关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

德国

DE191

返回

Federal Act Governing Access to Information held by the Federal Government (Freedom of Information Act, as amended by Act of August 7, 2013)

 Federal Act Governing Access to Information held by the Federal Government (Freedom of Information Act)

Service provided by the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection in cooperation with juris GmbH – www.juris.de

Page 1 of 6

Übersetzung durch den Sprachendienst des Bundesministeriums des Innern. Translations provided by the Language Service of the Federal Ministry of the Interior. Stand: Die Übersetzung berücksichtigt die Änderung(en) des Gesetzes durch Artikel 2 des Gesetzes vom 7.8.2013 (BGBl. I S. 3154) Version information: The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 2 of the Act of 7.8.2013 (Federal Law Gazette I p. 3154) © 2014 juris GmbH, Saarbrücken

Federal Act Governing Access to Information held by the Federal Government

(Freedom of Information Act)

Federal Act Governing Access to Information held by the Federal Government (Freedom of Information Act) of 5 September 2005 (Federal Law Gazette [BGBl.] Part I, p. 2722), last amended by Article 2 (6) of the Act of 7 August 2013 (Federal Law Gazette I, p. 3154)

Section 1 Underlying principles

(1) Everyone is entitled to official information from the authorities of the Federal Government

in accordance with the provisions of this Act. This Act shall apply to other Federal bodies and

institutions insofar as they discharge administrative tasks under public law. For the purposes

of these provisions, a natural or legal person shall be treated as equivalent to an authority

where an authority avails itself of such a person in discharging its duties under public law.

(2) The authority may furnish information, grant access to files or provide information in any

other manner. Where an applicant requests a certain form of access to information, the

information may only be provided by other means for good cause. In particular, substantially

higher administrative expenditure shall constitute good cause.

(3) Provisions in other legislation on access to official information shall take precedence, with

the exception of Section 29 of the Administrative Procedure Act (VwVfG) and Section 25 of

Book Ten of the Social Code.

Section 2 Definitions

For the purposes of this Act,

1. official information shall be defined as every record serving official purposes, irrespective of the mode of storage. This shall not include drafts and notes which are not intended to form part of a file;

2. a third person shall be defined as anyone on whom personal data or other information are held.

Section 3 Protection of special public interests

The entitlement to access to information shall not apply

1. where disclosure of the information may have detrimental effects on

a) international relations,

Service provided by the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection in cooperation with juris GmbH – www.juris.de

Page 2 of 6

b) military and other security-critical interests of the Federal Armed Forces,

c) internal or external security interests,

d) monitoring or supervisory tasks of the financial, competition and regulatory authorities,

e) matters of external financial control,

f) measures to prevent illicit foreign trade,

g) the course of current judicial proceedings, a person’s entitlement to a fair trial or the pursuit of investigations into criminal, administrative or disciplinary offences,

2. where disclosure of the information may endanger public safety,

3. where and for as long as

a) the necessary confidentiality of international negotiations or

b) consultations between authorities are compromised,

4. where the information is subject to an obligation to observe secrecy or confidentiality by virtue of a statutory regulation or the general administrative regulation on the material and organisational protection of classified information, or where the information is subject to professional or special official secrecy,

5. with regard to information obtained on a temporary basis from another public body which is not intended to form part of the authority’s own files,

6. where disclosure of the information would be capable of compromising fiscal interests of the Federal Government in trade and commerce or economic interests of the social insurance institutions,

7. in the case of information obtained or transferred in confidence, where the third party’s interest in confidential treatment still applies at the time of the application for access to the information,

8. with regard to the intelligence services and the authorities and other public bodies of the Federal Government, where these perform duties pursuant to Section 10, no. 3 of the Security Clearance Check Act (SÜG).

Section 4 Protection of the official decision-making process

(1) Applications for access to information should be rejected for drafts relating to rulings and

studies and decisions relating directly to the preparation of rulings, insofar as and for as long

as premature disclosure of the information would obstruct the success of the ruling or

impending official measures. Routine results of the taking and hearing of evidence and

expert opinions or statements from third parties shall not be deemed to relate directly to the

preparation of rulings pursuant to sentence 1.

(2) The applicant should be notified of the conclusion of the proceedings concerned.

Section 5 Protection of personal data

Service provided by the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection in cooperation with juris GmbH – www.juris.de

Page 3 of 6

(1) Access to personal data may only be granted where the applicant’s interest in obtaining

the information outweighs the third party’s interests warranting exclusion of access to the

information or where the third party has provided his or her consent. Special types of

personal data within the meaning of Section 3 (9) of the Federal Data Protection Act (BDSG)

may only be transferred subject to the express consent of the third party concerned.

(2) The applicant’s interest in accessing information shall not predominate in the case of

information from records relating to the third party’s service or official capacity or a mandate

held by the third party or in the case of information which is subject to professional or official

secrecy.

(3) The applicant’s interest in accessing information shall generally outweigh the third party’s

interests warranting exclusion of access to the information where the information is limited to

the third party’s name, title, university degree, designation of profession and function, official

address and official telecommunications number and the third party has submitted a

statement in proceedings in the capacity of a consultant or expert or in a comparable

capacity.

(4) Names, titles, university degrees, designations of professions and functions, official

addresses and official telecommunications numbers of desk officers shall not be excluded

from the scope of access to information where they are an expression and consequence of

official activities and no exceptional circumstances apply.

Section 6 Protection of intellectual property and business or trade secrets

No entitlement to access to information shall apply where such access compromises the

protection of intellectual property. Access to business or trade secrets may only be granted

subject to the data subject’s consent.

Section 7 Application and procedure

(1) The authority which is authorised to dispose of the requested information decides on the

application for access to information. In the case of Section 1 (1), sentence 3 the application

is to be filed with the authority which avails itself of the natural or legal person under private

law in discharging its duties under public law. Pertinent reasons must be stated for

applications concerning third parties within the meaning of Section 5 (1) and (2) or Section 6.

In the case of uniform applications from more than 50 persons, Sections 17 to 19 of the

Administrative Procedure Act shall apply mutatis mutandis.

(2) Where an entitlement to partial access to information applies, the appurtenant application

is to be granted to the extent to which information can be accessed without revealing

information which is subject to confidentiality or without unreasonable administrative

Service provided by the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection in cooperation with juris GmbH – www.juris.de

Page 4 of 6

expenditure. The same shall apply where the applicant agrees to information concerning the

interests of third parties being blanked out.

(3) Information may be furnished verbally, in writing or in electronic form. The authority is not

obliged to verify that the contents of the information are correct.

(4) When examining official information, the applicant may take notes or arrange to have

photocopies and print-outs produced. Section 6, sentence 1 shall remain unaffected.

(5) The information is to be made accessible to the applicant forthwith, with due regard to his

or her interests. Access to the information should be provided within one month. Section 8

shall remain unaffected

Section 8 Procedure when third parties are involved

(1) The authority shall grant a third party whose interests are affected by the application for

access to information opportunity to submit a written statement within one month when there

are indications that the said third party may have an interest warranting exclusion of access

to the information.

(2) The decision pursuant to Section 7 (1), sentence 1 shall be provided in writing and shall

also be notified to the third party. The information may only be accessed when the decision

is final and absolute in relation to the third party or if immediate enforcement has been

ordered and a period of two weeks has elapsed since notifying the third party of the order.

Section 9 (4) shall apply mutatis mutandis.

Section 9 Rejection of the application: Legal remedies

(1) Notification of a ruling rejecting the application in part or in its entirety is to be provided

within the period stipulated in Section 7 (5), sentence 2.

(2) In cases in which the authority rejects the application in part or in its entirety, it is to

provide notification as to whether and when partial or full access to the information is likely to

be possible at a later juncture.

(3) The application may be rejected where the applicant is already in possession of the

requested information or can reasonably be expected to obtain the information from

generally accessible sources.

(4) It is permissible to challenge the decision to reject the application by lodging an

administrative appeal or bringing an action to compel performance of the requested

administrative act. Administrative appeal proceedings pursuant to the provisions of Part 8 of

the Code of Administrative Court Procedure (VwGO) are also to be carried out when the

decision has been reached by a supreme federal authority.

Section 10 Fees and expenses

Service provided by the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection in cooperation with juris GmbH – www.juris.de

Page 5 of 6

(1) Fees and expenses shall be charged for individually attributable public services pursuant

to this Act. This shall not apply to the furnishing of basic items of information.

(2) With due regard to the administrative expenditure involved, the fees shall be calculated

such as to ensure that access to information pursuant to Section 1 can be claimed

effectively.

(3) The Federal Ministry of the Interior is authorised to assess the facts and circumstances

determining the commensurate fee and to fix the scales of fees for individually attributable

public services pursuant to this Act by means of statutory instruments, without the approval

of the Bundesrat. Section 15 (2) of the Administrative Costs Act (VwKG) shall not be

applicable.

Section 11 Obligations to publish information

(1) The authorities should keep directories identifying the available information resources

and the purposes of the collected information.

(2) Organisational and filing plans without any reference to personal data shall be made

generally accessible in accordance with the provisions of this Act.

(3) The authorities should make the plans and directories stated in sub-sections 1 and 2 and

other appropriate information generally accessible in electronic form.

Section 12 Federal Commissioner for Freedom of Information

(1) Anyone considering their right to access to information pursuant to this Act to have been

violated may appeal to the Federal Commissioner for Freedom of Information.

(2) The function of Federal Commissioner for Freedom of Information shall be performed by

the Federal Commissioner for Data Protection.

(3) The provisions of the Federal Data Protection Act on the monitoring tasks of the Federal

Commissioner for Data Protection (Section 24 (1) and (3) to (5)), on complaints (Section 25

(1), sentence 1, nos. 1 and 4, sentence 2 and sub-sections 2 and 3) and on further tasks

pursuant to Section 26 (1) to (3) shall apply mutatis mutandis.

Section 13 Amendments to other regulations

(1) The Federal Data Protection Act, as promulgated on 14 January 2003 (Federal Law

Gazette I, p. 66), shall be amended as follows:

In the information in the table of contents regarding Chapter III in Part II and Sections 21 to

26 and in Section 4c (2), sentence 2, Section 4d (1), (6), sentence 3, Section 6 (2), sentence

4, Section 10 (3), sentence 1, Section 19 (5), sentence 2, Section 6, sentence 1, in the title

of Chapter III in Part II, in Sections 21 to 26, in Section 42 (1), sentence 1, 2nd clause,

Service provided by the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection in cooperation with juris GmbH – www.juris.de

Page 6 of 6

Section 4, sentence 3 and Section 44 (2), sentence 2, the words “for Data Protection” are to

be replaced in each instance by the words “for Data Protection and Freedom of Information”.

(2) The following sentence is to be added to Section 5 (4) of the Federal Records Office Act

(BArchG) of 6 January 1988 (Federal Law Gazette I, p. 62), most recently amended by the

Act of 5 June 2002 (Federal Law Gazette I, p. 1782):

“The same shall apply to archival materials, where access to the information was available in

accordance with the Freedom of Information Act (IFG) prior to transfer to the Federal

archives or the archives of the legislative bodies.”

Section 14 Reporting and evaluation

The Federal Government shall report to the German Bundestag on application of this Act two

years prior to its expiry. The German Bundestag shall evaluate the Act on a scientific basis

one year prior to its expiry.

Section 15 Entry into force

This Act shall enter into force on 1 January 2006.