À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 11 mars 2012), Suisse

Retour

Version précédente  Consulter la version la plus récente dans WIPO Lex
Année de version 2012 Dates Situation au: 11 mars 2012 Entrée en vigueur: 1 janvier 2000 Adopté/e: 18 avril 1999 Type de texte Constitution/Loi générale Sujet Divers Notes La Constitution est la loi suprême de la Suisse. La première Constitution, qui a été adoptée le 12 septembre 1848, établie la Suisse en tant qu'Etat fédéral. Elle introduit le principe de subsidiarité, selon lequel les cantons sont souverains en autant que leur souveraineté ne soit pas expressément limitée par la Constitution. Le 29 mai 1874, la deuxième Constitution de la Suisse a été adoptée à la suite de la révision totale de la première Constitution de 1848. C'est dans cette deuxième Constitution que les compétences fédérales ont été renforcées et que la procédure référendaire a été introduite au niveau fédéral. Le 18 avril 1999, la troisième Constitution a été adoptée par vote populaire et est entrée en vigueur le 1er janvier 2000. La Constitution de 1999 est une réorganisation des Constitution précédentes de 1848 et de 1874. Elle a codifié les droits fondamentaux qui étaient auparavant uniquement mentionnés dans la jurisprudence et la doctrine. La Constitution de 1999 a été modifiée en dernier lieu le 11 mars 2012 et cette version consolide toutes les modifications jusqu'à cette date.
La Suisse peut être définie comme un Etat fédéral démocratique et parlementaire comportant plusieurs partis. La Constitution définit les pouvoirs et les fonctions des trois branches du gouvernement. Le pouvoir législatif est exercé par les deux chambres de l'Assemblée fédérale: le Conseil des Etats et le Conseil national. Les pouvoirs exécutifs sont confiés au Conseil fédéral. Le pouvoir judiciaire est attribué aux tribunaux cantonaux et fédéraux. Au niveau cantonal, il ya des tribunaux de première instance, les tribunaux administratifs et les tribunaux cantonaux qui entendent les appels. Au niveau fédéral, il ya un tribunal pénal fédéral, un tribunal administratif fédéral et le Tribunal fédéral.
La Constitution organise aussi le fonctionnement de l'Etat vis-à-vis des cantons. La Suisse est composée de 26 cantons, qui ont leur propre constitution et ils sont compétents pour se prononcer sur les questions qui leur sont attribuées par la Constitution fédérale. Ces questions comprennent généralement les droits fiscaux, les procédures pénales, les soins de santé et l'éducation.
Selon le principe de subsidiarité, les cantons disposent d'une grande liberté dans le processus de décision et ont compétence sur les sujets qui ne sont pas spécifiquement attribués au gouvernement fédéral (article 3). S'il ya un conflit entre la législation d'un canton et de la loi fédérale, ce dernier aura préséance sur les premiers (article 49). La population peut également avoir recours à des procédures référendaires. Comme il a été mis en place en 1874, la procédure de référendum permet à la population de contester une décision du gouvernement fédéral. Un référendum peut être demandé contre des mesures fédérales, pour apporter des amendements à la Constitution ou afin de préciser l'application des conventions (articles 136, 140 et 141). Une fois que les projets de lois ou les amendements sont publiés dans la Feuille fédérale, un délai de 100 jours commence à courir pour la collecte de 50 000 signatures nécessaires pour déclencher un référendum. En fonction du résultat du référendum, la loi pourrait être acceptée ou rejetée. Tout changement doit cependant respecter les obligations internationales de la Suisse. Lorsque la nouvelle législation ou la modification entre en vigueur, le texte sera ajouté à la collection systématique du droit suisse (Recueil systématique du droit fédéral - RS). Le système juridique suisse appartient à la tradition de droit civil, en vertu duquel ses principes fondamentaux sont codifiés dans les codes qui sert de source principale du droit. Il existe trois types de textes en Suisse: les lois, les règlements et les ordonnances. Les ordonnances peuvent être de nature administrative ou législative. Si une ordonnance est de nature administrative, elle aura les mêmes propriétés qu’un règlement. Toutefois, l’ordonnance de nature législative se divise en deux catégories : l’ordonnance de substitution (ayant les mêmes effets qu’une loi) ou l’ordonnance d’exécution (ayant les mêmes effets qu’un règlement).
La Constitution ne contient pas de dispositions relatives à la propriété intellectuelle. Toutefois, l'article 26 garantit le droit à la propriété et stipule que: «Le droit de propriété est garanti. L'expropriation de la propriété ainsi que toute restriction sur la propriété qui est équivalent à l'expropriation doit être compensée en totalité. '

Source: Office fédéral de la justice, l’assemblée fédérale - Le parlement suisse


Textes disponibles Corps du texte Corps du texte Italien Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 (stato 11 marzo 2012) PDF HTML Français Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 11 mars 2012) PDF HTML Allemand Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 (stand am 11. März 2012) PDF HTML
Législation Connexe Substitue (1 texte(s)) Substitue (1 texte(s))
Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 27 septembre 2009)(CH191)
Substitué par (5 texte(s)) Substitué par (5 texte(s))
Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 13 février 2022) (CH578)
Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 7 mars 2021) (CH560)
Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 1er janvier 2020) (CH508)
Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 23 septembre 2018) (CH479)
Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 9 février 2014) (CH313)


n° WIPO Lex CH262