| Año de la actual versión: | 2012 |
|---|
| Fecha de entrada en vigor del texto original: | 1 de enero de 1942 |
|---|
| Fecha del texto (Promulgado): | 21 de diciembre de 1937 |
|---|
| Tipo de texto: | Leyes relativas a la PI: adoptadas por el Poder Legislativo |
|---|
| Asunto: | Información no divulgada (Secretos Comerciales), Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Otros |
|---|
| Notas: | Para las disposiciones relativas a la propiedad intelectual, véase:
-Libro 1, Título 3, Artículo 70, relativo a la confiscación de los bienes obtenidos como resultado de una infracción.
-Libro 2, Título 2, Artículo 161 sobre la explotación del conocimiento de hechos confidenciales ; Artículo 162 y el Título 3, Artículo 273 sobre la violación del secreto de fabricación o del secreto comercial. |
|---|
| Textos disponibles: | |
|---|
| Alemán | Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937 (Stand am 16. Juli 2012)
|
| Francés | Code pénal suisse du 21 décembre 1937 (état le 16 juillet 2012)
|
| Italiano | Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937 (stato 16 luglio 2012)
|
| Legislación Conexa: | |
|---|
| Versiones históricas: | |
|---|
| N° WIPO Lex: | CH238 |