Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Lituania

LT030

Atrás

Valstybinio patentų biuro 1995 m. liepos 25 d. įsakymas Nr. 22 „Dėl Europos patentų pratęsimo nuostatų“

 Order No. 22 of the State Patent Bureau Regarding the Regulations of the Extension of European Patents, adopted on 25 July 1995

LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINIO PATENTŲ BIURO Į S A K Y M A S

1995 m. liepos 25 d. Nr.22 Vilnius

DĖL EUROPOS PATENTŲ GALIOJIMO IŠPLĖTIMO

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos patentų įstatymu Nr. I- 372, priimtu 1994 m. sausio 18 d. ir Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Europos patentų organizacijos susitarimu dėl 1994 m. sausio 25 d. Bendradarbiavimo susitarimo 3(3) straipsnio įgyvendinimo,

ĮSAKAU: Patvirtinti Europos patentų galiojimo išplėtimo taisykles

ER/01/95 (pridedama).

L. e. direktoriaus pareigas Antanas Pavilonis

PATVIRTINTA Valstybinio patentų biuro 1995 07 25 įsakymu Nr.22

EUROPOS PATENTŲ GALIOJIMO IŠPLĖTIMO TAISYKLĖS ER/01/95

I. BENDROSIOS NUOSTATOS Europos patentinės paraiškos ir Europos patentai išplečiami

į Lietuvos Respubliką, remiantis Lietuvos Respublikos patentų įstatymu Nr. I-372, priimtu 1994 m. sausio 18 d. ("Valstybės žinios", 1994 m. sausio 28 d., Nr.8) ir Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Europos patentų organizacijos susitarimu dėl 1994 m. sausio 25 d. Bendradarbiavimo susitarimo 3(3) straipsnio įgyvendinimo ("Valstybės žinios", 1995 m. gegužės 10 d., Nr.38). Šios Taisyklės nustato Europos patentinių paraiškų ir Europos patentų galiojimo išplėtimo tvarką.

Už Europos patento apibrėžties vertimo paskelbimą, už kiekvieną po dešimtojo einantį Europos patento apibrėžties punktą ir kitus Valstybinio patentų biuro atliekamus veiksmus mokamas mokestis Lietuvos Respublikos įstatymais ir Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka.

1 taisyklė Santrumpos

1.1. Santrumpų reikšmė: a) "Įstatymas" reiškia "Lietuvos Respublikos patentų

įstatymas"; b) "Išplėtimo susitarimas" reiškia "Lietuvos Respublikos

Vyriausybės ir Europos patentų organizacijos susitarimas dėl 1994 m. sausio 25 d. Bendradarbiavimo susitarimo 3(3) straipsnio įgyvendinimo";

c) "VPB" reiškia "Lietuvos Respublikos valstybinis patentų biuras";

d) "EPT" reiškia "Europos patentų tarnyba"; e) "EPK" reiškia "Europos patentų konvencija"; f) "Konvencinė paraiška" reiškia patentinę paraišką, paduotą

pagal Konvencijos reikalavimus; g) "INID" reiškia "Tarptautiniai kodai duomenims

identifikuoti".

2 taisyklė Žodžių ir posakių reikšmė

2.1. Pareiškėjas. Žodis "pareiškėjas" suprantamas kaip fizinis(iai) ir (arba) juridinis(iai) asmuo(enys), kuris(kurie) yra padavęs(ę) Europos patentinę paraišką.

2.2. Europos patento savininkas. "Europos patento savininkas" suprantamas kaip fizinis(iai) ir (arba) juridinis(iai) asmuo(enys), kuris(kurie) yra Europos patento savininkas(ai).

2.3. Atstovas. Žodis "atstovas" suprantamas kaip Lietuvos Respublikos fizinis arba juridinis asmuo, atstovaujantis Lietuvos Respublikos asmeniui, kuris yra Europos patento savininkas.

2.4. Patentinis patikėtinis. "Patentinis patikėtinis" suprantamas kaip Lietuvos Respublikos fizinis asmuo, įregistruotas Lietuvos Respublikos patentinių patikėtinių registre, kurį tvarko VPB.

2.5. Parašas. Žodis "parašas" suprantamas ne tik kaip fizinio asmens parašas, bet ir kaip juridinio asmens vadovo parašas, patvirtintas juridinio asmens antspaudu.

2.6. Europos patentinė paraiška - tai paraiška Europos patentui gauti, paduota pagal Europos patentų konvenciją, pasirašytą 1973 m. spalio 5 d. Miunchene, taip pat tarptautinė paraiška, paduota pagal Patentinės kooperacijos sutartį, pasirašytą 1970 m. birželio 19 d. Vašingtone, kai EPT yra nurodytoji arba pasirinktoji tarnyba, o Lietuvos Respublika yra nurodytoji valstybė.

2.7. Išplėstas Europos patentas - tai patentas, išduotas EPT pagal Europos patentinę paraišką, kurioje prašoma jo galiojimą išplėsti į Lietuvos Respubliką.

2.8. Nacionalinė patentinė paraiška - tai patentinė paraiška, paduota pagal Įstatymą Lietuvos Respublikos valstybiniam patentų biurui.

2.9. Nacionalinis patentas - tai patentas, išduotas pagal nacionalinę patentinę paraišką.

3 taisyklė Prašymas dėl išplėtimo

Pagal Įstatymo 51 straipsnį Europos patentinė paraiška ir pagal ją išduotas Europos patentas išplečiami į Lietuvos Respubliką, jeigu to prašo pareiškėjas. Prašymas dėl išplėtimo laikomas paduotu kartu su bet kuria Europos patentine paraiška, paduota Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Europos patentų organizacijos susitarimo dėl Bendradarbiavimo susitarimo 3(3) straipsnio įgyvendinimo įsigaliojimo dieną arba vėliau. VPB, gavęs iš EPT prašymą dėl išplėtimo, skelbia jį kaip galima greičiau, tačiau ne anksčiau kaip po 18 mėnesių nuo paraiškos

padavimo datos arba, jeigu buvo prašyta suteikti prioriteto datą, nuo anksčiausios prioriteto datos.

4 taisyklė Prašymo dėl išplėtimo atšaukimas

Prašymas dėl išplėtimo gali būti atšauktas bet kuriuo metu. Laikoma, kad prašymas dėl išplėtimo atšauktas, jeigu laiku nebuvo sumokėtas išplėtimo mokestis arba Europos patentinė paraiška buvo galutinai atmesta, atšaukta arba laikoma atšaukta. VPB apie tai skubiai skelbia, jeigu prašymas dėl išplėtimo buvo paskelbtas.

5 taisyklė Išplėtimo mokestis

Išplėtimo mokestis pagal Įstatymo 51 straipsnio antrąją dalį turi būti sumokėtas EPT per mokesčio mokėjimo laikotarpį, kuris yra nustatytas EPK šalies nurodymo mokesčiui mokėti.

Išplėtimo mokesčiui sumokėti taip pat dar gali būti taikomas lengvatinis terminas, nustatytas EPK 85a(2) taisyklėje, tačiau šiuo atveju mokamas papildomas 50 procentų dydžio mokestis.

Išplėtimo mokesčiai mokami pagal EPK nustatytas mokesčių mokėjimo taisykles. Teisėtai sumokėtas išplėtimo mokestis yra negrąžinamas.

6 taisyklė Europos patentinių paraiškų galiojimas

Europos patentinė paraiška, kuriai suteikta padavimo data, bet kuriuo atveju yra lygiavertė pagal visus reikalavimus paduotai nacionalinei patentinei paraiškai, pripažįstant Europos patentinės paraiškos prioritetą, nesvarbu, kokia bus jos nagrinėjimo eiga.

Paskelbtai Europos patentinei paraiškai suteikiama tokia pat laikina apsauga kaip ir nacionalinei patentinei paraiškai pagal Įstatymo 21 straipsnio trečiąją dalį. Laikina apsauga suteikiama nuo tos datos, kai paskelbtos Europos patentinės paraiškos apibrėžties vertimas į lietuvių kalbą pareiškėjo buvo perduotas jo išradimą naudojančiam asmeniui Lietuvos Respublikoje.

Laikoma, kad Europos patentinei paraiškai nebuvo suteikta Įstatymo 53 straipsnio antrojoje dalyje nustatyta laikina apsauga iš pat pradžių, jeigu prašymas dėl išplėtimo buvo vėliau atšauktas arba laikomas atšauktu.

7 taisyklė Europos patentų galiojimas

Išplėstas Europos patentas pagal Įstatymo 54 straipsnio antrąją - šeštąją dalis nuo paskelbimo apie jo išdavimą EPT datos suteikia tokias pat teises, kokias pagal Įstatymo 26 straipsnį suteikia nacionalinis patentas.

8 taisyklė Dokumentų Europos patento

galiojimo išplėtimui pateikimas Pagal Įstatymo 54 straipsnį Europos patento savininkas per 3

mėnesius nuo paskelbimo apie Europos patento išdavimą datos

pateikia VPB Europos patento apibrėžties vertimą į lietuvių kalbą ir sumoka mokestį už jo paskelbimą.

Europos patento apibrėžties autentiškas vertimas pateikiamas kartu su užpildytu nustatytos formos (EP - 1/95 forma) blanku, kuriame nurodomi duomenys apie Europos patentą (blanke langeliai pažymėti INID kodais):

a) 11 - Europos patento numeris; b) 73 - Europos patento savininko pavadinimas arba vardas ir

pavardė, adresas, valstybės kodas; c) 54 - išradimo pavadinimas; d) 72 - išradėjo vardas, pavardė, adresas, valstybės kodas; e) 74 - patentinio patikėtinio (jei toks yra) vardas,

pavardė, liudijimo numeris; f) - atstovo (jei toks yra) pavadinimas arba vardas,

pavardė, adresas; g) - jeigu Europos patentas išduotas pagal konvencinę

paraišką, užpildomi 31, 32, 33 INID kodais pažymėti langeliai, t.y. nurodomi konvencinio prioriteto paraiškos numeris, jos padavimo data ir valstybės kodas;

h) 86 - Europos patentinės paraiškos numeris, padavimo data; j) 51 - Europos patento tarptautinės klasifikacijos

indeksas(ai); k) - paskelbimo apie Europos patento išdavimą data. Kitoje blanko pusėje nurodomi pateikiami dokumentai ir jų

vieno egzemplioriaus lapų skaičius, sumokėto mokesčio dydis, dokumento numeris ir data.

Blanką (EP - 1/95 forma) turi pasirašyti savininkas, patentinis patikėtinis (atstovas) pagal 2.5 taisyklės reikalavimus. Prie parašo turi būti įskaitomai parašyta pasirašiusiojo asmens vardas ir pavardė.

Atstovams rekomenduojama nurodyti telefono numerį, įskaitant tarpmiestinės automatikos kodus, fakso numerį.

74 kodu pažymėtame langelyje rekomenduojama nurodyti patentinio patikėtinio adresą ir telefono numerį.

Prašyme patentinis patikėtinis (atstovas) gali nurodyti savo žymą, kuri rašoma prašymo išduoti patentą blanko langelyje "Pareiškėjo žyma". Ši žyma negali būti didesnė kaip 12 ženklų (skaitmenų, raidžių).

Blanke fizinio asmens vardas rašomas prieš pavardę. Rekomenduojama pavardę rašyti didžiosiomis raidėmis.

Juridinių asmenų nurodomi nesutrumpinti oficialūs pavadinimai.

Jei yra keli Europos patento savininkai, nurodomas kiekvieno iš jų pavadinimas ar vardas ir pavardė, adresas, valstybės kodas.

Jei netelpa duomenys į 73 kodu pažymėtą langelį, jame nurodoma "tęsinį žr. priede", o netilpę duomenys pateikiami papildomame lape. Papildomame lape gali būti pateikti visi duomenys, įrašant blanko 73 kodu pažymėtame langelyje "Žr. priedą". Tokiais atvejais papildomame lape prie pateikiamų duomenų nurodomas langelio kodas 73 ir jame pateikiamų duomenų pavadinimas.

Jei yra keli Europos patento savininkai, pirmasis nurodomas tas savininkas, kuriam turi būti išduotas Europos patento

išplėtimą į Lietuvos Respubliką patvirtinantis dokumentas. Jei yra keli išradėjai, pateikiama kiekvieno išradėjo vardas

ir pavardė, adresas ir valstybės kodas. Jei netelpa duomenys į 72 kodu pažymėtą langelį, jame

nurodoma "tęsinį žr. priede", o netilpę duomenys pateikiami papildomame lape. Papildomame lape gali būti pateikti visi duomenys, įrašant blanko 72 kodu pažymėtame langelyje "Žr. priedą". Tokiais atvejais papildomame lape prie pateikiamų duomenų nurodomas langelio kodas 72 ir jame pateikiamų duomenų pavadinimas.

Priedas turi būti pasirašytas blanką pasirašiusiojo asmens, nurodant vardą ir pavardę.

Tais atvejais, kai ir savininko, ir išradėjo duomenys blanke netelpa ir jie nurodomi prieduose, priedai žymimi arabiškais skaitmenimis, juos nurodant blanko atitinkamuose langeliuose.

Priedas pridedamas prie kiekvieno blanko egzemplioriaus. Blankas (EP - 1/95 forma) pateikiamas 3 egzemplioriais, iš

jų vienas grąžinamas savininkui, patentiniam patikėtiniui (atstovui) su VPB žyma, kurioje nurodyta gavimo data. Šis egzempliorius yra Europos patento apibrėžties vertimo gavimo pažyma.

Išradimo apibrėžties vertimas į lietuvių kalbą pateikiamas 2 egzemplioriais. Brėžiniai pateikiami tuo atveju, jei išradimo apibrėžties vertime į lietuvių kalbą nurodyti brėžiniuose esantys skaitmeniniai žymėjimai. Kiti dokumentai pateikiami 1 egzemplioriumi.

Pateikiant VPB Europos patento vertimą į lietuvių kalbą, turi būti sumokėtas mokestis už Europos patento apibrėžties vertimo paskelbimą ir už kiekvieną po dešimtojo einantį apibrėžties punktą. Patentinis patikėtinis (atstovas) turi pateikti įgaliojimą (IP - 3/94 forma).

9 taisyklė Pateikiamų dokumentų įforminimas

Pateikiami dokumentai pateikiami tokie, kad nuo jų būtų galima padaryti bet kokį kopijų kiekį tiesioginės reprodukcijos, fotografavimo, elektrografijos, fotoofsetinės spaudos ir mikrofilmavimo būdu.

Dokumentų lapai negali būti suglamžyti ar suplėšyti ir juose neturi būti perlenkimų.

Informacija dokumentų lapuose turi būti tik vienoje pusėje. Lapai turi būti vertikalūs, t.y. trumpesni lapo kraštai turi būti viršuje ir apačioje. Dokumentams turi būti naudojamas elastingas, patvarus, baltas, lygus, neblizgantis ir ilgaamžis A4 (29,7 x 21cm) formato popierius.

Visi patekiami dokumentai turi būti susegti taip, kad juos peržiūrint būtų galima lengvai perversti, atskirti ir vėl sujungti.

Pateikiami dokumentai turi būti susegti į atskirus egzempliorius.

Dokumentai spausdinami mašinėle arba poligrafiniu būdu. Grafiniai simboliai ir ženklai, cheminės ir matematinės formulės, jei reikia, gali būti įrašomi ranka arba nubraižomi.

Kiekvieno dokumento lapai turi būti sunumeruoti, jei jame yra daugiau negu vienas lapas. Numeris rašomas arabiškais skaitmenimis viršutinės lapo dalies viduryje.

Pateikiamų dokumentų lapuose turi būti minimalios paraštės: viršuje - 2 cm; kairėje pusėje - 2,5 cm; dešinėje pusėje - 2 cm; apačioje - 2 cm. Rekomenduojamas maksimalus paraščių dydis: viršuje - 4 cm; kairėje pusėje - 4 cm; dešinėje pusėje - 3 cm; apačioje - 3 cm. Pateikiamų dokumentų paraštėse negali būti jokių įrašų,

žymėjimų ir kt. Rekomenduojama numeruoti arabiškais skaitmenimis kas penktą

išradimo apibrėžties vertimo kiekvieno lapo eilutę, skaitmenis nurodant kairės paraštės dešinėje pusėje.

Visi tekstai spausdinami šriftu, kurio didžiųjų raidžių aukštis ne mažesnis kaip 0,21 cm. Tekstas turi būti nenuplaunamas, tamsios spalvos. Tarpai tarp eilučių turi būti 1,5 intervalo.

Pateiktuose dokumentuose negali būti taisymų, užrašų ar intarpų. Turi būti vengiama trynimų, išskyrus atvejus, kai tekstas pakankamai ryškus ir neblogina reprodukcijos kokybės.

10 taisyklė Pakeistos Europos patento apibrėžties

vertimo pateikimas Pagal Įstatymo 54 straipsnio trečiąją dalį, jeigu dėl

Europos patentų tarnybai paduoto protesto pakeičiama patento apibrėžtis, patento savininkas per 3 mėnesius nuo pakeistos patento apibrėžties paskelbimo datos turi pateikti VPB pakeistos išradimo apibrėžties vertimą į lietuvių kalbą ir sumokėti mokestį už jo paskelbimą. Pakeistas Europos patento apibrėžties vertimas VPB pateikiamas pagal 9 taisyklės reikalavimus.

11 taisyklė Ištaisyto Europos patento apibrėžties

vertimo pateikimas Pagal Įstatymo 55 straipsnį savininkas gali pateikti

ištaisytą Europos patento apibrėžties vertimą. Ištaisytas Europos patento apibrėžties vertimas VPB pateikiamas pagal 9 taisyklės reikalavimus. Ištaisytas vertimas įsigalioja, kai jį paskelbia Valstybinis patentų biuras.

12 taisyklė Europos patento apibrėžties vertimo skelbimas

Pagal Įstatymo 54 straipsnio trečiąją dalį VPB skubiai skelbia pateiktus vertimus. Už pateikto vertimo tikslumą atsako jį pateikęs asmuo.

13 taisyklė Europos patento negaliojimas

Pagal Įstatymo 54 straipsnio antrąją ar trečiąją dalis, jeigu Europos patento apibrėžties vertimas arba Europos patento pakeistos apibrėžties vertimas laiku nepateikiamas ir mokestis laiku nesumokamas, Europos patentas nuo pat pradžios laikomas negaliojančiu.

14 taisyklė Europos patentų, išplėstų į Lietuvos Respubliką,

įtraukimas į registrą VPB veda Europos patentų, išplėstų į Lietuvos Respubliką,

registrą. Europos patentų, išplėstų į Lietuvos Respubliką, registre

įrašomi duomenys, nustatyti Europos patentų, išplėstų į Lietuvos Respubliką, registro tvarkymo taisyklėmis IR/04/95.

Bet kurių asmenų, sumokėjusių mokestį, prašymu VPB išduoda išrašą iš Europos patentų, išplėstų į Lietuvos Respubliką, registro.

15 taisyklė Europos patento išplėtimą į Lietuvos Respubliką

patvirtinančio dokumento forma ir turinys Europos patento išplėtimą į Lietuvos Respubliką

patvirtinančio dokumento formą ir jame įrašomų duomenų kiekį nustato VPB.

Europos patento išplėtimą į Lietuvos Respubliką patvirtinantį dokumentą sudaro titulinis lapas, kuriame nurodytas Europos patento numeris, dokumento išdavimo data ir kuo remiantis išduotas dokumentas. Dokumentą pasirašo VPB direktorius. Prie titulinio lapo pridedamas išrašas iš Europos patentų, išplėstų į Lietuvos Respubliką, registro.

Išduodamas vienas Europos patento išplėtimą į Lietuvos Respubliką patvirtinančio dokumento egzempliorius. Europos patento išplėtimą į Lietuvos Respubliką patvirtinantis dokumentas išduodamas savininkui arba patentiniam patikėtiniui (atstovui).

16 taisyklė Metų mokestis už išplėsto Europos patento

į Lietuvos Respubliką galiojimą Už išplėsto Europos patento į Lietuvos Respubliką galiojimą

VPB mokamas mokestis į nurodytas VPB sąskaitas. Jį pradedama mokėti nuo kitų metų po paskelbimo Europos patentų biuletenyje apie Europos patento išdavimą.

Metų mokestis mokamas už pilnus patento galiojimo metus, kurie skaičiuojami nuo paraiškos padavimo į EPT datos. Metų mokestis už Europos patento galiojimą už kiekvienus sekančius metus mokamas per du paskutiniuosius patento galiojimo einamųjų metų mėnesius. Metų mokestis, mokamas praėjus nustatytam laikui, bet ne daugiau kaip 6 mėnesiams, didinamas 50 procentų.

Dokumentas, patvirtinantis metų mokesčio sumokėjimą, pristatomas VPB iki prasidedant sekantiems Europos patento galiojimo metams. Nepristačius dokumento apie mokesčio sumokėjimą

nustatytu laiku, patento galiojimas nutrūksta pasibaigus terminui.

Sumokėti mokesčiai negrąžinami, išskyrus tuos atvejus, kai sumokėta neteisinga mokesčio suma arba kai veiksmai, už kuriuos sumokėti mokesčiai, neatlikti. Tais atvejais mokesčius sumokėjęs asmuo turi teisę prašyti grąžinti mokesčius arba juos užskaityti kitiems metų mokesčiams. Prašymas turi būti paduotas VPB ne vėliau kaip per 2 mėnesius nuo VPB sprendimo dėl patento galiojimo nutrūkimo išsiuntimo datos.

17 taisyklė Informacija EPT apie išplėstus Europos patentus

Pagal Išplėtimo susitarimo 2 straipsnį VPB informuoja EPT apie teisinį bet kokio išplėsto Europos patento statusą, o ypač apie jo galiojimo nutrūkimą, atsisakymą nuo jo arba anuliavimą, pavyzdžiui, dėl nustatyto vertimo nepateikimo arba metų mokesčio už galiojimą nesumokėjimo arba jeigu patentas buvo panaikintas dėl neatitikimo esminėms Įstatymo nuostatoms.

___________