À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

WIPO Arbitration and Mediation Center

行政专家组裁决

Tetra Laval Holdings & Finance S.A. 诉 Hanqingzhi

案件编号:D2012-0085

1. 当事人双方

本案投诉人是Tetra Laval Holdings & Finance S.A.,其位于瑞士的Pully。投诉人的授权代理人是瑞典的Valea AB。

本案被投诉人是Hanqingzhi,其位于中国。

2.争议域名及注册机构

本案争议域名是<tetrapakandyou.com>。上述域名的注册机构是Hangzhou E-Business Services Co., Ltd(“注册机构”)。

3. 案件程序

世界知识产权组织(WIPO)仲裁与调解中心(下称“中心”于2012年1月19日收到投诉书。2012年1月19日,中心向争议域名注册机构发出电子邮件,请其对争议域名所涉及的有关注册事项予以确认。2012年1月20日,注册机构通过电子邮件发出确认答覆。注册机构确认被投诉人是该域名的注册人,并提供其详细联系办法。2012年1月25日,中心就本案件程序的语言问题向投诉人和被投诉人双方发出了中文和英文双语的行政程序语言通知。2012年1月26日,投诉人请求将英文作为本案行政程序的语言。被投诉人未就本案行政程序的语言问题作出任何评论。

中心确认,投诉书符合《统一域名争议解决政策》(下称“政策”或“UDRP”)、《统一域名争议解决政策规则》(下称“规则”)及《世界知识产权组织统一域名争议解决政策补充规则》(下称“补充规则”)规定的形式要求。

根据规则第2条(a)项与第4条(a)项,中心于2012年2月1日正式向被投诉人发出投诉书通知,行政程序于2012年2月1日开始。根据规则第5条(a)项,提交答辩书的截止日期是2012年2月21日。被投诉人没有作出任何答辩。中心于2012年2月22日寄出被投诉人缺席的通知。

2012年3月2日,中心指定Sebastian M.W. Hughes 为独任专家审理本案。专家组认为其己适当成立。专家组按中心为确保规则第7条得到遵守所规定的要求,提交了《接受书和公正独立声明》。

4. 基本事实

4.1. 投诉人

投诉人是一家注册于瑞士的公司。

投诉人为在世界各地160多个国家注册的TETRA PAK商标的所有人(“该商标”)。投诉人早在1951年已对该商标在瑞典进行了注册。

4.2. 被投诉人

被投诉人似乎是位于中国的个人。

4.3. 争议域名

争议域名<tetrapakandyou.com>于2006年3月28日至2010年3月28日被由投诉人的马来西亚及新加坡的分公司注册。

争议域名<tetrapakandyou.com>于2011年6月15日由被投诉人注册。

5. 当事人双方主张

A. 投诉人

投诉人主要从事Tetra Pak相关品牌的跨国食品加工及包装(“该产品”)。

争议域名中“Tetrapak”的字母部分与投诉人商标几乎相同,这足以证明争议域名与投诉人商标类似,极易引起争议域名与投诉人商标的混淆。

投诉人的分公司之前注册使用争议域名是为了在马来西亚及新加坡登推广其产品,产品宣传期过后投诉人没有续展该域名。

被投诉人其后于2011年注册争议域名,并在争议域名指向的网站上提供色情服务。

被投诉人对于争议域名的使用并非是政策第4(c)(iii)条所述的合理或非商业的使用。据此,投诉人认为,被投诉人对争议域名不享有任何权利或合法权益。

综上,被投诉人注册使用争议域名具有明显恶意。该域名的注册和使用严重的破坏了投诉人正常的业务活动。

B. 被投诉人

被投诉人未对投诉人的主张作出答辩。

6. 分析与认定

6.1 行政程序语言

2011年1月20日,域名注册机构向中心确认争议域名注册协议使用的语言为中文。

根据规则第11条,在双方无协议或在注册协议中无特别规定,行政程序的语言应为注册协议的语言。根据本案的材料,投诉人和被投诉人并未就行政程序语言达成任何协议。

规则第11条允许专家组根据案件的所有情形来决定合适的行政程序语言。专家组在决定合适的行政程序语言时,也要考虑规则第10(b)和(c)条的规定。换言之,专家组要确保当事双方在公正、经济和高效地前提下解决域名争议。行政程序语言的选择不应对双方造成过大的负担而造成延误程序。 (Whirlpool Corporation, Whirlpool Properties, Inc. v. Hui'erpu (HK) electrical appliance co. ltd., WIPO案件编号D2008-0293; Solvay S.A. v. Hyun-Jun Shin, WIPO案件编号D2006-0593).

本案中,投诉人要求行政程序语言为英文,原因如下:

(1) 争议域名由英文字母构成;

(2) 要将投诉书和所附的证据翻译成中文将给投诉人增加额外的费用和对行政程序的延误;

(3) 争议域名所指向的网站背景声音部分使用英文,即在登陆该网站时访客可听到英文介绍。

被投诉人就本案件程序的语言问题未作出任何评论。

在行使认定注册协议规定下以外的语言作为程序语言的决定权时,专家组必须本着对双方公平公正的原则,将有关本争议的所有相关因素包括双方对建议语言的理解能力和使用能力、时间因素及成本因素考虑在内做出决定 (Groupe Auchan v. xmxzl, WIPO案件编号DCC2006-0004; Finter Bank Zurich v. Shumin Peng, WIPO案件编号D2006-0432)。

按照投诉人提出的证据及道理,专家组不能得出行政程序的语言应当为英文的结论。

因此,专家组在考虑上述所有方面后,做出以下决定:

1. 专家组接受投诉人递交的英文投诉书。

2. 考虑到争议域名注册协议的语言为中文,考虑到被投诉人是否对英文有足够的理解能力和使用能力为不确定因素,且考虑到将本裁决翻译为英文应不会对投诉人造成极大的经济负担,专家组决定本裁决以中文作出。

6.2 裁决

根据政策第4(a)条的规定,投诉人必须向专家组同时举证以下三个要素方能胜诉:

(i) 争议域名与投诉人享有权利的商品商标或服务商标相同或具有混淆性相似;

(ii) 被投诉人对争议域名不享有任何权利或合法利益;及

(iii) 被投诉人注册和使用争议域名具有恶意。

A. 相同或混淆性相似

专家组认定投诉人通过注册及使用获得了TETRA PAK商标的权利。

争议域名包含了该商标的整体。

专家组认定,争议域名与投诉人的商标混淆性相似。鉴于此,专家组认为投诉人完成了其在政策第4(a)条项下的第一项举证责任。

B. 权利或合法利益

政策第4(c)段列明了若干情形,如果专家组在考虑过所有提交的证据后认定,尤其是但不限于,下列情形的任何一种情形在评价基础上被得以证实,那么将表明被投诉人就第4(a)(ii)条对争议域名拥有权利或合法利益。

(i) 在告知被投诉人该争议之前,被投诉人已将该域名或与该域名相对应的名称用于或可证明准备用于善意提供商品或服务;或

(ii) 被投诉人(作为个人、企业或其他组织)已因该域名而广为人知,即使被投诉人还未取得任何商品商标或服务商标;或

(iii) 被投诉人对该域名的使用是合法非商业性的或者是正当的,而且不具有误导消费者或玷污投诉人商品商标或服务商标以牟取商业利益之意图。

本案中,投诉人并未授权、许可或允许被投诉人注册或使用争议域名或使用其商标。投诉人对该商标享有商标专用权,且其注册和使用商标时间先于被投诉人对争议域名的注册及使用。专家组认为投诉人已提供了初步证据证明被投诉人对争议域名不享有任何权利或合法利益,从而将反驳该推定的责任转移到了被投诉人。(Do The Hustle, LLC v. Tropic Web, WIPO 案件编号D2000-0624; Croatia Airlines d.d. v. Modern Empire Internet Ltd., WIPO案件编号D2003-0455)。

被投诉人未能证明其已取得与争议域名有关的任何商标权,或争议域名已被用于善意提供商品或服务。无证据表明被投诉人因争议域名而广为人知。无证据表明被投诉人对争议域名的使用是合法非商业性的或是正当的。

专家组认定,在投诉人已提供了初步证据证明被投诉人对争议域名不拥有任何权利或合法利益后,被投诉人未能提供任何证据证明其对争议域名拥有权利或合法利益。因此,专家组认定投诉人完成了其在政策第4(a)条项下的第二项举证责任。

C. 恶意注册和使用域名

根据政策第4(b)(iv)条,被投诉人的下列行为等同于恶意注册及使用:

“通过使用域名,[被投诉人]故意引诱网络用户访问被投诉人网站或其它连机地址,制造[被投诉人]网站或网址上所出售的商品或提供的服务与投诉人商标之间在来源、赞助、附属或保证方面的混淆,从而牟取商业利益。”

本案中,争议域名与投诉人商标混淆性相似。被投诉人在争议域名指向的网站上提供色情服务。被投诉人显然是意图利用投诉人的良好声誉,使互联网用户误以为被投诉人与投诉人存在某种关联,以牟取不正当的利益。被投诉人的这一行为符合政策第4(b)(iv)条的规定。

鉴于以上理由,专家组认定争议域名的注册及使用是出于恶意。因此,专家组认定投诉人完成了其在政策第4(a)段项下的第三项举证责任。

7. 裁决

鉴于上述所有理由,根据政策第4条第(i)项和规则第15条,专家组裁定将争议域名<tetrapakandyou.com>转让给投诉人。

Sebastian M. W. Hughes
独任专家
日期: 2012年3月16日