关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

法国

FR433

返回

Loi n° 97-283 du 27 mars 1997 portant transposition dans le code de la propriété intellectuelle des directives du Conseil des Communautés européennes n° 93/83 du 27 septembre 1993 et n° 93/98 du 29 octobre 1993 (telle que modifiée jusqu’au 14 juin 2009)

 Loi n° 97-283 du 27 mars 1997 portant transposition dans le code de la propriété intellectuelle des directives du Conseil des Communautés européennes n° 93/83 du 27 septembre 1993 et n° 93/98 du 29 octobre 1993 (telle que modifiée jusqu’à la loi n°2009-669 du 12 juin 2009)

LOI

Loi n° 97-283 du 27 mars 1997 portant transposition dans le code de la propriété intellectuelle des directives du Conseil des Communautés européennes n° s 93/83

du 27 septembre 1993 et 93/98 du 29 octobre 1993

(telle que modifiée jusqu’au 14 juin 2009)

TITRE Ier : Dispositions relatives à la radiodiffusion par satellite et à la retransmission par câble.

Article 1

A modifié les dispositions suivantes :

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L122-2-1 (V)

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L122-2-2 (V)

Article 2

A modifié les dispositions suivantes :

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L132-20-1 (V)

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L132-20-2 (V)

Article 3

A modifié les dispositions suivantes :

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L217-1 (V)

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L217-2 (V)

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L217-3 (V)

Article 4

A modifié les dispositions suivantes :

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L321-1 (M)

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L321-9 (M)

TITRE II : Dispositions relatives à la durée de protection du droit d’auteur et des droits voisins

Article 5

A modifié les dispositions suivantes :

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L123-1 (V)

Article 6

A modifié les dispositions suivantes :

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L123-2 (V)

Article 7

A modifié les dispositions suivantes :

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L123-3 (V)

Article 8

A modifié les dispositions suivantes :

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L123-4 (V)

Article 9

A modifié les dispositions suivantes :

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L123-7 (V)

Article 10

A modifié les dispositions suivantes :

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L123-12 (V)

Article 11

A modifié les dispositions suivantes :

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L211-4 (M)

Article 12

A modifié les dispositions suivantes :

· Crée Code de la propriété intellectuelle - art. L211-5 (V)

Titre III : Dispositions diverses et transitoires.

Article 13

Lorsqu’un contrat de coproduction d’une oeuvre audiovisuelle, conclu avant l’entrée en

vigueur de la présente loi entre un ou plusieurs coproducteurs établis en France et un ou

plusieurs coproducteurs établis dans un autre Etat, prévoit expressément un régime de

répartition des droits d’exploitation par zones géographiques sans distinguer le régime

applicable à la télédiffusion par satellite des dispositions applicables aux autres moyens

d’exploitation, et dans le cas où une telle télédiffusion par satellite porterait atteinte à

l’exclusivité, notamment linguistique, de l’un des coproducteurs ou de ses ayants droit sur

un territoire déterminé, l’autorisation par l’un des coproducteurs ou ses ayants droit de

télédiffuser l’oeuvre par satellite est subordonnée au consentement préalable du

bénéficiaire de cette exclusivité, qu’il soit coproducteur ou ayant droit.

Article 14

A compter du 1er janvier 2000, seront réputées non écrites, si elles sont contraires aux

dispositions des articles L. 122-2-1, L. 122-2-2 et L. 217-1 du code de la propriété

intellectuelle, les clauses des contrats relatifs à la télédiffusion par satellite, sur le territoire

de la Communauté européenne, d’oeuvres ou d’éléments protégés par un droit voisin, et

qui auront été conclus avant la date d’entrée en vigueur de la présente loi.

Article 15

· Modifié par LOI n°2009-669 du 12 juin 2009 - art. 23

Les dispositions des articles L. 132-20-1, L. 132-20-2, L. 217-2 et L. 217-3 du code de la

propriété intellectuelle sont applicables à l’autorisation de retransmission simultanée,

intégrale et sans changement, par les services de diffusion multiplexée sur canal

micro-ondes , d’oeuvres ou d’éléments protégés par un droit voisin télédiffusés à partir

d’un Etat membre de la Communauté européenne.

Article 16

· Créé par Loi 97-283 1997-03-27 JORF 28 mars 1997 rectificatif JORF 3 juillet 1997

I. - Les dispositions du titre II de la présente loi sont applicables à compter du 1er juillet

1995. Toutefois, ne peuvent donner lieu à des poursuites pénales que les infractions à ces

dispositions commises postérieurement à la date de publication de la présente loi.

II. - L’application des dispositions du titre II de la présente loi ne peut avoir pour effet

d’abréger la durée de protection des droits d’auteur et des droits voisins qui ont

commencé à courir avant le 1er juillet 1995.

III. - Les dispositions du titre II de la présente loi n’ont pour effet de faire renaître des droits

sur des oeuvres, prestations, fixations ou programmes tombés dans le domaine public

avant le 1er juillet 1995 que s’ils étaient encore protégés à cette date dans au moins un

autre Etat membre de la Communauté européenne. Dans ce cas :

- les titulaires de ces droits ne peuvent les opposer aux actes d’exploitation accomplis

licitement avant la date d’entrée en vigueur de la présente loi ;

- les titulaires de ces droits ne peuvent s’opposer à l’exploitation d’une oeuvre, d’une

interprétation, d’un phonogramme, d’un vidéogramme ou d’un programme pendant un an

à compter de la date d’entrée en vigueur de la présente loi si l’exploitation en a été

licitement engagée avant cette date ;

- les titulaires de ces droits ne peuvent s’opposer, pendant un an à compter de la date

d’entrée en vigueur de la présente loi, à la poursuite de l’exploitation d’une oeuvre, d’une

prestation, d’une fixation ou d’un programme licitement créés avant cette date à partir de

l’oeuvre, de la prestation, de la fixation ou du programme sur lesquels ces droits ont

recommencé à courir. A l’issue de ce délai, ils ne peuvent faire valoir que leurs droits

patrimoniaux, pour la détermination desquels, en cas de difficulté, il est fait application de

l’article L. 122-9 du code de la propriété intellectuelle. Le défaut de versement de la

rémunération résultant du présent alinéa est puni de l’amende prévue à l’article L. 335-4

du même code ;

- les titulaires de ces droits ne peuvent s’opposer à la réalisation d’une oeuvre

audiovisuelle qui a fait l’objet, antérieurement à l’entrée en vigueur de la présente loi, d’un

contrat d’adaptation enregistré au registre public de la cinématographie. En cas de

difficulté pour la détermination des droits patrimoniaux liés à l’oeuvre adaptée ou pour le

versement de la rémunération, il sera fait application des articles L. 122-9 et L. 335-4 du

code de la propriété intellectuelle.

IV. - La prolongation à compter du 1er juillet 1995 des droits d’exploitation faisant l’objet, à

cette même date, d’un contrat d’édition n’emporte pas prorogation de ce contrat si sa

durée n’est déterminée que par référence à la durée légale de la propriété littéraire et

artistique.

Toutefois, à peine de nullité de la cession, l’auteur ne peut céder à un autre éditeur les

droits correspondant à cette prolongation sans en avoir au préalable proposé l’acquisition,

aux mêmes conditions, à l’éditeur cessionnaire au 1er juillet 1995.

Cette proposition est faite par écrit. Elle est réputée avoir été refusée si l’éditeur n’a pas

fait connaître sa décision par écrit dans un délai de deux mois.

Article 17

A modifié les dispositions suivantes :

· Modifie Code de la propriété intellectuelle - art. L122-5 (M)

Article 18

· Modifié par Loi n°2001-624 du 17 juillet 2001 - art. 16 JORF 18 juillet 2001

Sous réserve des décisions de justice passées en force de chose jugée, est validée et

rendue applicable pour six ans à compter du 1er janvier 1996 la décision du 28 juin 1996

publiée au Journal officiel de la République française du 25 juillet 1996 de la commission

créée par l’article L. 214-4 du code de la propriété intellectuelle fixant le barème de la

rémunération due par les exploitants de discothèques aux artistes-interprètes et aux

producteurs de phonogrammes en application de l’article L. 214-1 du même code.

Article 19

La présente loi est applicable aux territoires d’outre-mer et à la collectivité territoriale de

Mayotte.

NOTA : Loi 2001-616 2001-07-11 art. 75 : Dans tous les textes législatifs et

réglementaires en vigueur à Mayotte, la référence à la “ collectivité territoriale de Mayotte “

est remplacée par la référence à “ Mayotte “, et la référence à la “ collectivité territoriale “

est remplacée par la référence à la “ collectivité départementale “.

Par le Président de la République :

Jacques Chirac.

Le Premier ministre,

Alain Juppé.

Le garde des sceaux, ministre de la justice,

Jacques Toubon.

Le ministre de la culture,

Philippe Douste-Blazy.

Le ministre délégué à l’outre-mer,

Jean-Jacques de Peretti.

Loi n° 97-283.

- Directives communautaires :

Directive du Conseil n° 93/83 du 27 septembre 1993 relative à la coordination de certaines

règles de droit d’auteur et des droits voisins du droit d’auteur applicables à la

radiodiffusion par satellite et à la retransmission par câble ;

Directive du Conseil n° 93/98 du 29 octobre 1993 relative à l’harmonisation de la durée de

la protection du droit d’auteur et de certains droits voisins.

- Travaux préparatoires :

Sénat :

Projet de loi n° 264 (1994-1995) ;

Rapport de M. Pierre Laffitte, au nom de la commission des affaires culturelles, n° 240

(1995-1996) ;

Discussion et adoption le 5 mars 1996.

Assemblée nationale :

Projet de loi, adopté par le Sénat, n° 2596 ;

Rapport de Mme Nicole Ameline, au nom de la commission des lois, n° 2709 ;

Discussion et adoption le 10 octobre 1996.

Sénat :

Projet de loi, modifié par l’Assemblée nationale, n° 28 (1996-1997) ;

Rapport de M. Pierre Laffitte, au nom de la commission des affaires culturelles, n° 146

(1996-1997) ;

Discussion et adoption le 19 décembre 1996.

Assemblée nationale :

Projet de loi, adopté avec modifications par le Sénat en deuxième lecture, n° 3261 ;

Rapport de Mme Nicole Ameline, au nom de la commission des lois, n° 3329 ;

Discussion et adoption le 20 mars 1997.