关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

玻利维亚(多民族国)

BO008

返回

Supreme Decree No. 24.582 of April 25, 1997 - Software Regulations

 Supreme Decree No. 24582

Supreme Decree No. 24582

Courtesy translation provided by WIPO, © 2011

TABLE OF CONTENTS

Aricle

Chapter I: Purpose and definitions Purpose.......................................................................... 1

Chapter II: Protection

Chapter III: Agreements and contracts

Chapter IV: Copyright protection

Chapter V: Precautionary and jurisdictional measures and evidence

Chapter VI: Author’s societies

Chapter VII: Software registry and database

Chapter VIII: Administrative procedure for conciliation and arbitration

Definitions .................................................................... 2

Protected works............................................................. 3 Moral rights................................................................... 4 Economic rights ............................................................ 5 Transfer of hardware..................................................... 6 Community of property................................................. 7 Derived works............................................................... 8 Author’s secrecy ........................................................... 9

User licences ................................................................. 10 Agreements or contracts................................................ 11 Commissioned works.................................................... 12

Applicability of criminal law ........................................ 13 Illegal copies ................................................................. 14 Back-up copies.............................................................. 15 Downloads .................................................................... 16

Precautionary measures................................................. 17 Jurisdictional measures ................................................. 18 Evidence........................................................................ 19

Recognition................................................................... 20 Powers........................................................................... 21

Registry......................................................................... 22 Purposes ........................................................................ 23 Material to be registered................................................ 24

Existing regulations....................................................... 25 Conciliation and arbitration........................................... 26

Chapter IX: Transitional provisions.................................................. 27

Gonzalo Sánchez de Lozada Constitutional President of the Republic

Whereas:

Our country has a legal system which regulates copyright protection and defence, for which purpose Law No. 1322 of April 13, 1992 was enacted as well as Supreme Decree No. 23907 and other administrative provisions governing the subject matter throughout the national territory.

Copyright (Software), Decree No. 24,582, 25/04/1997 page 1/8

The National Copyright Department, which comes under the Office of the National Secretary for Culture, as a body directly linked to the copyright field, has confirmed the urgent need to define the regime for the protection of software and databases as well as to regulate dealings for their exploitation on the national territory.

Article 6(1) of Copyright Law No. 1322 of April 13, 1992 provides that computer programs shall be protected and require specific regulations.

In the Council of Ministers

It is hereby decreed:

Article One. The Regulations for Software, consisting of their IX Chapters and 27 Articles, are hereby adopted, and it is clearly stated that the provisions of the Copyright Law and its Regulatory Decree shall apply in full to all legal dealings related to computer programs.

The Ministers of State for Human Development, Economic Development, Housing and Labor, remain responsible for exexcuting and enforcing this Supreme Decree.

Done in the Palace of Government in the city of La Paz on the twenty-fifth day of April, of the year one thousand nine hundred and ninety-seven.

Signed: Gonzalo Sánchez de Lozada, Antonio Aranibar Quiroga, Victor Hugo Canelas Zannier, Alfonso Erwin Kreidler Guillaux, José Guillermo Justiniano Sandoval, René Oswaldo Blattmann Bauer, Fernando Candia Castillo, Franklin Anaya Vásquez, Moisés Jarmúsz Levy, Alberto Vargas Covarrubias, Mauricio Antezana Villegas, Alfonso Revollo Thenier, Jaime Villalobos Sanjinés.

Software Regulations

Chapter I Purpose and definitions

Purpose

1. In accordance with Article 6(1) of the Copyright Law of April 13, 1992, these Regulations shall regulate copyright and copyright holders, and define the regime for protection of software and relationships for the exploitation of the same. Copyright comes into being with the creation of the work, in accordance with the provisions of Article 2 of Law No. 1322.

In accordance with Article 7(b) of the above-mentioned Law, these Regulations shall also protect databases, which shall be considered as analogous to derived works.

Computer programs and databases shall be protected as literary works. They shall constitute intellectual works and forms of creative expression of the human intellect that constitute the subject matter of protection, in accordance with the provisions of Decision 351 of the Cartagena Agreement, the TRIPS of the World Trade Organization, and the Berne Convention.

Copyright (Software), Decree No. 24,582, 25/04/1997 page 2/8

Definitions

2. For the purposes of these Regulations and to facilitate understanding of the technical terms included therein, the following definitions, which may be updated by means of technical norms, are hereby established:

Algorithm. Any predetermined set of instructions to solve a specific problem in a finite number of steps (to be compared with Heuristics).

Back-up. Any copy of the software or database for safeguarding purposes.

Computor. Any electronic device that can store and process information.

Computer program. Any body of instructions to be used, directly or indirectly, in a computer with a view to obtaining a specific result.

Database. Any organized body of information that can be accessed by computer.

Flow chart. Any set of interconnected symbols and lines to show an information processing system or a sequence of program operations.

Hardware. Any device or physical means (memory, disks, hard drives, tapes, etc.) or magnetic, optical, chemical, paper or other means, used for purposes of communication between humans and machines and for storage purposes.

Heuristics. Any trial-and-error method that uses empirical rules to find the solution to a problem, evaluating step by step the progress made throughout (to be compared with Algorithm).

Memory. Any device capable to receiving and retaining information and supplying it at the user’s request.

Physical support. Any hardware encompassing all mechanical, magnetic, electric or electronic devices in a data processing installation.

Program language. Any body of instructions with semantics and syntax, which can be used to develop a source program.

Software. Any body of one or more programs for computers; it may include support information, documentation and auxiliary materials, regardless of their form of expression and fixation.

Source program. Any body of instructions to be used, directly or indirectly, in a computer with a view to obtaining a specific result, in a language that is understandable to human beings.

User licence. Any document granting authorization for the non-exclusive and non­ transferable use of hardware or software, in accordance with the terms and conditions set out in these Regulations. Such licencing agreement allows a single user to install the software in a single computor in a single place and once only, barring a tacit agreement contained therein which broadens said conditions.

Copyright (Software), Decree No. 24,582, 25/04/1997 page 3/8

Chapter II Protection

Protected works

3. In accordance with Article 4 of Law No. 1322, these Regulations shall protect copyright to software and databases, which come into being with individual and original characteristics and are externalized in a form of expression capable of being reproduced and incorporated into software, without extending to the ideas, procedure and programming language used or included in said work.

The copyright recognized shall be independent of the ownership of the physical object containing the work.

Moral rights

4. Authors’ moral rights to software shall be protected by Article 14 of the Copyright Law. By way of exception and without infringing moral rights, these Regulations protected by Article 6(i) of the Copyright Law shall allow modifications and improvements to the software and the database.

Economic rights

5. In accordance with the provisions of Articles 15 to 17 of Law 1322, only holders of economic rights to software may authorize or prohibit any form of exploitation of the same, in particular their commercialization, rental, distribution, reproduction, adaptation, modification, improvement, translation, transformation or importation.

Transfer of hardware

6. The transfer of the hardware which contains the software and the database shall give the acquirer a right of use and exploitation solely within the framework of the user licence.

Community of property

7. In the community of property, the spouse, the author of the works of software and/or databases, shall retain his or her moral and economic rights, in accordance with the provisions of Article 107 of the Family Code.

Derived works

8. These Regulations shall also protect the derived software and databases arising from the adaptation or transformation of software, provided that they constitute a separate creation and possesses originality, without prejudice to the copyright to said work.

Author’s secrecy

9. The specification of the software, the algorithms, the source programs, the product design, the flow charts, heuristics and other means of creation of the software, shall constitute author’s secrecy, and the author and/or rightsholder shall not be obliged to reveal such elements.

Copyright (Software), Decree No. 24,582, 25/04/1997 page 4/8

Chapter III Agreements and contracts

User licences

10. Contracts of adhesion whereby the copyright holder grants a licence to use.

Agreements or contracts

11. The transfer of economic rights shall take place by means of agreements or contracts within the framework of the provisions set out in Article 29 of the Copyright Law, and must be registered in accordance with the provisions of Article 26 of Supreme Regulatory Decree No. 23907 of December 7, 1994.

Commissioned works

12. Software and databases created under a contract for employment or the delivery of services and/or a contract developed for employees or public officials in the performance of the duties inherent to their positions, shall be owned by the natural person or legal entity on whose behalf and at whose risk they were carried out, barring an agreement or contract indicating the contrary, in accordance with Article 29 of Law No. 1322.

Chapter IV Copyright protection

Applicability of criminal law

13. In cases involving copyright violations, the norms established in Title XIV, Chapter I of Law No. 1322, and Chapters X and XI, Articles 362 and 363, of the Law on Amendments to the Penal Code.

Illegal copies

14. Illegal copies shall be governed by the provisions of Law No. 1322 and Supreme Decree No. 23907.

Back-up copies

15. Users who have legally acquired the right to utilize software or a database may, exceptionally and by their own means, produce a back-up copy thereof. This copy shall not be destined for use or commercialization, but rather for guaranteeing the continuation of use in the event of damage to the software initially contained with the hardware.

Downloads

16. Downloads as a necessary step for the execution of a program, by a person who is legitimately authorized by means of a licence to use the software and/or database, shall not constitute an unlawful act.

Copyright (Software), Decree No. 24,582, 25/04/1997 page 5/8

Chapter V Precautionary and jurisdictional measures and evidence

Precautionary measures

17. Any precautionary measures of a provisional and accessory nature allowed by the law may be requested.

Jurisdictional measures

18. In accordance with the provisions of Articles 190 to 193 of the Code of Penal Procedure, the competent authority, at the request of the interested party, may provide for the following: a restraining order, requisition, search warrant, seizure, sealing, injunction or any other measure allowed by the law.

Evidence

19. All of the evidence recognized by the existing legal system shall be valid.

Chapter VI Author’s societies

Recognition

20. In accordance with Article 64 of the Copyright Law and Article 27.2 (f) of Supreme Decree No. 23907, creators of computer programs (hardware or software) may set up a copyright society, subject to recognition by the National Copyright Department.

Powers

21. In addition to those established by Article 27 of Supreme Decree No. 23907, the author’s societies shall have the following powers;

a. To advise the owners of a work on the conditions to which they should adjust contracts with users, provided that these do not contravene the provisions laid down in Law No. 1322, Supreme Decree No. 23907, and these Regulations.

b. To take any other steps necessary with the corresponding bodies in order to ensure the proper application and enforcement of the Law and its Regulations.

Chapter VII Registration of software and databases

Registration

22. Registration of software shall take place at the National Copyright Department of the Office of the National Secretary for Culture, within the framework of existing regulations and requirements. The National Copyright Department shall be responsible for the safekeeping and retention of the information entrusted to it, as a result of which it may not under any circumstances disclose the right or interest to third parties without a prior and duly justified court order.

Copyright (Software), Decree No. 24,582, 25/04/1997 page 6/8

The administrative decision of registration shall not give rise to rights and shall be granted on the presumption of the applicant’s good faith, reserving the rights of third parties.

Purposes

23. The purposes of the registration of software are as follows:

a. To ensure greater security for the registered right.

b. To publicize the right of the rightsholders and the acts and contracts transferring or changing this title protected by law, making known for the author’s benefit the existence of creations protected by copyright as a means of demonstrating title to the same.

c. To allow users with an interest in their exploitation, to inform themselves as to the legal conditions for possible subcontracting and also to find out about the existence of rightsholders and other successors in title who, by virtue of a contract inter vivos or on account of death, have legally acquired the economic rights and may consequently dispose thereof.

Material to be registered

24. At the National Copyright Department, in addition to the information laid down in Article 26 of Supreme Decree No. 23907 and these Regulations, the following must be entered:

a. The board representing the software author’s societies, including the act of election in a general assembly.

b. Legal status.

c. Any other information laid down in the regulations of the National Copyright Department.

Chapter VIII Administrative procedure for concilation and arbitration

Existing regulations

25. Within the legal norms as an alternative means of solving disputes while strictly applying Law No. 1770 of March 10, 1997, the Arbitration and Conciliation Law, these Regulations must be subject to the same.

Conciliation and arbitration

26. The procedure for arbitration shall be subject to the provisions laid down in Articles 38 to 84, and with regard to conciliation, to Articles 91 and 92 of the above-mentioned Arbitration and Conciliation Law.

Copyright (Software), Decree No. 24,582, 25/04/1997 page 7/8

Chapter IX Transitory provisions

27. In agreement with the application of the new technologies that may emerge in the future, as well as any needs determined by them, these Regulations may be amended in accordance with the content of an express provision.

Copyright (Software), Decree No. 24,582, 25/04/1997 page 8/8