关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 知识产权合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 在产权组织任职 问责制 专利 商标 外观设计 地理标志 版权 商业秘密 知识产权的未来 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 妇女 高校 土著人民 司法机构 青年 审查员 创新生态系统 经济学 金融 无形资产 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 前沿技术 移动应用 体育 旅游 音乐 时尚 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 全球无形资产投资精要 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 定制化倡议与项目 合作论坛与对话 创新、创意和发展加速计划 知识产权影响力 国家知识产权战略 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 工作人员职位 附属人员职位 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

瑞士

CH434

返回

Ordinanza del 7 dicembre 2012 che modifica l'Ordinanza del 23 novembre 1994 relativa sulle unità

 RU 2012 7193

2012-2617 7193

Ordinanza sulle unità

Modifica del 7 dicembre 2012

Il Consiglio federale svizzero ordina:

I

L’ordinanza del 23 novembre 19941 sulle unità è modificata come segue:

Titolo Concerne soltanto il testo tedesco

Ingresso visti gli articoli 2 capoverso 2 e 3 capoverso 2 della legge federale del 17 giugno 20112 sulla metrologia,

Art. 1 lett. c Abrogata

Art. 2 cpv. 3 e 4 3 Se mancano i simboli prescritti per le unità, queste possono essere rappresentate secondo la norma DIN 66030:2002-053. 4 Abrogato

Art. 7 Temperatura termodinamica 1 Il kelvin (K) è la frazione 1/273,16 della temperatura termodinamica del punto triplo dell’acqua. 2 La composizione isotopica dell’acqua ai sensi del capoverso 1 è definita dai se- guenti rapporti delle quantità di materia: 0,00015576 Mol 2H pro Mol 1H, 0,0003799 Mol 17O pro Mol 16O e 0,0020052 Mol 18O pro Mol 16O.

1 RS 941.202 2 RS 941.20 3 Norma tedesca DIN 66030:2002-05, Informationstechnik – Darstellung von Einheiten-

namen in Systemen mit beschränktem Schriftzeichenvorrat. La norma può essere ottenuta presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV); Bürglistrasse 29, 8400 Winter- thur; www.snv.ch, o consultata gratuitamente presso l’Istituto federale di metrologia, 3003 Berna-Wabern.

Ordinanza sulle unità RU 2012

7194

3 La temperatura Celsius t è pari alla differenza t = T – T0 tra due temperature ter- modinamiche T e T0 con T0 = 273,15 K. L’intervallo o la differenza di temperatura si può esprimere in kelvin o in gradi Celsius (°C). La graduazione nelle indicazioni in gradi Celsius è uguale alla graduazione in kelvin.

Art. 8 cpv. 2 2 Quando si usa la mole, le entità elementari devono essere specificate in atomi, molecole, ioni, elettroni oppure altre particelle o raggruppamenti specificati di tali particelle.

Sezione 3 (art. 10 e 11) Abrogata

Art. 13 Denominazioni particolari per unità derivate SI Le unità derivate seguenti portano nomi e simboli particolari:

Grandezza nome delle unità simbolo delle unità

in altre unità SI

in unità SI di base

Angolo piano radiante rad m · m–1

Angolo solido steradiante sr m2 · m–2

Frequenza Hertz Hz s–1

Forza Newton N m · kg · s–2

Pressione, tensione Pascal Pa N · m–2 m–1 · kg · s–2

Energia, lavoro, quantità di calore Joule J N · m m2 · kg · s–2

Potenza, flusso energetico Watt W J · s–1 m2 · kg · s–3

Quantità di elettricità, carica elettrica Coulomb C s · A Tensione elettrica, differenza di potenziale elettrico, forza elettromotrice Volt V W · A–1 m2 · kg · s–3 · A–1

Resistenza elettrica Ohm  V · A–1 m2 · kg · s–3 · A–2

Conduttanza Siemens S A · V–1 m–2 · kg–1 · s3 · A2

Capacità elettrica Farad F C · V–1 m–2 · kg–1 · s4 · A2

Flusso d’induzione magnetica Weber Wb V · s m2 · kg · s–2 · A–1

Induzione magnetica Tesla T Wb · m–2 kg · s–2 · A–1

Induttanza Henry H Wb · A–1 m2 · kg · s–2 · A–2

Ordinanza sulle unità RU 2012

7195

Grandezza nome delle unità simbolo delle unità

in altre unità SI

in unità SI di base

Flusso luminoso Lumen lm cd · sr cd Illuminamento Lux lx lm · m–2 m–2 · cd Attività (irraggiamento ionizzante)

Becquerel Bq s–1

Dose assorbita Gray Gy J · kg–1 m2 · s–2

Dose equivalente Sievert Sv J · kg–1 m2 · s–2

Attività catalitica Katal kat s–1 · mol

Art. 16 Unità di massa atomica L’unità di massa atomica (u) è pari a 1/12 della massa di un atomo del nuclide 12C.

Art. 17 Elettronvolt L’elettronvolt (eV) è l’energia acquisita da un elettrone che passa, nel vuoto, da un punto ad un altro che abbia una differenza di potenziale di un volt.

Sezione 9 (art. 22) Abrogata

Art. 24 e allegato Abrogati

II

L’ordinanza del 19 ottobre 19774 sui brevetti è modificata come segue:

Art. 25 cpv. 9 9 Le unità di misura devono essere espresse secondo le prescrizioni dell’ordinanza del 23 novembre 19945 sulle unità; altre unità di misura possono essere utilizzate per indicazioni supplementari. Per le formule matematiche e chimiche devono essere utilizzati i simboli usuali nel campo considerato.

4 RS 232.141 5 RS 941.202

Ordinanza sulle unità RU 2012

7196

III

La presente modifica entra in vigore il 1° gennaio 2013.

7 dicembre 2012 In nome del Consiglio federale svizzero:

La presidente della Confederazione, Eveline Widmer-Schlumpf La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova