关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

Decree No. 2018-1200 of December 20, 2018, on the Exception to Copyright, Related Rights and the Rights of Database Producers for Persons with Disabilities, 法国

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2018 日期 生效: 2018年12月23日 发布: 2018年12月20日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 法语 Décret nº 2018-1200 du 20 décembre 2018 relatif à l’exception au droit d’auteur, aux droits voisins et au droit des producteurs de bases de données en faveur de personnes atteintes d’un handicap        
 Décret no 2018-1200 du 20 décembre 2018 relatif à l’exception au droit d’auteur, aux droits voisins et au droit des producteurs de bases de données en faveur de personnes atteintes d’un handicap

22 décembre 2018 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 71 ur 168

Décret , arrêté , circulaire

TEXTES GÉNÉRAUX

MINISTÈ E DE LA CULTU E

Décret no 2018-1200 du 20 décembre 2018 relatif à l’exception au droit d’auteur, aux droits voisins et au droit des producteurs de bases de données en faveur de personnes atteintes d’un handicap

NOR : MICB18 6959D

Public concerné : personnes morales et établissements ouverts au public produisant ou communiquant des documents adaptés au bénéfce de personnes atteintes d’un handicap, éditeurs, Bibliothèque nationale de France.

Objet : exception au droit d’auteur, aux droits voisins et au droit des producteurs de bases de données en faveur de personnes atteintes d’un handicap.

Entrée en vigueur : le texte entre en vigueur le lendemain de sa publication. Notice : le décret supprime le régime d’autorisation préalable applicable aux personnes morales

et aux établissements souhaitant recevoir et mettre des documents adaptés à la disposition d’un organisme sans but lucratif établi dans un autre Etat. Ces personnes et établissements pourront désormais procéder à ces opérations dès lors qu’elles seront inscrites sur la liste mentionnée au 1o de l’article L. 122-5-1 du code de la propriété intellectuelle. Ce décret allège également la procédure d’inscription sur la liste précitée.

Référence : le décret est pris pour l’application des articles L. 122-5 7o, L. 122-5-1 et L. 122-5-2 du code de la propriété intellectuelle, dans leur version résultant de la loi no 2018-771 du 5 septembre 2018 pour la liberté de choisir son avenir professionnel. Les dispositions du code qu’il modife peuvent être consultées sur le site Légifrance (https://www.legifrance.gouv.fr).

Le Prem er m n stre, Sur le rapport de la m n stre de la culture, Vu le tra té de Marrakech du 27 ju n 2013 ; Vu la d rect ve (UE) 2017/1564 du Parlement européen et du Conse l du 13 septembre 2017 sur certa nes

ut l sat ons autor sées de certa nes œuvres et d’autres objets protégés par le dro t d’auteur et les dro ts vo s ns en faveur des aveugles, des défc ents v suels et des personnes ayant d’autres d ffcultés de lecture des textes mpr més et mod fant la d rect ve 2001/29/CE sur l’harmon sat on de certa ns aspects du dro t d’auteur et des dro ts vo s ns dans la soc été de l’ nformat on ;

Vu le code de la propr été ntellectuelle, notamment ses art cles L. 122-5, L. 122-5-1, L. 122-5-2, L. 211-3 et L. 342-3 ;

Vu l’av s du Conse l nat onal d’évaluat on des normes en date 8 novembre 2018 ; Le Conse l d’Etat (sect on de l’ ntér eur) entendu,

Décrète :

Art. 1er. – Le code de la propr été ntellectuelle (part e réglementa re) est mod fé conformément aux art cles 2 à 7 du présent décret.

Art. 2. – Le 3o de l’art cle R. 122-13 est suppr mé.

Art. 3. – L’art cle R. 122-14 est a ns mod fé : 1o Au prem er al néa, les mots : « Le retra t de l’autor sat on, » sont suppr més ; 2o Au deux ème al néa, les mots : « ou autor sés » sont suppr més et les mots : « l’ nscr pt on, l’agrément

ou l’autor sat on » sont remplacés par les mots : « l’ nscr pt on ou l’agrément ».

Art. 4. – L’art cle R. 122-15 est a ns mod fé : 1o Au 1o du I, après les mots : « établ ssements ment onnés au », sont nsérés les mots : « prem er al néa du »

et les mots : « , de la dél vrance de l’agrément et de l’autor sat on » sont remplacés par les mots : « et de la dél vrance de l’agrément » ;

2o Au 2o du I, les mots : « la l ste, les retra ts d’agrément et d’autor sat on » sont remplacés par les mots : « la l ste et les retra ts d’agrément » ;

22 décembre 2018 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 71 ur 168

3o Au 3o et au 4o du I, après les mots : « except on prévue au », sont nsérés les mots : « prem er al néa du ». Art. 5. – L’art cle R. 122-16 est a ns mod fé : « Art. R. 122-16. – I. – Pour être nscr t sur la l ste prévue au 1o de l’art cle L. 122-5-1, la personne morale

ou l’établ ssement do t, à l’appu de sa demande adressée à la comm ss on par lettre recommandée avec demande d’av s de récept on ou par vo e électron que :

« 1o Transmettre ses statuts, ses coordonnées et, pour les organ smes de dro t pr vé, le compte de résultat du dern er exerc ce et toute nformat on permettant d’établ r le caractère non lucrat f de la personne morale ou de l’établ ssement ;

« 2o Ind quer le nombre de ses adhérents ou de ses usagers, les types de défc ence auxquels ses act v tés répondent et les moyens m s en œuvre pour s’assurer que ces personnes rempl ssent les cond t ons prévues au 7o de l’art cle L. 122-5 ;

« 3o Ind quer les types d’œuvres, les formats d’adaptat on et les moyens huma ns et matér els d spon bles pour assurer dans des cond t ons sécur sées la commun cat on et, le cas échéant, la concept on et la réal sat on des documents adaptés ;

« 4o Préc ser les cond t ons d’accès et d’ut l sat on de ses collect ons et les moyens ut l sés pour nformer ses usagers et ses personnels sur les cond t ons d’usage des œuvres dans le respect des d spos t ons du prem er al néa du 7o de l’art cle L. 122-5 et des art cles L. 122-5-1 et L. 122-5-2.

« Toute demande de renouvellement de l’ nscr pt on sur la l ste prévue au 1o de l’art cle L. 122-5-1 comporte les nformat ons ment onnées aux 2o et, un quement s des éléments nouveaux le just fent, celles ment onnées aux 1o, 3o et 4o.

« II. – Outre les nformat ons demandées au t tre de l’ nscr pt on sur la l ste prévue au 1o de l’art cle L. 122-5-1, pour être agréé au t tre du 2o de l’art cle L. 122-5-1, la personne morale ou l’établ ssement do t à l’appu de sa demande adressée à la comm ss on par lettre recommandée avec demande d’av s de récept on ou par vo e électron que, en même temps que sa demande au t tre de l’ nscr pt on sur la l ste ou de man ère autonome :

« 1o Préc ser les cond t ons de conservat on et de sécur sat on des fch ers numér ques transm s par la B bl othèque nat onale de France ;

« 2o Préc ser les modal tés d’adaptat on et de tra tement de ces fch ers ; « 3o Just fer de la sécur sat on du système d’ nformat on abr tant ces fch ers et leurs adaptat ons ; « 4o Just fer de la sécur sat on et de la confdent al té de la transm ss on de ces fch ers aux personnes

ment onnées au prem er al néa du 7o de l’art cle L. 122-5. « III. – Le s lence gardé par l’adm n strat on pendant plus de s x mo s sur une demande formulée au t tre du I ou

du II vaut déc s on d’acceptat on. » Art. 6. – Le II et le III de l’art cle R. 122-17 sont remplacés par les d spos t ons su vantes : « II. – Les personnes morales et les établ ssements nscr ts sur la l ste et qu reço vent des documents adaptés ou

en mettent à d spos t on d’une personne bénéfc a re ou d’une autre ent té autor sée établ e dans n’ mporte quel Etat membre de l’Un on européenne ou part e au tra té de Marrakech adopté le 27 ju n 2013, t ennent un reg stre de ces adaptat ons. Ils publ ent et actual sent, sur leurs s tes nternet ou par d vers autres canaux en l gne ou hors l gne, des nformat ons sur la façon dont ls respectent les obl gat ons prévues aux po nts a à c du I de l’art cle 5 de la

d rect ve (UE) 2017/1564 du Parlement européen et du Conse l du 13 septembre 2017 sur certa nes ut l sat ons autor sées de certa nes œuvres et d’autres objets protégés par le dro t d’auteur et les dro ts vo s ns en faveur des aveugles, des défc ents v suels et des personnes ayant d’autres d ffcultés de lecture des textes mpr més et mod fant la d rect ve 2001/29/CE sur l’harmon sat on de certa ns aspects du dro t d’auteur et des dro ts vo s ns dans la soc été de l’ nformat on. »

Art. 7. – A l’art cle R. 122-18, après les mots : « personnes ment onnées au », sont nsérés les mots : « prem er al néa du ».

Art. 8. – Le m n stre de la culture et la secréta re d’Etat auprès du Prem er m n stre, chargée des personnes hand capées, sont chargés, chacun en ce qu le concerne, de l’exécut on du présent décret, qu sera publ é au Journal offciel de la Républ que frança se.

Fa t le 20 décembre 2018. EDOUARD PHILIPPE

Par le Prem er m n stre :

Le ministre de la culture, FRANCK RIESTER

La secrétaire d’Etat auprès du Premier ministre,

chargée des personnes handicapées, SOPHIE CLUZEL


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本) 实施 (1 文本) 实施 (1 文本)
条约 关联 (1 条记录) 关联 (1 条记录)
无可用数据。

WIPO Lex编号 FR572