关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

乌兹别克斯坦

UZ145

返回

Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан № 286 от 16.06.2004 г. 'О совершенствовании деятельности Узбекского республиканского агентства по авторским правам' (в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан № 108 от 05.06.2010 г.)



[ОКОЗ:

1.02.00.00.00 Основы государственного управления / 02.03.00.00 Республиканские органы государственного управления и органы хозяйственного управления / 02.03.04.00 Агентства, инспекции и другие ведомства;

2.03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.01.00 Общие положения]

[ТСЗ:

1.Государственный и общественный строй / Органы государственной власти. Органы государственного и хозяйственного управления;

2.Гражданское законодательство. Предпринимательство / Интеллектуальная собственность. Средства индивидуализации участников гражданского оборота]

Постановление

Кабинета Министров Республики Узбекистан

О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЗБЕКСКОГО РЕСПУБЛИКАНСКОГО АГЕНТСТВА ПО АВТОРСКИМ ПРАВАМ

 Комментарий LexUz

Настоящее постановление утратило силу в соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 8 июня 2011 года № 166 «О мерах по организации деятельности Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан».

В соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан от 9 декабря 2003 г. № УП-3358 «О совершенствовании системы республиканских органов государственного управления», а также в целях обеспечения защиты авторского права Кабинет Министров постановляет:

1. Определить основными задачами Узбекского республиканского агентства по авторским правам:

обеспечение реализации единой государственной политики в области охраны авторских и смежных прав;

осуществление и охрану имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на основании заключенных договоров, принятие необходимых мер по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

осуществление регистрации произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, ведение учета юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

представительство, в установленном порядке, прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

развитие международного сотрудничества в сфере охраны авторского права и смежных прав.

2. Утвердить:

структуру аппарата Узбекского республиканского агентства по авторским правам согласно приложению № 1;

Положение об Узбекском республиканском агентстве по авторским правам согласно приложению № 2.

3. Установить общую предельную численность персонала Узбекского республиканского агентства по авторским правам в количестве 17 штатных единиц, в том числе управленческого персонала — 10 штатных единиц.

Предоставить генеральному директору Узбекского республиканского агентства по авторским правам право вносить, при необходимости, изменения в структуру агентства в переделах установленной предельной общей численности.

4. Признать утратившими силу:

постановление Кабинета Министров от 30 января 1992 г. № 38 «О реорганизации Узбекского отделения Всесоюзного агентства по авторским правам в Узбекское республиканское агентство по авторским правам»;

постановление Кабинета Министров от 13 августа 1994 г. № 413 «О внесении изменений и дополнений в постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан от 30 января 1992 года № 38».

5. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на заместителя Премьер-министра Республики Узбекистан А.А. Азизходжаева.

Председатель Кабинета Министров И. КАРИМОВ

г. Ташкент,

16 июня 2004 г.,

№ 286

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к постановлению Кабинета Министров
от 16 июня 2004 года № 286

Структура аппарата Узбекского республиканского агентства по авторским правам

http://lex.uz/files/807273

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к постановлению Кабинета Министров
от 16 июня 2004 года № 286

ПОЛОЖЕНИЕ

об Узбекском республиканском агентстве по авторским правам

I. Общие положения

1. Узбекское республиканское агентство по авторским правам (далее — Агентство) является органом государственного управления, специально уполномоченным для решения задач в области охраны авторского права и смежных прав.

Агентство в своей деятельности подотчетно Кабинету Министров Республики Узбекистан.

2. Агентство в своей деятельности руководствуется Конституцией и законами Республики Узбекистан, постановлениями и другими актами Олий Мажлиса Республики Узбекистан, указами и распоряжениями Президента Республики Узбекистан, постановлениями и распоряжениями Кабинета Министров Республики Узбекистан, а также настоящим Положением.

3. Агентство осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами государственного управления, органами государственной власти на местах, общественными объединениями и другими организациями.

4. Материально-техническое обеспечение Агентства, а также оплата труда работников системы Агентства осуществляются за счет комиссионных отчислений, получаемых Агентством при сборе на договорной основе средств в фонды творческих союзов, а также за счет других источников, не запрещенных законодательством.

В случае превышения расходов над доходами разница погашается за счет государственного бюджета.

5. Агентство является юридическим лицом, имеет печать с изображением Государственного герба Республики Узбекистан и со своим наименованием.

II. Задачи и функции Агентства

6. Основными задачами Агентства являются:

обеспечение реализации единой государственной политики в области охраны авторских и смежных прав;

осуществление и охрана имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на основании заключенных договоров, принятие необходимых мер по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

осуществление регистрации произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, ведение учета юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

представительство, в установленном порядке, прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

развитие международного сотрудничества в сфере охраны авторского права и смежных прав.

7. Для выполнения возложенных на него задач Агентство осуществляет следующие функции:

разрабатывает предложения по вопросам совершенствования законодательства об авторском праве и смежных правах и в установленном порядке представляет их в Кабинет Министров Республики Узбекистан;

в пределах полученных от авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав полномочий заключает с юридическими и физическими лицами договоры на использование ими объектов авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан и за рубежом;

на основе заключенных договоров осуществляет сбор, распределение и выплату авторского вознаграждения авторам, их правопреемникам и иным обладателям авторского права и смежных прав;

содействует в осуществлении прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав;

осуществляет, в установленном порядке, представительство прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

принимает необходимые меры по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

обеспечивает в пределах своих полномочий выполнение обязательств, вытекающих из заключенных Республикой Узбекистан международных соглашений;

осуществляет регистрацию произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, выдает свидетельства о регистрации установленного образца;

ведет учет юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

изучает зарубежное законодательство в области авторского права и смежных прав и опыт его применения;

в пределах своих полномочий заключает соглашения и договоры с зарубежными организациями, занимающимися осуществлением и охраной имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на объекты авторского права и смежных прав;

содействует деятельности организаций, занимающихся осуществлением и охраной имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на объекты авторского права и смежных прав;

принимает участие в научных форумах, симпозиумах, конференциях, семинарах и других мероприятиях, проводимых международными и иными организациями по вопросам авторского права и смежных прав;

организует научные конференции, семинары, курсы и иные мероприятия по вопросам авторского права и смежных прав.

III. Права и ответственность Агентства

8. Для выполнения возложенных на него задач и функций Агентство имеет право:

запрашивать и получать в установленном порядке от государственных органов, общественных объединений, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц необходимую информацию, документы и материалы;

сотрудничать с правоохранительными и другими компетентными государственными органами по предотвращению нарушений в области авторского права и смежных прав;

представлять интересы авторов и иных обладателей авторского права и смежных прав в судебных органах по вопросам, связанным с охраной авторского права и смежных прав;

давать экспертные заключения по вопросам авторского права и смежных прав;

издавать и распространять научно-методические и информационные материалы, другие издания в области охраны авторского права и смежных прав;

выступать в качестве посредника при заключении договоров между авторами, их правопреемниками, другими обладателями авторских и смежных прав и пользователями объектов авторского права и смежных прав, при предоставлении соответствующих полномочий.

Агентство может иметь и иные права в соответствии с законодательством.

9. Агентство в пределах своих полномочий вправе принимать нормативно-правовые акты, являющиеся обязательными для министерств, государственных комитетов, ведомств, органов государственной власти на местах, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц и граждан.

Агентство вправе, в необходимых случаях, издавать с другими министерствами, государственными комитетами и ведомствами совместные постановления и иные акты.

10. Агентство несет ответственность за эффективное выполнение возложенных на него задач.

IV. Организация деятельности Агентства

См. предыдущую редакцию.

11. Узбекское республиканское агентство по авторским правам возглавляет генеральный директор, назначаемый и освобождаемый от должности Президентом Республики Узбекистан.

(абзац первый пункта 11 в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 июня 2010 года № 108 — СЗ РУ, 2010 г., № 23, ст. 183)

См. предыдущую редакцию.

Генеральный директор имеет одного заместителя назначаемого и освобождаемого от должности Кабинетом Министров Республики Узбекистан в установленном порядке.

(абзац второй пункта 11 в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 июня 2010 года № 108 — СЗ РУ, 2010 г., № 23, ст. 183)

По статусу генеральный директор приравнивается к первому заместителю министра, заместитель генерального директора — к заместителю министра.

12. Генеральный директор Агентства:

осуществляет на основе единоначалия общее руководство деятельностью Агентства и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на Агентство задач и функций;

вносит изменения в структуру, утверждает штатное расписание Агентства в пределах установленной общей численности, а также смету расходов Агентства;

в установленном порядке назначает на должность и освобождает от должности работников Агентства.

Генеральный директор осуществляет другие полномочия в соответствии с законодательством.

13. Агентство может иметь на местах инспекторов в пределах общей предельной численности персонала для осуществления возложенных на Агентство функций.

14. Реорганизация и ликвидация Агентства осуществляются в порядке, установленном законодательством.

 

(Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2004 г., № 24, ст. 275; 2010 г., № 23, ст. 183)