Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi fédérale du 16 décembre 1994 portant modification de la loi fédérale 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance, Suisse

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1995 Dates Entrée en vigueur: 1 juillet 1995 Adopté/e: 16 décembre 1994 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Marques, Indications géographiques Sujet (secondaire) Mise en application des droits Notes La notification présentée par la Suisse à l’OMC au titre de l’article 63.2 de l’Accord sur les ADPIC indique ce qui suit :
'L'article 72 se réfère aux modifications selon les articles 53 et 55 ADPIC.'

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Français Loi fédérale du 16 décembre 1994 portant modification de la loi fédérale 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance        
 
Ouvrir le PDF open_in_new
Loi fédérale du 16 décembre 1994 portant modification de la loi fédérale 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance
 Loi du 16 décembre 1994 modifiant la loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance du 28 août 1992

Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM)

Modification du 16 décembre 1994

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse. vu le message du Conseil fédéral du 19 septembre 19941) , arrête:

I La loi du 28 août 19922) sur la protection des marques est modifiée comme suit:

Art. 72, al. 2 à 2ter 2 Afin de permettre au requérant d’obtenir des mesures provisionnelles, l’Administration des douanes retient les produits en cause durant dix jours ouvrables au plus à compter de la communication selon le 1er alinéa. 2bis Si les circonstances le justifient, l’Administration des douanes peut retenir les produits en cause durant un délai supplémentaire de dix jours ouvrables au plus. 2ter Si la rétention des produits risque d’occasionner un dommage, l’Administration des douanes peut exiger du requérant qu’il fournisse des sûretés adéquates.

II 1 La présente loi est sujette au référendum facultatif. 2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.

Conseil des Etats, 16 décembre 1994

Le président: Küchler Le secrétaire: Lanz

Conseil national, 16 décembre 1994

Le président: Claude Frey Le secrétaire: Duvillard

Expiration du délai référendaire et entrée en vigueur 1 Le délai référendaire s’appliquant à la présente loi a expiré le 27 mars 1995 sans avoir été utilisé. 1) 2 La présente loi entre en vigueur le 1er juillet 1995.

17 mai 1995

1) FF 1994 IV 995 2) RS 232.11

1) FF 1994 V 1073

Au nom du Conseil fédéral suisse:

Le président de la Confédération, Villiger Le chancelier de la Confédération, Couchepin


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s)) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/CHE/T/1 (p. 22-23)
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex CH052