关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

2015 年 5 月 12 日关于实施 2014 年 4 月 19 日植物品种权法律规定的皇家法令,将第十一章“知识产权”插入经济法典,以及守则第 I、XV 和 XVII 册中第 XI 册的具体规定(更新于 2016 年 7 月 26 日), 比利时

返回

WIPO Lex中的最新版
版本年份 2016 日期 更改: 2016年7月26日 生效: 2015年7月1日 发布: 2015年5月12日 主题事项 实施规则/实施细则   文本类型 植物品种保护 主题(二级) 知识产权监管机构, 专利(发明) 备注 This consolidated version of the Royal Decree of May 12, 2015 (updated on July 26, 2016) incorporates amendments introduced by the "Royal Decree of July 10, 2016, on Amendments to the Annex to the Royal Decree of May 12, 2015", which was published in the Official Gazette of Belgium (Moniteur belge) and entered into force on July 26, 2016. The said amending Royal Decree of July 10, 2016 introduced amendments to point II, a) of the Annex, relating to royalties, taxes and additional charges due in respect of breeders' rights of this consolidated Royal Decree, where the words “Fifth to twenty-fifth year” are replaced by “Fifth to thirtieth year".

现有文本 主要文本 主要文本 荷兰语 Koninklijk besluit van 12 mei 2015 ter uitvoering van de bepalingen betreffende het kwekersrecht van de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, 'Intellectuele eigendom' in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek (tekstbijwerking tot 26 juli 2016) PDF HTML 法语 Arrêté royal du 12 mai 2015 relatif à la mise en oeuvre des dispositions relatives au droit d'obtenteur de la loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, “Propriété intellectuelle“ dans le Code de droit économique et portant insertion des dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII du même Code (mise à jour au 26 juillet 2016) PDF HTML
立法 实施 (2 文本(小)) 实施 (2 文本(小))
Law of April 19, 2014, on the Insertion of Book XI 'Intellectual Property' to the Code of Economic Law, and Specific Provisions to the Book XI in Books I, XV and XVII of the Code (updated on October 30, 2015) (BE177)
1994年7月27号第 (EC) 2100/94号理事会条例, 关于共同体植物新品种权 (EU011)
取代 (1 文本(小)) 取代 (1 文本(小))
2015 年 5 月 12 日关于实施 2014 年 4 月 19 日关于在经济法典中插入第十一册“知识产权”的法律的育种者权利相关规定的皇家法令同一法典第 I、XV 和 XVII 册中特定于第 XI 册的规定(BE167)
被以下文本修正 (1 文本(小)) 被以下文本修正 (1 文本(小))
2016 年 7 月 10 日皇家法令修订了 2015 年 5 月 12 日皇家法令的附件,该法令涉及执行 2014 年 4 月 19 日法律中与育种者权利相关的条款,在法典中插入第十一册“知识产权”法典第 I、XV 和 XVII 卷中的第 XI 卷的具体规定,关于支付年度特许权使用费的参考年份,以保持育种者权利的有效性 (BE169)

条约

WIPO Lex序号 BE168