关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

加拿大

CA046

返回

Payments to Each Province for Research and Development (Medicine) Regulations (P.C. 1988-393) 3 March 1988

 untitled

16/3/88 Canada Gazelle Part II, Vol. I22, No. 6 Gazelle du Canada Partie II, Vol. I 22, N" 6 SOR/DORS/88-167

Registration SOR/88-167 3 March, 1988

AN ACT TO AMEND THE PATENT ACT AND TO PROVIDE FOR CERTAIN MATTERS IN RELATION THERETO

Payments to each Province for Research and Development (Medicine) Regulations

P.C. 1988-393 3 March, 1988

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Consumer and Corporate Affairs and the Treasury Board, pursuant to subsection 31 (2) of An Act to amend the Patent Act and to provide for certain matters in relation thereto•, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting payments to each province for the purpose of research and development relating to medicine.

REGULATIONS RESPECTING PAYMENTS TO EACH PROVINCE FOR THE PURPOSE OF RESEARCH AND

DEVELOPMENT RELATING TO MEDICINE

Short Title

I. These Regulations may be cited as the Payments to each Province for Research and Development (Medicine) Regula- tions.

Interpretation

2. In these Regulations, "Act" means An Act to amend the Patent Act and to provide for certain matters in relation thereto. (Loi)

Payment

3. Payment of any amount under subsection 3I(I) of the Act shall be made not later than the end of each fiscal year in respect of which the amount is payable.

REGULATORY IMPACT ANALYSIS STATEMENT

(This statement is not part ofthe Regulations.)

Description These Regulations prescribe the times for making payments

totalling $25 million annually for four years to the provinces (provinces include territories as stated in Section 28 of the Interpretation Act). These payments, which are for research and development relating to medicine, are required by subsec- tion 31 of An Act to amend the Patent Act. The Regulations specify that the payments to the provinces will be made not

• S.C. 1987, C. 41

1588

Enregistrement DORS/88-167 3 mars 1988

LOI MODIFIANT LA LOI SUR LES BREVETS ET PREVOYANT CERTAINES DISPOSITIONS CONNEXES

Reglement sur les versements aux provinces pour la recherche et le developpement (medicaments)

C.P. 1988-393 3 mars 1988

Sur avis conforme du ministre de la Consommation et des Corporations et du Conseil du Tresor et en vertu du paragra- phe 31 (2) de la Loi modifiant la Loi sur Jes brevets et pre- voyant certaines dispositions connexes•, ii plait a Son Excel- lence le Gouverneur general en conseil de prendre le Reglement concernant le versement aux provinces pour la recherche et le developpement en matiere de medicaments, ci- apres.

REGLEMENT CONCERNANT LE VERSEMENT AUX PROVINCES POUR LA RECHERCHE ET LE DEVE-

LOPPEMENT EN MATIERE DE MEDICAMENTS

Titre abrege

I. Reglement sur /es versements aux provinces pour la recherche et le developpement (medicaments).

Definition

2. La definition qui suit s'applique au present reglement. «Loi» La Loi modifiant la Loi sur /es brevets et prevoyant cer-

taines dispositions connexes (Act).

Versement

3. Tout versement vise au paragraphe 31 (I) de la Loi est fail au plus tard ala fin de l'exercice al'egard duquel le versement doit etre effectuee.

RESUME DE L'ETUDE D'IMPACT DE LA REGLEMENTATION

(Ce resume nefait pas partie du reglement.)

Description Le present reglement prescrit Jes dates de versement des 25

millions de dollars qui seront verses chaque annee pendant quatre ans aux provinces (le terme «provinces» inclut Jes terri- toires conformement a )'article 28 de la Loi d'interpretation). Ces paiements, verses au titre de la recherche et du developpe- ment pharmaceutiques, sont prescrits en vertu de !'article 31 de la Loi modifiant la Loi sur /es brevets. Le reglement

• S.C. I987, ch. 41

[II

167

des :ra- ire- :el-

le la

ci-

X

la

:nt. er-

fait ent

25 ant rri- •n). pe- 31

ent

[1]

16/3/88 Canada Gazette Part II, Vol. I22. No. 6 Gazette du Canada Partie II, Vol. I22, N" 6 SOR/DORS/88-167

later than the end of the fiscal year to which the payment applies. As the payments will be made in the normal manner for making grants to provinces, it is deemed unnecessary to regulate the manner for undertaking such conventional finan- cial transactions. The Minister of Consumer and Corporate Affairs will transfer the appropriate payments to each of the provinces (and territories) by cheque before the end of March of each of the four years ( 1987-88, 1988-89, 1989-90 and 1990-9 I) to which the payments apply. Thus, the first cheques will be disbursed in March, 1988 and the last in March, 1991.

Alternatives Considered Two alternatives were considered. The first involved making

payments not later than the end of April of each of the four years in question. This was rejected as it would delay payments to the provinces and would unnecessarily complicate the Department's financial records.

The other alternative considered was to require the Minister to make payments on March 31 of each of the four fiscal peri- ods. This, of course, greatly reduces the Minister's flexibility.

Prescribing that payments be made not later than the end of the fiscal period to which payment applies, enables the Minis- ter, if he so chooses, to make payments earlier than the end of the fiscal period.

Consistency with Regulatory Policy and Citizens' Code

The Regulations are consistent with the Regulatory Policy and the Citizens' Code of Regulatory Fairness with the excep- tion that an opportunity for consultation was not given to the provinces on this initiative which directly affects their inter- ests, and early notice was not given in the Federal Regulatory Plan.

Anticipated Impact A total of 100 million dollars will be given to the Provincial

Governments over a period of 4 years. Provinces will receive a portion of the total based on their population as determined by the Chief Statistician. It is anticipated that, as a result of the grants, the provinces will spend more on research and develop- ment related to medicine. Since the transfer will have no con- dition attached, the specific nature of any research conducted by the provinces will not be monitored. The provision of these funds will serve as a supplement to other R&D created by the passage of compulsory licensing, a provision of An Act to amend the Patent Act.

Consultation

These Regulations have no direct bearing on the Canadian public and encourage research and development by the prov- inces. While no consultation was made with the provinces regarding the timing of the payments, these Regulations estab- lish the best possible procedure by assuring that payments will be made in a timely fashion and in a manner which utilizes well-established procedures for making payments to provinces.

[2]

d'application precise que les versements devront etre verses aux provinces_ au plus tard a la fin de l'exercice auquel ils s'appliquent. Etant donne que !es versements suivront la filiere normale des subventions, ii n'a pas ete juge necessaire de regle- menter les modalites de transactions financieres aussi conven- tionnelles. Le ministre de la Consommation et des Corpora- tions transferera Jes versements appropries a chaque province (et territoire) en Jui faisant un cheque avant la fin mars de chacun des quatre exercices (1987-1988, 1988-1989, 1989- 1990 et 1990-199 l) auquel les paiements s'appliquent. Ainsi, les premiers cheques seront distribues en mars 1988, et les der- niers, en mars 1991.

Autres mesures envisagees Deux scenarios ont etc envisages. Le premier consistant a

verser les paiements au plus tard a la fin du mois d'avril de chacune des quatre annees visees. Cette formule a etc rejetee, car elle aurait retarde le versement des paiements aux provin- ces et aurait etc source de complications inutiles au niveau des dossiers financiers du ministere.

Suivant l'autre scenario envisage, le ministre aurait etc tenu de verser les paiements aux provinces le 31 mars de chacune des quatre periodes fiscales. Or, une telle mesure reduirait con- siderablement la marge de mana:uvre du ministre.

Le fait de prescrire que Ies paiements soient verses au plus tard ala fin de la periode fiscale alaquelle ils s'appliquent per- met au ministre, s'il en decide ainsi, de remettre les versemets plus tot.

Conformite a la Politique de reglementation et au Code d'equite

Le reglement est conforme a la Politique de reglementation et au Code du citoyen en matiere d'equite de la reglementation sauf que les provinces ne se sont pas vues accorder !'occasion de deliberer sur cette question qui les touche directement. Le reilement n'a pas fait l'objet d'une publication prealable dans l'Etat des projets de reglementation.

Repercussions previsibles Au total, 100 millions de dollars seront distribues aux gou-

vernements provinciaux sur une periode de quatre ans. La part de chaque province sera calculee en fonction de sa population totale, determinee par le statisticien en chef. Grace aces sub- ventions, !es provinces devraient consacrer davantage a la recherche et au developpement pharmaceutiques. Etant donne que !es versements ne sont assortis d'aucunc condition, la nature precise des recherches realisees par les provinces ne sera pas verifiee. Ces fonds viendront completer les autres fonds consacres a la recherche et au developpement crees grace a !'adoption des dispositions sur les licences obligatoires, disposi- tions de la Loi modifiant la Loi sur Jes brevets.

Consultation Le reglement ne touche en aucune fa~on le public canadien

et encourage la recherche et le devcloppement dans !es provin- ces. Aucune consultation n'a ete tenue avec les provinces au sujet des dates de versemcnt, mais le reglement etablit la meil- leure fa~on de proceder en garantissant que les paiements seront verses en temps opportun et suivant des modalites deja bien etablies.

1589

16/3/88 Canada Gazelle Pan II, Vol. I22. No. 6 Gazette du Canada Partie II, Vol. I22, N" 6 SOR/DORS/88-167

Compliance

As these payments, mandated by Parliament, do not provide criteria for eligibility, compliance is not required. The transfer of these funds to the provinces is unconditional as these pay- ments are a statutory obligation.

For further information, contact:

Mr. F. H. Adams Director Operational Planning & Research Intellectual Property Directorate Consumer and Corporate Affairs Canada Hull, Quebec KIA OC9 (819) 994-4779

QUEEN'S PRINTER FOR CANADA, OTTAWA, 1988

1590

Mecanismes de surveillance a prevoir Comme ces paiements, autorises par le Parlement, ne repo-

sent sur aucun critere d'admissibilite, aucune surveillance n'est requise. Le transfert de ces fonds aux provinces n'est assorti d'aucune condition, car ces paiements obeissent a une obliga- tion prevue par la loi.

Pour de plus amp/es informations contacter: M. F. H. Adams Directeur de la Planification operationnelle et de la recher- che Bureau de la Propriete intellectuelle Consommation et Corporations Canada Hull (Quebec) KIA OC9 (819) 994-4779

IMPRIMEUR DE LA REINE POUR LE CANADA.OTTAWA, 1988

[3]