Guide de l'utilisateur WIPO Pearl
- A -
- à éviter
- terme dont l'utilisation est fortement déconseillée en raison de son ambiguïté intrinsèque, de l'absence de normalisation ou de son caractère obsolète
- abréviation uniquement
- permet à l'utilisateur de limiter une recherche à des termes auxquels la valeur "forme abrégée" a été attribuée
- adj.
- adjectif ; valeur du champ catégorie grammaticale
- adv.
- adverbe ; valeur du champ catégorie grammaticale
- affichage de l'intégralité de la fiche
- affiche l'intégralité d'une fiche terminologique pour un concept dans les langues sélectionnées
- affichage des résultats
- affiche les résultats de la recherche
- autorisé
- terme utilisé couramment par la communauté scientifique et technique et pour lequel une source fiable a été documentée
- C -
- carte conceptuelle
- représentation graphique illustrant les relations entre des concepts dans un domaine spécifique de connaissances scientifiques et techniques
- catégorie grammaticale
- catégorie grammaticale d'un terme, par exemple adjectif, adverbe, nom ou verbe
- chemin conceptuel
- chemin entre deux concepts dans une carte conceptuelle, indiquant tous les concepts associés entre ces derniers. Les termes trouvés dans un chemin conceptuel peuvent être exportés dans PATENTSCOPE pour être utilisés dans une recherche par mots clés combinés.
- code de la variante
- code ISO pour une variante géographique spécifique
- commentaire relatif au degré d'équivalence
- donne des informations sur le degré d'équivalence entre un terme dans une langue et un autre terme dans une autre langue pour désigner un concept donné
- concept
- unité de connaissance comprenant une combinaison unique de caractéristiques
- concept recherché
- permet à l'utilisateur de rechercher un terme directement dans les cartes conceptuelles
- contexte
- texte qui illustre un concept ou l'utilisation d'un terme
- D -
- définition
- explique la signification d'un terme
- description du terme
- donne des informations sur le terme et son usage ; valeurs possibles pour ce champ : forme abrégée, nom chimique, nom usuel, formule, forme intégrale, nom générique, variante géographique, nom scientifique, variante orthographique, et unité
- domaine
- domaine de connaissances scientifiques et techniques auquel un concept est affecté
- E -
- F -
- f.
- féminin ; valeur du champ genre
- fiabilité du terme
- indice qui attribue un degré de fiabilité à un terme donné, selon les critères suivants :
- aucune source fiable, validation par le Service de traduction du PCT de l'OMPI
- aucune source fiable, validation par le Service de traduction du PCT de l'OMPI, et par des spécialistes du domaine externes
- source fiable, validation par le Service de traduction du PCT de l'OMPI
- source fiable, validation par le Service de traduction du PCT de l'OMPI, et par des spécialistes du domaine externes
- fiche
- entrée dans la base terminologique, qui traite d'un seul concept spécifique et contient des termes désignant ce concept dans 2 langues au minimum et 10 langues au maximum
- forme abrégée
- toute abréviation, forme courte, tout sigle, acronyme ou terme abrégé
- forme intégrale
- représentation complète d'un terme pour lequel existe une forme abrégée
- formule
- chiffres, symboles ou similaires, servant à désigner un concept, par exemple une formule mathématique ou chimique
- G -
- genre
- genre d'un terme, par exemple masculin, féminin ou neutre
- H -
- I -
- illustration
- représentation graphique, image, film ou autre document audiovisuel servant à illustrer le concept
- indénombr.
- indénombrable, par exemple nom indénombrable ; valeur du champ nombre
- L -
- langue cible
- toute langue parmi les 10 langues disponibles, dans laquelle un équivalent est recherché
- langue d'origine de la fiche (OEL)
- langue dans laquelle la fiche a été créée à l'origine ; peut également indiquer des concepts spécifiques à une langue
- langue source
- toute langue parmi les 10 langues disponibles, à partir de laquelle la recherche est effectuée
- M -
- m.
- masculin ; valeur du champ genre
- marque d'usage
- degré d'acceptation d'un terme dans la communauté scientifique et technique ; valeurs possibles pour ce champ : autorisé, à éviter, obsolète, terme proposé, recommandé, normalisé
- N -
- n.
- nom ; valeur du champ catégorie grammaticale
- nom chimique
- nom scientifique pour une substance chimique
- nom générique
- dénomination commune permettant d'établir une distinction entre un certain type de produit ou de service et son nom commercial ou son nom de marque
- nom scientifique
- terme faisant partie d'une nomenclature scientifique internationale adoptée par un organisme scientifique approprié
- nom usuel
- synonyme d'un nom scientifique utilisé dans le discours général dans une langue donnée
- nombre
- nombre d'un terme, par exemple singulier, pluriel, indénombrable
- normalisé
- terme normalisé par une organisation de normalisation
- note relative au terme
- donne des informations étymologiques et phraséologiques, des informations sur l'usage du terme, les collocations fréquentes du terme, et des points intéressants similaires
- nt.
- neutre ; valeur du champ genre
- nuage de concepts
- représentation graphique proposant des relations entre des concepts qui ne sont pas encore reliés à d'autres concepts dans un domaine spécifique de connaissances scientifiques ou techniques. Les propositions sont effectuées par un algorithme d'apprentissage automatique entraîné sur le corpus de contextes validés et de relations conceptuelles dans WIPO Pearl.
- O -
- obsolète
- terme qui n'est plus d'usage courant
- P -
- pl.
- pluriel ; valeur du champ nombre
- R -
- recherche exacte
- permet à l'utilisateur de limiter une recherche à des termes qui correspondent exactement à la recherche ou qui contiennent le terme recherché
- recommandé
- terme dont l'utilisation est recommandée par le Service de traduction du PCT de l'OMPI, pour désigner un concept dans un domaine spécifique
- relation associative
- relation existant en présence d'un lien thématique (non hiérarchique) entre deux concepts. Exemples de relations associatives : matière-produit, procédé-instrument, cause-effet
- relation générique
- relation hiérarchique entre deux concepts dans laquelle la portée du concept subordonné (concept spécifique) inclut celle du concept superordonné (concept générique) et au moins un caractère distinctif supplémentaire. Par exemple, en informatique, une souris optique (concept spécifique) est un type de souris (concept générique)
- relation partitive
- relation hiérarchique entre deux concepts dans laquelle le concept superordonné (concept intégrant) représente un tout et le concept subordonné (concept partitif) une partie de ce tout. Par exemple, en anatomie, la rétine, la pupille et l'iris (concepts partitifs) constituent des parties de l'oeil (concept intégrant).
- S -
- sing.
- singulier ; valeur du champ nombre
- source
- source d'où est extrait un contexte
- source de la définition
- source d'où est extraite la définition
- source de l'illustration
- source d'où est extraite une illustration
- source fiable
- tout texte dans lequel apparaît un terme et qui a été rédigé à l'origine par un spécialiste du domaine dans la langue en question ; exemples de sources fiables : brevets, articles et manuels scientifiques et techniques, publications universitaires
- sous-domaine
- domaine de connaissances scientifiques et techniques plus spécifique que le domaine plus large auquel un concept est affecté
- synonyme
- toute désignation admise qui représente le même concept que le terme vedette
- T -
- terme
- désignation représentant un concept dans un domaine spécifique
- terme proposé
- terme correspondant à un concept pour lequel aucune désignation spécifique n'est documentée dans une source fiable dans la littérature scientifique et technique d'une langue donnée ; ou terme nouveau créé par le Service de traduction du PCT de l'OMPI
- terme recherché
- permet à l'utilisateur de rechercher un terme dans les champs terme et transcription ; les opérateurs logiques AND, OR, NOT, et l'astérisque (*), le point d'interrogation (?) ainsi que les guillemets ("") sont également acceptés
- terme vedette
- désignation préférée pour un concept
- transcription
- variante d'un terme résultant d'une opération par laquelle les caractères d'un système d'écriture sont représentés par des caractères d'un autre système d'écriture
- type de terme
- indique si pour un concept donné, le terme en question doit être considéré comme le terme préféré (terme vedette) ou non (synonyme)
- U -
- unité
- unité de mesure ou grandeur mesurée
- V -
- v.
- verbe ; valeur du champ catégorie grammaticale
- variante géographique
- variante orthographique d'un terme identifiée comme appartenant à une zone géographique spécifique dans laquelle une variante de la langue est parlée
- variante orthographique
- variante orthographique d'un terme non associée à une zone géographique spécifique
- W -
- WIPO MT
- système de traduction automatique statistique conçu par des spécialistes de l'OMPI et entraîné sur le corpus des titres et abrégés de brevets disponibles dans PATENTSCOPE