关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

阿根廷

AR090

返回

INASE Resolution No. 35/96 of February 28, 1996, on the Farmer's Privilege

 Seed Law 20.247 - Measures adopted concerning the Farmers Privilege 2002

(As published in UPOV Gazette No. 94, December 2002)

SEEDS LAW – FARMER’S PRIVILEGE

Reference: 35/96 INASE Date: 28-02-96 Modifica: Subject: Measures adopted in connection with the “farmer’s privilege” provided

for in Article 27 of Law No. 20.247.

Article 1. (The Directorate of the National Seeds Institute decrees that:) The conditions determining eligibility for the “farmer’s privilege” provided for in Article 27 of Law 20.247 are the following:

(a) To be a farmer. (b) To have acquired the original seed legally. (c) To have obtained the present seed from that legally acquired; (d) To set aside from the harvested grain the amount of seed that will be used for subsequent sowing, distinguishing it by variety and quantity, prior to processing.

There shall be no farmer’s privilege where the farmer has acquired seed for sowing otherwise than by setting it aside himself, whether free of charge or for consideration (purchase, exchange, donation, etc.).

(e) The purpose of the seed set aside to be sowing by the farmer on his own farm and for his own use.

Purposes other than sowing by the farmer shall not be covered by Article 27 of Law No. 20.247.

The purposes of sale, permutation or exchange by the farmer himself or through an intermediary are expressly excluded.

The exception shall benefit the farmer alone and not third parties.

(f) The seed set aside for the farmer’s own use shall be kept separate from the remainder of the grain, its identity and individuality being preserved from the time at which it is taken from the land by the farmer, and that identity shall be maintained throughout the process of processing, packaging and storage up to the time at which it is sown on the farmer’s land.

A person interested in availing himself of the farmer’s privilege shall prove compliance with the conditions set forth in this Article.

c:\winnt\apsdoc\nettemp\1392\$asqfarmers privilege (argentina) e.doc PA/jaj 06/03/03

page 2

Article 2. Neither the breeder’s authorization under Article 44 of Decree No. 2183/91 nor labelling of the seed under Article 9 of Law No. 20.247 shall be required in the case of the farmer setting aside, packaging, storing, depositing and sowing seed in any of the plots that constitute his farm without altering the boundaries thereof.

For the purposes of this Article, “farm” means the various plots of land of one and the same owner, regardless of the nature of the tenancy.

In the event of the seed having to be moved from one plot of land to another that belongs to the same owner, the move shall be recorded in the relevant documentation (waybill, consignment note, guide, etc.). The documentation shall give the name of the farmer, the plots of land from which the seed comes and for which it is destined, the amount of seed and its variety and the dates of sending and arrival of the seed; the documentation shall remain in the farmer’s possession, and shall be presented or handed over at the request of the National Seeds Institute.

Where the seed present on the land or farm of the farmer is covered by the concepts of “exposed to the public” or “delivered to users for whatever reason” provided for in Article 8 of Decree No. 2183/91, the seed shall be labelled and the owner shall have the authorization of the owner of the cultivar, in the case of protected varieties, depending on the various situations provided for in Article 41(c), (d), (g), (h), (i) and (j) of the said Decree.

Article 3. Where the farmer decides to package and/or store the seed of a protected variety set aside for his own use in a cooperative, warehouse, plant or deposit belonging to a third party, whether natural person or legal entity, he shall, sufficiently in advance of the removal of the seed from his land, seek the permission of the owner of the variety in an recorded communication (registered letter, telegram with advice of receipt, etc.).

The breeder-owner shall inform the farmer in a recorded communication of his acceptance or rejection of the request for permission within a period not exceeding 30 working days following the date of receipt thereof.

The silence of the breeder in response to the request for permission shall be considered acceptance thereof on expiry of the aforesaid period.

Article 4. The farmer who delivers seed to a third party for processing and/or deposit with a view to his own use thereof shall take responsibility for its identity (variety of the species), and shall so state on the identification label.

Article 5. For the purposes of the foregoing Article, the processor or depositary shall ask the farmer for a document in duplicate, signed by the latter, which shall compulsorily contain the following particulars:

page 3

(a) Full name of the farmer, with, in the case of legal entities, corporate designation and the position occupied by the signatory within it, including the relevant confirmatory stamp or seal;

(b) True address of the farmer or domicile in the case of legal entities;

(c) Document number of the signatory;

(d) Assurance that the intended purpose of the seed delivered is exclusively the recipient’s own use (Article 27 of Law No. 20.247);

(e) Declaration, by the farmer, of the variety or varieties of seed to be delivered, with an express mention of the number of gross kilograms for each variety;

(f) Declaration of the exact location of the plot or plots of the farmer’s land on which the seed is to be sown, with specific details of the place in which it is situated (department, district, etc.), and the means of access to it from the place of processing;

(g) Type of occupancy of the building or buildings specified in paragraph (f) (ownership, rental, leasehold, etc.);

(h) Period, with the details of the probable starting or ending date of the sowing of the seed intended for own use on the property referred to in (f);

(i) Period of time in which the seed in question will be held on deposit, and approximate date of removal.

Article 6. The document shall be received by the processor or depositary, who shall record on it the date of receipt, and deliver the copy to the farmer, keeping the original in his possession.

The processor or depositary shall request of the farmer a copy of the breeder­ owner’s authorization, or of the request for authorization in the event of refusal, in respect of each protected variety, which shall bear the signature of the farmer and be accompanied by the aforementioned document.

The processor of depositary shall be under the obligation to keep on file for a minimum period of 18 months following receipt, entirely on his own responsibility, all the documentation provided for in this Article.

If any of the particulars under Article 5 are different, the farmer shall draw up a new document in duplicate incorporating the changes, and shall hand it to the processor or

page 4

depositary within a period not exceeding seven days of the change being observed, and the latter shall act as specified earlier.

Article 7. The document provided for in the foregoing Article shall have the character of a sworn statement by the farmer in which he assumes total responsibility for the particulars set down therein.

Similarly, the processor or depositary shall be responsible for the veracity of the particulars reported by the farmer as specified in Article 5(a), (b), (c) and (i), having had to verify their accuracy.

Article 8. The processor or depositary shall issue the farmer a certificate of deposit for the seed that the latter hands to him for his own sowing, with pre-printed correlative numbering.

The certificate of deposit shall specify the proper name or corporate designation of the farmer and his address, the species and variety of the seed, its weight according to the official weighing carried out, a statement to the effect that it is seed for own use within the meaning of Article 27 of Law No. 20.247, the estimated date of delivery of the reserved seed to the farmer and a record of the farmer’s submission of the authorization or authorizations of the breeder-owners in the case of protected varieties.

Article 9. Once the farmer’s seed has been processed, the packaging shall bear a special label which shall differ in color and characteristics from the labels used for commercial seed, measuring not less than 10cm x 20cm on which shall be printed in distinct and readily legible lettering the notice “FARMER’S SEED FOR OWN USE; ARTICLE 27 OF LAW NO. 20.247.”

The label shall compulsorily give also the following information:

(a) Proper name of the farmer, or corporate designation in the case of legal entities, and private or business address;

(b) Proper name or corporate designation, address and registration number in the National Register of Seed Trade and Control of the processor or identifier;

(c) Name of the species;

(d) Name of the variety;

(e) Percentage of physico-botanical purity by weight, where lower than the values specified by regulation;

page 5

(f) Percentage of germination by number, where below the values specified by regulation;

(g) Net contents; (h) Year of harvesting;

(i) “Treated seed - poison” in red lettering where the seed has been treated with toxic substances.

The following notice shall be added on the back of the same label, in a prominent place and in distinct capital letters: “The identity of this seed has been declared by ............. in (address) ............... The seed covered by this label may not be used for a purpose other than sowing on his land by the person named thereon as provided in Article 44 of Decree 2183/91. Any sale, marketing or delivery in whatever form is prohibited on pain of the possessors of the seed being liable to the sanctions provided for in Chapter VII of Law 20.247.”

Article 10. The processor or depositary shall be the person responsible for the correct labelling of the seed as specified in the foregoing Article, namely in the form of labels supplied by the farmer or manufactured on his instructions, and for having the appropriate authorization or request for authorization in the event of refusal, for protected varieties supplied by the owner-breeders to the farmer as provided in Article 6 hereof. Where the farmer has not secured the authorization specified in the foregoing paragraph, the processor and/or depositary shall be under the obligation to serve notice on the breeder- owner to give his authorization in order that the packaging and storage of the said seed may proceed in accordance with Article 41(b) and (i) of Decree 2183/91.

To that end he shall submit, together with the request for authorization, a copy of the document handed to him by the farmer under Article 5.

The breeder shall respond within the period specified in Article 3, which provision shall apply fully to the present case. The processor, depositary or identifier who fails to comply with the obligations specified in this Article shall be liable to the appropriate sanctions under Chapter VII of Law No. 20.247.

Article 11. The documentation specified in the foregoing Articles shall be submitted to the inspectors of the National Seeds Institute at their request, on pain of application of the sanctions provided for in Articles 38 and 39 of Law No. 20.247.

Article 12. Where the breeder-owner refuses the authorization requested under Article 3 or 10 hereof, the farmer shall submit to INASE, without need for any advance notice, a copy of the request submitted to the breeder and of the notice of refusal, duly signed by the person concerned, as all the documentation specified in Article 5 shall be.

.

page 6

The farmer shall likewise specify the proper name or corporate designation, address and registration number in the National Register of Seed Trade and Control of the processor or depositary to whom or which his seed will be delivered, the period of time in which the seed will be processed and deposited, the probable date of its removal, subject to the recorded communication to the Certification and Control Directorate, with 30 days of advance notice, of the date of sowing of the seed and the designation of the land on which it will be sown, accompanied by a plan of the property and certified copies of the documentation supporting his ownership.

INASE, when in possession of the documentation required under this Article, together with such additional documentation as it may consider relevant, shall proceed to evaluate and verify the claimed own use and issue a finding thereon.

Failure by the farmer to submit all the documentation and information specified in this Article within the periods mentioned, and any additional documentation and information that may have been required, shall result in rejection of the request for the farmer’s privilege under Article 27 of Law No. 20.247.

Article 13. The foregoing shall be communicated, published, conveyed to the Directorate of Official Registration and placed on record.