关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

法国

FR241

返回

Décret n° 92-285 du 27 mars 1992 portant modification du décret n° 88-416 du 22 avril 1988 portant application de la loi du 1er août 1905 sur les fraudes et falsifications en matière de produits et de services en ce qui concerne les rhums et les tafias

 Décret no 92-285 du 27 mars 1992 portant modification du décret no 88-416 du 22 avril 1988 portant application de la loi du 1er août 1905 sur les fraudes et falsifications en matière de produits et de services en ce qui concerne les rhums et les tafias

JORF n°76 du 29 mars 1992

Décret no 92-285 du 27 mars 1992 portant modification du décret no 88-416 du 22 avril 1988 portant application de la loi du 1er août 1905 sur les fraudes et

falsifications en matière de produits et de services en ce qui concerne les rhums et les tafias

Le Premier ministre,

Sur le rapport du ministre d’Etat, ministre de l’économie, des finances et du budget, du garde des sceaux, ministre de la justice, du ministre de l’agriculture et de la forêt, du ministre délégué au budget, du ministre délégué à l’artisanat, au commerce et à la consommation et du ministre délégué à la justice,

Vu le règlement (C.E.E.) no 1576-89 du Conseil des communautés européennes du 29 mai 1989 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses;

Vu la loi du 1er août 1905 modifiée sur les fraudes et falsifications en matière de produits et de services, notamment son article 11, ensemble le décret du 22 janvier 1919 modifié portant application de ladite loi;

Vu la loi du 6 mai 1919 modifiée relative à la protection des appellations d’origine, notamment son article 7-4;

Vu la loi de finances du 31 décembre 1922 portant interdiction de vendre des rhums et tafias de fantaisie;

Vu la loi du 16 avril 1930 modifiée portant fixation du budget général de l’exercice 1930-1931, notamment son article 43;

Vu le décret no 63-765 du 25 juillet 1963 portant règlement d’administration publique pour l’application, en ce qui concerne les rhums, de la loi du 1er août 1905 modifiée sur la répression des fraudes;

Vu le décret no 84-1147 du 7 décembre 1984 modifié portant application de la loi du 1er août 1905 en ce qui concerne l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires;

Vu le décret no 88-416 du 22 avril 1988 portant application de la loi du 1er août 1905 sur les fraudes et falsifications en matière de produits et de services en ce qui concerne les rhums et tafias;

Le Conseil d’Etat (section des finances) entendu,

Décrète:

Art. 1er. - Dans l’intitulé du décret du 22 avril 1988 susvisé,

l’expression: <<en ce qui concerne les rhums et les tafias>> est remplacée par l’expression: <<en ce qui concerne les rhums d’appellation d’origine>>.

Art. 2. - L’article 1er du même décret du 22 avril 1988 est abrogé.

Art. 3. - L’article 2 du même décret est remplacé par les dispositions suivantes:

<<Les rhums français définis aux articles 3 et 4 bénéficient d’une appellation d’origine au sens de l’article A de la loi du 6 mai 1919 modifiée, dans les conditions prévues par la loi du 16 avril 1930.

<<Ces rhums doivent être distillés et vieillis dans l’aire géographique dont ils portent le nom.

<<Les dénominations définies aux articles 3 et 4 ne sont applicables aux produits français que conjointement avec une appellation d’origine figurant au registre prévu à l’article 43 de la loi du 16 avril 1930.>>

Art. 4. - I. - Le premier alinéa de l’article 3 du même décret est remplacé par les dispositions suivantes:

<<La dénomination “rhum traditionnel” suivie du nom de l’appellation d’origine est réservée à l’eau-de-vie provenant exclusivement de la fermentation, réalisée dans l’aire géographique, de mélasses ou de sirops issus de la fabrication du sucre de canne ou de jus de canne à sucre produits dans ladite aire, présentant les principes aromatiques auxquels les rhums doivent leurs caractères spécifiques et ayant une quantité totale de substances volatiles autres que les alcools éthyliques et méthyliques supérieure ou égale à 225 grammes par hectolitre d’alcool à 100 p. 100.>> II. - A la première ligne du deuxième alinéa de l’article 3 du même décret, l’expression <<du lieu de distillation>> est remplacée par l’expression <<de l’appellation d’origine>>.

Art. 5. - Il est ajouté au même décret un article 4-1 ainsi rédigé:

<<Art. 4-1. - Pour avoir droit auxdites appellations, les rhums définis aux articles 3 et 4 doivent faire l’objet d’un agrément, comportant un examen analytique et organoleptique.

<<Ces examens sont organisés sous la responsabilité du syndicat de défense de l’appellation d’origine concernée, qui délivre un certificat d’agrément.>>

Art. 6. - Il est ajouté au même décret un article 4-2 ainsi rédigé:

<<Art. 4-2. - Les rhums définis aux articles 3 et 4, bénéficiant d’une appellation d’origine,

doivent présenter un titre alcoométrique volumique acquis minimum de 40 p. 100.>>

Art. 7. - Il est ajouté au même décret un article 4-3 ainsi rédigé:

<<Art. 4-3. - Le nom de l’appellation d’origine suivie de la mention “appellation d’origine” doit figurer dans la présentation et l’étiquetage des rhums bénéficiant d’une appellation d’origine.

<<La mention “grand arôme” peut compléter le nom de l’appellation d’origine pour les rhums traditionnels présentant une teneur minimale en substances volatiles autres que les alcools éthyliques et méthyliques égale ou supérieure à 800 grammes par hectolitre d’alcool à 100 p. 100 et une teneur minimale en esters égale ou supérieure à 500 grammes par hectolitre d’alcool à 100 p. 100.>>

Art. 8. - Le ministre d’Etat, ministre de l’économie, des finances et du budget, le garde des sceaux, ministre de la justice, le ministre de l’agriculture et de la forêt, le ministre délégué au budget, le ministre délégué à l’artisanat, au commerce et à la consommation et le ministre délégué à la justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent décret, qui sera publié au Journal officiel de la République française.

Fait à Paris, le 27 mars 1992.

EDITH CRESSON Par le Premier ministre:

Le ministre d’Etat, ministre de l’économie,

des finances et du budget,

PIERRE BEREGOVOY Le garde des sceaux, ministre de la justice,

HENRI NALLET Le ministre de l’agriculture et de la forêt,

LOUIS MERMAZ Le ministre délégué au budget,

MICHEL CHARASSE Le ministre délégué à l’artisanat,

au commerce et à la consommation,

FRANCOIS DOUBIN Le ministre délégué à la justice,

MICHEL SAPIN