关于知识产权 知识产权培训 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 世界知识产权日 WIPO杂志 宣传 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 执法 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO ALERT 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

Decree Amending, Supplementing and Repealing Various Provisions of the Federal Public Administration Law and of Other Laws on the Creation of the Ministry of Culture (consolidated text published in the Official Journal of the Federation on December 17, 2015), 墨西哥

返回

WIPO Lex中的最新版
版本年份 2015 日期 生效: 2015年12月18日 公布: 2015年12月17日 发布: 2015年12月16日 主题事项 知识产权相关法 主题 版权与相关权利(邻接权) 备注 The notification by Mexico to the WTO under article 63.2 of TRIPS states:
'The Decree makes amendments to Articles 147, 208 and 211 of the Federal Law on Copyright, as follows:
Article 147.- The publication or translation of literary or artistic works shall be considered in the public interest where they are necessary for the advancement of science and national culture and education. Where it is not possible to obtain the consent of the owner of the corresponding economic rights, the Federal Executive may, through the Ministry of Culture and either ex officio or at the request of a party, license the publication or translation in question against payment of compensatory remuneration. The foregoing shall be without prejudice to any international treaties on copyright and related rights signed and ratified by Mexico.
Article 208.- The Mexican Copyright Institute, a decentralized administrative body under the Ministry of Culture, shall be the administrative authority for copyright and related rights.
Article 211.- The Institute shall be headed by a Director-General appointed and removed by the Minister of Culture, with the powers provided for in this Law, the regulations thereunder and other applicable legal provisions.'


现有文本 正文 正文 西班牙语 Decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley orgánica de la administración pública federal, así como de otras leyes para crear la Secretaría de Cultura (texto refundido publicado en el Diario Oficial de la Federación el 17 de diciembre de 2015) PDF HTML
相关立法 修正 (1 文本(小)) 修正 (1 文本(小))
Federal Law on Copyright (Amended up to July 1, 2020) (MX253)

世贸组织文件号
IP/N/1/MEX/9
IP/N/1/MEX/C/6

WIPO Lex序号 MX151