关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

尼加拉瓜

NI025

返回

Decree No. 24-2006 on Amendments to Regulations to the Law on Copyright and Neighboring Rights (Decree No. 22-2000)

 Decree No. 24-2006 - Amendments to Decree No. 22-2000, Regulations to the Law on Copyright and Neighboring Rights

AMENDMENTS TO DECREE No. 22-2000,

REGULATIONS UNDER THE COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS LAW

DECREE No. 24-2006, Adopted on March 29, 2006

Published in La Gaceta (Official Gazette) No. 63 of March 29, 2006

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF NICARAGUA,

WHEREAS

I

The National Assembly of Nicaragua adopted via Legislative Decree No. 4371 the Free Trade Agreement between Central America, the United States of America and the Dominican Republic (CAFTA-DR), published in Official Gazette No. 199 of October 14, 2005.

II

The President of the Republic ratified the Free Trade Agreement between Central America, the United States of America and the Dominican Republic (CAFTA-DR), signed in Washington, DC, on August 5, 2004, through Executive Decree No. 77-2005, published in Official Gazette No. 203 of November 20, 2005.

III

The text of the Free Trade Agreement (CAFTA-DR) provides in Chapter Fifteen for the protection and defense of copyright and related rights, in Articles 15.5, 15.6 and 15.7, inter alia, which must be aligned with the current legal, commercial and administrative framework.

IV

It is necessary to proceed with intellectual property aspects and to guarantee the implementation of the immediate undertakings stemming from the Free Trade Agreement which are to be fulfilled by Nicaragua, in particular to ensure consistency between the regulatory aspects of the Treaty and our domestic legislation.

V

Law No. 312, the Copyright and Related Rights Law, published in Official Gazette Nos. 166 and 167, of August 31 and September 1, 1999, and its amending Law No. 577, the Law on Amendments and Additions to Law No. 312, the Copyright and Related Rights Law, published in Official Gazette No. 60 of March 24, 2006, in relation to the need to align and adjust Decree No. 22-2000, the Regulations under the Copyright and Related Rights Law, published in Official Gazette No. 84 of May 5, 2000.

Using the powers conferred upon him by the Political Constitution,

HAS ISSUED

the following:

DECREE Amendments to Decree No. 22-2000,

Regulations under the Copyright and Related Rights Law

Article 1.- Article 7 of Decree No. 22-2000, Regulations under the Copyright and Related Rights Law, published in Official Gazette No. 84 of May 5, 2000, is amended to read as follows: “Article 7.- Benefits. The author shall be entitled to economic benefits generated by the use of the work by any medium, form or process, as established in Article 23 of the Law; performers shall be entitled to economic benefits generated by the use of performances not fixed by any medium, form or process, as established in Article 86 of the Law; performers shall be entitled to economic benefits generated by the use of performances fixed by any medium, form or process, as established in Article 87 of the Law; the producer shall be entitled to economic benefits generated by the use of a phonogram by any medium, form or process, as established by Article 92 of the Law. Likewise, they shall be recognized to have moral rights which are non-waivable and inalienable.

Article 2.- The second paragraph of Article 11 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 11.- Invulnerability of copyright. In accordance with the provisions of the Law in Title II, Related Rights, the protection granted to performers, producers of phonograms and broadcasting organizations may not in any way infringe the protection granted to authors and other holders of rights in works, performed, fixed or broadcast, as the case may be.

Article 3.- Article 15 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 15.- Registration of assignment. Acts, agreements and contracts by which economic rights are transferred shall be registered with the National Copyright and Related Rights Office, for purposes of disclosure.

Article 4.- Article 16 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 16.- Content of economic rights. For the purposes of Articles 23, 86, 87 and 92 of the Law, economic rights shall cover in particular the right of modification, public communication, reproduction and distribution. Each one of these rights, as well as their respective procedures, is independent of the others.

Article 5.- Article 18 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 18.- Public communication. In accordance with Article 2.2.5, Articles 23, 86, 87 and 92 of the Law acts of public communication shall, inter alia, include the following:

1. Stage performances, recitals, dissertations and public presentations of dramatic, dramatico- musical, literary and artistic works of any form or procedure.

2. The screening or public showing of audiovisual works: the transmission of a work by broadcasting or any other means for the wireless distribution of signs, sounds or images.

3. The transmission of any work to the public by wire, cable, optic fiber or other comparable process.

4. Retransmission by any of the above means by a broadcasting organization different from the original one, of the work broadcast by radio or television.

5. Reception, in a place accessible to the public, by means of a suitable process, of the work broadcast by radio or television.

6. The public display or exhibition of works of art or reproductions thereof.

7. Public access to computer databases by means of telecommunication, insofar as the said databases incorporate or constitute protected works.

8. The dissemination of signs, words, sounds or images, by any known or future process.

9. The making available to the public of phonograms or fixed performances, by wire or wireless means, in such a way that would enable members of the public to have access to them from a place and at a time of their individual choosing.

10. The broadcasting and communication to the public of unfixed performances, except when the performance is a broadcast performance.

The acts listed in this Article shall be complementary to the rights set out in Articles 86, 87 and 92 of Law No. 312, the Copyright and Related Rights Law, and its amending Law No. 577, the Law on Amendments and Additions to Law No. 312, the Copyright and Related Rights Law.

Article 6.- Article 19 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 19.- Reproduction. On the basis of the provisions of Article 23(1), Article 87(1) and Article 92(1) of this Law, reproduction shall cover any act aimed at the material fixation of the work, performance or phonogram by any form or procedure or the obtainment of copies of all or part of the work or performance fixed, or the phonogram, by any printed, phonographic, graphic, plastic, electronic or other similar medium.

Article 7.- Article 20 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 20.- Disclosure. Pursuant to Article 23(3) and (4), Article 87(6) and Article 92(8) of the Law, translation, adaptation, paraphrase, arrangements and transformations shall also be considered to be disclosures of derived works, fixed performances or phonograms in any of their procedures.

Article 8.- Article 21 of Decree No. 22-2000 is amended to read as follows:

“Article 21.- Distribution. Distribution consists of the right of the author, performer or producer of phonograms to authorize or not the making available to the public of copies of their work, fixed performance or phonogram by means of sale or another form of transfer of ownership, rental or any procedure of use for consideration.

Article 9.- Article 55(6) of Decree No. 22-2000 is repealed and a final paragraph is added to this Article to read as follows:

“The fees for registration rights and services covered by this Article shall be reduced by 75 per cent if the applicant is a natural person and his annual income in the year prior to the filing of the application was less than four thousand Central American pesos. The interested party shall attach to the application for registration proof of employment or proof of income or a document issued by the Nicaraguan Institute for Small and Medium-Sized Enterprises, as the case may be, in order to benefit from this provision.”

Article 10.- Repeal. Article 22 of Decree No. 22-2000 is repealed.

Article 11.- This Decree shall enter into force upon its publication in the Official Gazette.

Done in the city of Managua, at the Presidential Mansion, on the twenty-ninth day of March of the year two thousand and six. Enrique Bolaños Geyer, President of the Republic of Nicaragua. - Alejandro Arguello Choiseul, Minister of Public Works, Industry and Trade.

__________