关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

知识产权条约集

缔约方 墨西哥

日期 签署: 2007年3月30日 批准: 2007年12月17日 生效: 2008年5月3日

声明,保留等。

Objection with regard to the reservation made by Libya upon ratification: (14 February 2019)
"After considering the declaration made by the State of Libya upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities regarding article 25 (a), the Government of the United States of Mexico has concluded that the said declaration constitutes, in fact, a reservation.
This reservation subjects the application of the above article to Islamic law and to national legislation, which is contrary to the object and purpose of the Convention and violates article 46 (1) of the said international instrument as well as article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the State of Libya and the United States of Mexico. Consequently, the Convention shall enter into force between the two States without the State of Libya benefiting from the said reservation."

Objection with regard to the reservations made by Suriname upon ratification: (29 March 2018)
"Having analysed the declarations made by the Republic of Suriname upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Government of the United Mexican States has concluded that such declarations in fact constitute reservations.
Such declarations, the object of which is to exclude the legal effects of article 20, paragraph (a); article 24, paragraph 2 (b); and article 26, are contrary to the object and purpose of the Convention, specifically:
- Facilitating the personal mobility of persons with disabilities in the manner and at the time of their choice, and at affordable cost;
- Promoting access to an inclusive, quality and free primary education and secondary education on an equal basis with others in the communities in which they live; and
- Promoting, developing and implementing effective and relevant measures to provide comprehensive habilitation and rehabilitation services and programmes for persons with disabilities.
The above-mentioned reservations are therefore contrary to article 46, paragraph 1, of the Convention, as well as to article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
The present objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Suriname and the United Mexican States. Accordingly, the Convention shall enter into force between the two States without the Republic of Suriname benefiting from the above-mentioned reservation."

On 3 January 2012, the Government of the United Mexican States informed the Secretary-General that it had decided to withdraw the interpretative declaration made upon ratification. The text of the interpretative declaration reads as follows:
"The Political Constitution of the United Mexican States, in its article 1, establishes that: "(...) any discrimination on the grounds of ethnic or national origin, gender, age, disability, social status, health, religion, opinion, preference, civil status or any other form of discrimination that is an affront to human dignity and is intended to deny or undermine the rights and freedoms of persons is prohibited".
In ratifying this Convention, the United Mexican States reaffirms its commitment to promoting and protecting the rights of Mexicans who suffer any disability, whether they are within the national territory or abroad.
The Mexican State reiterates its firm commitment to creating conditions that allow all individuals to develop in a holistic manner and to exercise their rights and freedoms fully and without discrimination.
Accordingly, affirming its absolute determination to protect the rights and dignity of persons with disabilities, the United Mexican States interprets paragraph 2 of article 12 of the Convention to mean that in the case of conflict between that paragraph and national legislation, the provision that confers the greatest legal protection while safeguarding the dignity and ensuring the physical, psychological and emotional integrity of persons and protecting the integrity of their property shall apply, in strict accordance with the principle pro homine."

反对伊朗伊斯兰共和国在加入时作出的保留:(2010年10月22日)
“墨西哥合众国审查了伊朗伊斯兰共和国就‘公约’做出的声明,得出的结论是声明实际上是一种保留。这一旨在排除‘公约’的某些条款的法律效力的保留与本文书的目的和宗旨不符。的确,声明是以一种可能阻碍实现‘公约’的规范条款的方式措辞的,包括第四条和第一条的那些条款,因而是违反本‘公约’第四十六条和《维也纳条约法公约》第19条的。应当注意的是《维也纳公约》第27条规定了国际法原则,缔约国不得援引其国内法律条款作为不遵守条约的理由。因此,声称国内法律优先于对所有缔约国生效的条约条款是不能允许的。
这一反对不妨碍‘公约’在伊朗伊斯兰共和国和墨西哥合众国之间生效。”
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2014 WIPO