Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Circular N° 263/2016/TT-BTC, de 14 de noviembre de 2016, sobre tasas relacionadas con la propiedad industrial, y la recaudación, transferencia, gestión y utilización de estas, Viet Nam

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2017 Fechas Entrada en vigor: 1 de enero de 2017 Publicación: 14 de noviembre de 2016 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Propiedad Industrial Materia (secundaria) Organismo regulador de PI

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Vietnamita Thông Tư số 263/2016/TT-BTC ngày 14/11/2016 Quy Định Mức Thu, Chế Độ Thu, Nộp, Quản Lý và Sử Dụng Phí, Lệ Phí Sở Hữu Công Nghiệp         Inglés Circular No. 263/2016/TT-BTC of November 14, 2016, on the Fees and Charges for Industrial Property and the Collection, Transfer, Management and Use Thereof        
 
Abierta PDF open_in_new
 
Abierta PDF open_in_new
 Circular No. 263/2016/TT-BTC of November 14, 2016, on Fees and Charges for Industrial Property and the Collection, Transfer, Management and Use Thereof

MINISTRY OF FINANCE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

------- Independence - Freedom - Happiness

--------------

No. 263/2016/TT-BTC Ha Noi, November 14, 2016

CIRCULAR

ON FEES AND CHARGES FOR INDUSTRIAL PROPERTY AND THE COLLECTION, TRANSFER, MANAGEMENT AND USE THEREOF

Pursuant to the Law on fees and charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the Law on State budget dated June 25, 2015;

Pursuant to the Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government

providing guidance on the implementation of a number of articles of the Law on fees and

charges;

Pursuant to the Decree No. 103/2006/ND-CP dated September 22, 2006 by the Government

detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Intellectual

property regarding industrial property and the Decree No. 122/2010/ND-CP dated December

31, 2010 by the Government amending and supplementing a number of articles of the Decree

No. 103/2006/ND-CP.

Pursuant to Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 by the Government defining

the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of the Director of the Tax Policy Department,

The Minister of Finance hereby promulgates the Circular on fees and charges for industrial

property and the collection, transfer, management and use thereof.

Article 1. Governing scope and regulated entities

1. Governing scope

This Circular provides for charges and/or fees for industrial property and the collection, transfer, management and use thereof.

2. Regulated entities

This Circular applies to organizations/individuals applying for the protection of industrial property rights; regulatory bodies in charge of industrial property right protection and other

organizations and individuals relevant to the collection and transfer of charges and/or fees of industrial property.

Article 2. Charge and/or fee payers

Vietnamese and foreign organizations and individuals applying for protection of industrial property rights shall pay charges and/or fees according to regulations in this Circular.

Article 3. Charge and/or fee collector

National Office of Intellectual Property providing protection of industrial property rights shall be in charge of collecting charges and/or fees of industrial property (hereinafter referred to as charge and/or fee collector).

Article 4. Charge and/or fee rates

1. Charges and/or fees for industrial property shall be collected according to the industrial property charge and/or fee schedule enclosed with this Circular.

2. Charges and/or fees specified in this Circular shall be collected in Vietnam dong, except for collection via the international offices of World Intellectual Property Organization (WIPO) which is in Swiss Franc (CHF) on the basis of the conversion from the amount collected in Vietnam dong according to the official exchange rates of the United Nations.

3. Organizations and individuals shall pay industrial property charges and/or fees directly or by post to the charge and/or fee collector or transfer the charges and/or fees payable to the account of the charge and/or fee collector.

For collection via the international offices of WIPO, charges and/or fees shall be transferred to the accounts of the collector opened at commercial banks or Vietnamese credit institutions.

Article 5. Declaration and transfer of charges and/or fees

1. Not later than the Monday of every week, fee collector shall transfer the collected fees of the previous week to the account for fees to be transferred to state budget which is opened at the State Treasury.

2. Charge and/or fee collector shall make monthly declaration of charges and/or fees and strike a balance of the collected charges and/or fees annually according to clause 3 Article 19 and transfer charges and/or fees to the State budget according to Clause 2 Article 26 of the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 by the Minister of Finance guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax administration; Law on amendments to a number of the Law on Tax administration and the Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 by the Government.

Article 6. Management and use of fees and charges

1. Charge collector shall transfer the whole amount of collected charges to the state budget according to the applicable State Budget Index.

2. Fee collector may retain 85% (eighty five percents) of the collected amount of fees before transferring money to the state budget to pay the costs serving its operation according to Article 5 of Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government.

The remaining amount (15%) shall be transferred to the state budget according to the applicable State Budget Index.

Article 7. Organization of implementation

1. This Circular comes into force from January 01, 2017 and replaces the Circular No. 22/2009/TT-BTC dated February 04, 2009 by the Minister of Finance and clause 1 Article 1 of Circular No. 152/2013/TT-BTC dated October 29, 2013 by the Minister of Finance.

2. If an application regarding industrial property submitted before the effective date of this Circular which has not been processed and for which charges and/or fees have not been paid is now requested to be processed, charges and/or fees prescribed in this Circular shall be paid when it has been handled.

3. Activities relevant to the collection, transfer, management and use of charges and/or fees of industrial property which are not specified in this Circular shall comply with the Law on fees and charges; the Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges; the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 by the Ministry of Finance guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax administration; Law on amendments to the Law on Tax administration and the Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 by the Government; the Circular of the Minister of Finance guiding the printing, issuance, management and use of invoices of collection of fees and charges belonging to the state budget and their amending and replacing documents (if any).

4. Organizations and individuals subject to paying charges and/or fees and relevant agencies are responsible for implementing this Circular. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance for consideration and guidance./.

P.P. THE MINISTER

THE DEPUTY MINISTER

Vu Thi Mai

INDUSTRIAL PROPERTY FEE AND CHARGE SCHEDULE

(Enclosed with Circular No. 263/2016/TT-BTC dated November 14, 2016 by the Ministry of

Finance)

No. List of industrial property

fees and charges

Rates (thousand VND)

Inventions

(including

utility

solutions)

Industrial

design Marks

Geographical

indication

Layout

designs of

integrated

circuits

A. Industrial property fees

1 Fees for filing applications for registration of protection of industrial property rights

1.1

Fees for filing application (including applications for separation or transfer of ownership)

150

1.2

Fees for extension of time limit for response to the notification of the charge and fee collector (for each time of permission for extension)

120

2 Fees for issuance of Protection certificates and certificates of registration of

industrial property right assignment contracts

2.1 Fee for issuance of protectioncertificates 120

- If the patent application regards more than 1 independent point of protection application, the industrial design application regards more than 01 plan for each product or the mark application regards more than 01 group of products/services, then from the second point/plan/group, fees for each independent point/plan/group shall be paid

100 100 100

2.2

Fee for issuance of Certificates of registration of industrial property right transfer contracts

120

3 Fees for maintenance, extension, invalidation or annulment of Certificates of

industrial property right protection

3.1

Fees for maintenance of validity of patents for inventions or utility solutions or fees for extension of validity term of mark protection certificates (regarding patents for inventions or utility solutions (for each year): applicable to independent point of protection application; regarding mark (10 years): applicable each group of products/services; regarding industrial designs (5 years): applicable to each design of each product)

100 100 100

3.2

Fee for late maintenance/extension of validity term (applicable to each month of late submission)

10% of the fee for maintenance/extension

3.3 Fee for application for invalidation/annulment of protection certificates

50

4 Fees for issuance of industrial property representation service practice certificates

and declaration and registration of industrial property representative

4.1 Fees for issuance of industrial property representation service practice certificates

200

4.2

Fee for publication of decisions on issuance of industrial property representation service practice certificates; decisions on deletion of industrial

150

property representative, decisions on addition/deletion of industrial property representation service providers (including the modification of information about industrial property representatives)

4.3

Fee for registration of decisions on issuance of industrial property representation service practice certificates (including the modification of information); decisions on deletion of industrial property representative, decisions on addition/deletion of industrial property representation service providers (including the modification of information about industrial property representatives)

150

B. Industrial property charges

1 Charges for industrial property assessment

1.1

Charge for assessment of industrial property applications; applications for reduction of protection scope; for complaint handling (for inventions: applicable to each independent point of the protection application, for industrial designs: applicable to each design of each product, for marks: applicable to each group with up to 6 products/services, for geographical indications and/or layout designs of integrated circuits: applicable to each application) Regarding inventions: charges for assessment of the

900 700 550 1200 180

appearance shall be equivalent to 20% of the revenue, charges for assessment of contents shall be equivalent to 80% of the revenue

- If the invention description contains more than 6 pages, the mark application contains more than 6 products/services in a group, an additional charges shall be paid for each further product/service

40 120

- Charge for international classification of inventions/industrial designs (applicable to each sub- heading); of products/services for marks (applicable to each group of not exceeding 6 products/services)

100 100 100

+ For a group of more than 6 products/services, an additional charge shall be paid for each further product/service

20

1.2

Charge for assessment of application for priority right (applicable to each application)

600 600 600

1.3

Charge for assessment of application for modification of the industrial property registration application (applicable to each content subject to modification of each application) - except modification according to the protection certificate issued oversea at the request of the charge collector

160 160 160 160 160

1.4 Charge for assessment of theapplication for transfer of an 160 160 160 160

application (applicable to each application subject to transfer)

1.5

Charge for assessment of the application for registration of transfer of industrial property right (applicable to each protection certificate)

230 230 230 230

1.6

Charge for assessment of the application for extension, maintenance or modification of a protection certificate; extension or invalidation of a industrial property right to enjoyment transfer contract (applicable to each protection certificate); the recording of modification of information about industrial property representative relevant to industrial property subjects to National register; the modification of the certificate of the transfer of a contract on right to enjoyment of industrial property subjects, including the modification of transfer scope, extension of duration (applicable to each protection certificate related to the modified content) and other modification (applicable to each certificate of transfer of right to enjoyment)

160 160 160 160 160

1.7

Charge for assessment of the application for invalidation of protection certificate (applicable to each protection certificate)

180 180 180 180 180

1.8

Charge for assessment of the application for annulment of a protection certificate (applicable to each protection

390 390 390 390 390

certificate)

1.9

Charge for assessment of the dossier of inspection of industrial property representative profession and/or industrial property examination profession (applicable to each profession)

300

1.10

Charge for the rechecking of the inspection results of industrial property representative profession and/or industrial property examination profession (applicable to each profession)

150

1.11

Charge for assessment of the application for an industrial property representative service practice certificate, an industrial property verifier’s license, a Certificate of assessing organization of industrial property, an application for deletion of an industrial property representative, an application for addition/deletion of the name of an industrial property representative service provider or an industrial property verifying organization (including the modification of information about industrial property representative)

250

2 Charges for handling of disapproval of applications related to industrial property

Charge for handling of disapproval of the issuance of a protection certificate to a third party (for the marks: applicable to each group, for industrial designs: applicable

550 550 550 550 550

to each design of each product, for inventions/utility solutions: applicable to each independent points, for geographical indications and designs: applicable to each application)

3 Charges for search and supply of information about industrial property

Charge for search of information to serve the assessment and handling of complaints and other activities within their responsibility (for marks: applicable to each group of 6 products/services, for industrial designs: applicable to each design of product, for inventions: applicable to each independent point of the protection application, for geographical indications: applicable to each application); the search for associated marks serving the assessment of applications for registration of a contract of industrial ownership transfer (applicable to each protection certificate)

600 480 180 180

- If the searching subject is a mark containing more than 6 products/services in a group, an additional charges shall be paid for each further product/service

30

4 Charges for declaration and registration of information about industrial property

4.1 Charge for declaration of information about industrial property

120 120 120 120 120

- If an application contains more than 1 figure, an additional charge shall be

60 60 60

paid for each further figure

- If the invention description consists of more than 6 pages, an additional charge shall be paid for each further page

10

4.2 Charge for registration of information about industrial property

120 120 120 120 120

5 Charges for use of protection certificates

5.1

Charge for use of protection certificates: for inventions/utility solutions: applicable to each independent point of the protection application in each year, for marks: applicable to each group of products/services in each 10 years, for industrial designs: applicable to each design of each product in 5 years

700 700

- 1st year or 2nd year, applicable to inventions or utility solutions

300

- 3rd year or 4th year, applicable to inventions or utility solutions

500

- 5th year or 6th year, applicable to inventions or utility solutions

800

- 7th year or 8th year, applicable to inventions or utility solutions

1200

- 9th year or 10th year, applicable to inventions or utility solutions

1800

- 11th year to 13th year, applicable to inventions or utility solutions

2500

- 14th year to 16th year, applicable to inventions or 3300

------------------------------------------------------------------------------------------------------

utility solutions

- 17th year to 20th year, applicable to inventions or utility solutions

4200

6 Charges for assessment of international registration of industrial property

6.1

Charge for preliminary inspection of the appearance of the application for international invention property to submit it to the international office and the international searching authority

300

6.2

Charge for international registration of a mark having origin in Vietnam, excluding charges must be paid to the international office

2000

6.3

Charge for assessment of the modification, transfer, extension, territorial expansion, limitation of the list of products or the invalidation or annulment of a mark having origin in Vietnam which is internationally registered

1000

6.4

Charge particularly applicable to international registration of mark according to the Madrid Protocol designating Vietnam

- Charge for assessment of invoices, applicable to each group of products of services

3600

- Charge for assessment of application for extension, applicable to each group of products of services

3200

Unofficial translated by LPVN

 
Abierta PDF open_in_new
 
Abierta PDF open_in_new
 
Abierta PDF open_in_new
 Circular No. 263/2016/TT-BTC of November 14, 2016, on Fees and Charges for Industrial Property and the Collection, Transfer, Management and Use Thereof

BỘ TÀI CHÍNH --------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

--------------- Số: 263/2016/TT-BTC Hà Nội, ngày 14 tháng 11 năm 2016

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ, LỆ PHÍ SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP

Căn cứ Luật phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;

Căn cứ Luật ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí;

Căn cứ Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp và Nghị định số 122/2010/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2010 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP.

Căn cứ Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách Thuế,

Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí sở hữu công nghiệp.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí sở hữu công nghiệp.

2. Đối tượng áp dụng

Thông tư này áp dụng đối với các tổ chức, cá nhân nộp đơn, hồ sơ yêu cầu thực hiện công việc, dịch vụ bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp; cơ quan quản lý nhà nước thực hiện công việc, dịch vụ bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp; các tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc thu, nộp phí, lệ phí sở hữu công nghiệp.

Điều 2. Người nộp phí, lệ phí

Tổ chức, cá nhân Việt Nam và nước ngoài khi nộp đơn, hồ sơ yêu cầu cơ quan quản lý nhà nước thực hiện công việc, dịch vụ bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp phải nộp phí, lệ phí theo quy định tại Thông tư này.

Điều 3. Tổ chức thu phí, lệ phí

Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện công việc, dịch vụ bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp là tổ chức thu phí, lệ phí sở hữu công nghiệp (dưới đây gọi là tổ chức thu phí, lệ phí).

Điều 4. Mức thu phí, lệ phí

1. Mức thu phí, lệ phí sở hữu công nghiệp thực hiện theo quy định tại Biểu mức thu phí, lệ phí sở hữu công nghiệp ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Phí, lệ phí quy định tại Thông tư này được thu bằng đồng Việt Nam, trừ trường hợp thu phí thông qua Văn phòng quốc tế của Tổ chức Sở hữu trí tuệ thế giới (WIPO) được thu bằng Franc Thụy Sỹ (CHF) trên cơ sở quy đổi mức thu bằng đồng Việt Nam theo tỷ giá hối đoái chính thức của Liên hợp quốc.

3. Tổ chức, cá nhân nộp phí, lệ phí sở hữu công nghiệp bằng tiền mặt hoặc qua dịch vụ bưu chính cho tổ chức thu phí, lệ phí hoặc chuyển khoản vào tài khoản của tổ chức thu phí, lệ phí.

Đối với phí thu qua Văn phòng quốc tế của WIPO: Phí được chuyển khoản vào tài khoản của tổ chức thu phí mở tại ngân hàng thương mại, tổ chức tín dụng Việt Nam.

Điều 5. Kê khai, nộp phí, lệ phí

1. Chậm nhất thứ 2 hàng tuần, tổ chức thu phí phải gửi số tiền phí đã thu của tuần trước vào tài khoản phí chờ nộp ngân sách mở tại Kho bạc Nhà nước.

2. Tổ chức thu phí, lệ phí thực hiện kê khai phí, lệ phí theo tháng, quyết toán phí, lệ phí theo năm theo quy định tại khoản 3 Điều 19 và nộp phí, lệ phí vào ngân sách nhà nước theo quy định tại khoản 2 Điều 26 Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06 tháng 11 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ.

Điều 6. Quản lý và sử dụng phí, lệ phí

1. Tổ chức thu lệ phí nộp toàn bộ số tiền lệ phí thu được vào ngân sách nhà nước theo Mục lục ngân sách nhà nước hiện hành.

2. Tổ chức thu phí được để lại 85% (tám mươi năm phần trăm) số tiền phí thu được trước khi nộp ngân sách nhà nước, để trang trải các chi phí cho việc thực hiện công việc, dịch vụ và thu phí theo quy định tại Điều 5 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật phí và lệ phí.

Số còn lại 15% (mười lăm phần trăm) trên tổng số tiền phí thu được nộp vào ngân sách nhà nước theo Mục lục ngân sách nhà nước hiện hành.

Điều 7. Tổ chức thực hiện

1. Thông tư này có hiệu lực từ 01 tháng 01 năm 2017; thay thế Thông tư số 22/2009/TT-BTC ngày 04 tháng 02 năm 2009 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí sở hữu công nghiệp; khoản 1 Điều 1 Thông tư số 152/2013/TT- BTC ngày 29 tháng 10 năm 2013 sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 158/2010/TT- BTC ngày 12 tháng 10 năm 2010 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ tài chính đối với Cục Sở hữu trí tuệ.

2. Đối với các yêu cầu thực hiện công việc về sở hữu công nghiệp đã nộp trước ngày Thông tư này có hiệu lực nhưng chưa hoàn thành và chưa nộp phí, lệ phí, nay có yêu cầu và được thực hiện thì phải nộp phí, lệ phí theo mức thu được quy định tại Thông tư này.

3. Các nội dung khác liên quan đến việc thu, nộp, quản lý, sử dụng phí, lệ phí sở hữu công nghiệp không đề cập tại Thông tư này được thực hiện theo quy định tại Luật phí và lệ phí; Nghị

định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí; Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06 tháng 11 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật quản lý thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ và Thông tư của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về in, phát hành, quản lý và sử dụng các loại chứng từ thu tiền phí, lệ phí thuộc ngân sách nhà nước và các văn bản sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế (nếu có).

4. Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng nộp phí, lệ phí và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này. Trong quá trình triển khai thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để xem xét, hướng dẫn./.

Nơi nhận: - Văn phòng Trung ương Đảng; - Văn phòng Quốc hội; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Tòa án nhân dân tối cao; - Kiểm toán nhà nước; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - Cơ quan Trung ương của các đoàn thể; - Công báo; - Uỷ ban nhân dân, Sở Tài chính, Cục Thuế, Kho bạc nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính; - Website Chính phủ; - Website Bộ Tài chính; - Cục kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp); - Lưu VT, CST (CST 5).

KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG

Vũ Thị Mai

BIỂU MỨC THU PHÍ, LỆ PHÍ SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP

(Ban hành kèm theo Thông tư số 263/2016/TT-BTC ngày 14 tháng 11 năm 2016 của Bộ Tài chính)

STT Danh mục phí, lệ phí sở hữucông nghiệp

Mức thu (nghìn đồng) Sáng chế

(bao gồm cả

giải pháp

hữu ích)

Kiểu dáng công

nghiệp

Nhãn hiệu

Chỉ dẫn địa lý

Thiết kế bố trí

mạch tích hợp

A. Lệ phí sở hữu công nghiệp 1 Lệ phí nộp đơn đăng ký bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp

1.1 Lệ phí nộp đơn (gồm cả đơn tách,đơn chuyển đổi) 150

1.2 Lệ phí yêu cầu gia hạn thời hạn trả lời thông báo của Tổ chức thu phí, lệ phí (mỗi lần được phép gia

120

hạn)

2 Lệ phí cấp Văn bằng bảo hộ, cấp chứng nhận đăng ký Hợp đồng chuyển giao quyềnsở hữu công nghiệp 2.1 Lệ phí cấp Văn bằng bảo hộ 120

- Đối với đơn sáng chế có trên 01 điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ, đơn kiểu dáng công nghiệp có trên 01 phương án của từng sản phẩm, đơn nhãn hiệu có trên 01 nhóm sản phẩm/dịch vụ, từ điểm độc lập /phương án/ nhóm thứ 2 trở đi phải nộp thêm cho mỗi điểm độc lập /phương án/ nhóm

100 100 100

2.2 Lệ phí cấp Giấy chứng nhận đăng ký Hợp đồng chuyển quyền sử dụng quyền sở hữu công nghiệp

120

3 Lệ phí duy trì, gia hạn, chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực Văn bằng bảo hộ quyền sở hữucông nghiệp

3.1

Lệ phí duy trì hiệu lực Văn bằng bảo hộ sáng chế, giải pháp hữu ích/gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ nhãn hiệu, kiểu dáng công nghiệp (đối với sáng chế/giải pháp hữu ích (mỗi năm) cho mỗi điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ; đối với nhãn hiệu (10 năm) cho mỗi nhóm sản phẩm/dịch vụ; đối với kiểu dáng công nghiệp (5 năm) cho mỗi phư-ơng án của từng sản phẩm)

100 100 100

3.2 Lệ phí duy trì/gia hạn hiệu lựcmuộn (cho mỗi tháng nộp muộn) 10% lệ phí duy trì/gia hạn

3.3 Lệ phí yêu cầu chấm dứt/hủy bỏhiệu lực Văn bằng bảo hộ 50

4 Lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, công bố, đăngbạ đại diện sở hữu công nghiệp

4.1 Lệ phí cấp Chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp

200

4.2

Lệ phí công bố quyết định cấp Chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp; Quyết định xóa tên người đại diện sở hữu công nghiệp, Quyết định ghi nhận/xóa tên Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp (bao

150

gồm cả sửa đổi thông tin về đại diện sở hữu công nghiệp)

4.3

Lệ phí đăng bạ Quyết định cấp Chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, (bao gồm cả sửa đổi thông tin); Quyết định xóa tên người đại diện sở hữu công nghiệp, Quyết định ghi nhận/xóa tên Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, (bao gồm cả sửa đổi thông tin về đại diện sở hữu công nghiệp)

150

B. Phí sở hữu công nghiệp 1 Phí thẩm định về sở hữu công nghiệp

1.1

Phí thẩm định đơn đăng ký sở hữu công nghiệp; yêu cầu sửa đổi thu hẹp phạm vi bảo hộ; để giải quyết khiếu nại (đối với sáng chế cho mỗi điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ, đối với kiểu dáng công nghiệp cho mỗi phương án của từng sản phẩm, đối với nhãn hiệu cho mỗi nhóm có đến 6 sản phẩm/dịch vụ, đối với chỉ dẫn địa lý, thiết kế bố trí mạch tích hợp cho mỗi đơn). Đối với sáng chế: phí thẩm định hình thức bằng 20% mức thu, phí thẩm định nội dung bằng 80% mức thu

900 700 550 1200 180

- Nếu bản mô tả sáng chế có trên 6 trang, đơn nhãn hiệu có trên 6 sản phẩm/dịch vụ trong một nhóm, phải nộp thêm cho mỗi trang, mỗi sản phẩm/dịch vụ từ thứ 7 trở đi

40 120

- Phí phân loại quốc tế về sáng chế, kiểu dáng công nghiệp (mỗi phân nhóm); hàng hóa, dịch vụ đối với nhãn hiệu (cho mỗi nhóm có không quá 6 sản phẩm/dịch vụ)

100 100 100

+ Nếu mỗi nhóm có trên 6 sản phẩm/dịch vụ, phải nộp thêm cho mỗi sản phẩm/dịch vụ từ thứ 7 trở đi

20

1.2 Phí thẩm định yêu cầu hưởngquyền ưu tiên (mỗi đơn/yêu cầu) 600 600 600

1.3

Phí thẩm định yêu cầu sửa đổi đơn đăng ký sở hữu công nghiệp (cho mỗi nội dung sửa đổi của mỗi đơn) - trừ sửa đổi theo Văn bằng bảo hộ đã cấp ở nước ngoài theo yêu cầu của tổ chức thu phí

160 160 160 160 160

1.4 Phí thẩm định yêu cầu chuyểnnhượng đơn (mỗi đơn đăng ký) 160 160 160 160

1.5 Phí thẩm định hồ sơ đơn đăng ký chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp (mỗi văn bằng bảo hộ)

230 230 230 230

1.6

Phí thẩm định yêu cầu gia hạn, duy trì, sửa đổi văn bằng bảo hộ; gia hạn, chấm dứt trước thời hạn hiệu lực Giấy chứng nhận hợp đồng chuyển giao quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp (mỗi văn bằng bảo hộ); ghi nhận thay đổi thông tin đại diện sở hữu công nghiệp liên quan đến đối tượng sở hữu công nghiệp vào Sổ đăng ký Quốc gia; sửa đổi Giấy chứng nhận hợp đồng chuyển giao quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp, gồm: Sửa đổi phạm vi chuyển giao, sửa đổi kéo dài thời hạn (mỗi văn bằng bảo hộ liên quan đến nội dung sửa đổi) và sửa đổi khác (mỗi Giấy chứng nhận chuyển giao quyền sử dụng)

160 160 160 160 160

1.7 Phí thẩm định yêu cầu chấm dứt hiệu lực văn bằng bảo hộ (mỗi văn bằng bảo hộ)

180 180 180 180 180

1.8 Phí thẩm định yêu cầu hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ (mỗi văn bằng bảo hộ)

390 390 390 390 390

1.9

Phí thẩm định hồ sơ kiểm tra nghiệp vụ đại diện sở hữu công nghiệp, nghiệp vụ giám định sở hữu công nghiệp (mỗi môn)

300

1.10

Phí phúc tra kết quả kiểm tra nghiệp vụ đại diện sở hữu công nghiệp, nghiệp vụ giám định sở hữu công nghiệp (mỗi môn)

150

1.11 Phí thẩm định Hồ sơ yêu cầu cấpChứng chỉ hành nghề dịch vụ đại 250

diện sở hữu công nghiệp, Thẻ giám định viên sở hữu công nghiệp, Giấy chứng nhận Tổ chức giám định sở hữu công nghiệp, Hồ sơ yêu cầu xóa tên người đại diện sở hữu công nghiệp, ghi nhận/xóa tên Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, Tổ chức giám định sở hữu công nghiệp (bao gồm cả sửa đổi thông tin về đại diện sở hữu công nghiệp)

2 Phí giải quyết yêu cầu phản đối đơn về sở hữu công nghiệp Phí giải quyết yêu cầu phản đối cấp Văn bằng bảo hộ của người thứ ba (đối với nhãn hiệu cho mỗi nhóm, đối với kiểu dáng công nghiệp cho mỗi phương án của từng sản phẩm, đối với sáng chế/giải pháp hữu ích cho mỗi điểm độc lập, đối với chỉ dẫn địa lý và thiết kế bố trí cho mỗi đơn)

550 550 550 550 550

3 Phí tra cứu thông tin về sở hữu công nghiệp Phí tra cứu thông tin nhằm phục vụ việc thẩm định, giải quyết khiếu nại và các công việc khác trong phạm vi trách nhiệm (đối với nhãn hiệu cho mỗi nhóm có đến 6 sản phẩm/dịch vụ, đối với kiểu dáng công nghiệp cho mỗi phương án của từng sản phẩm, đối với sáng chế cho mỗi điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ, đối với chỉ dẫn địa lý cho mỗi đơn); tra cứu nhãn hiệu liên kết phục vụ việc thẩm định Hồ sơ đăng ký Hợp đồng chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp (mỗi văn bằng bảo hộ)

600 480 180 180

- Nếu đối tượng tra cứu là nhãn hiệu có trên 6 sản phẩm/dịch vụ trong một nhóm, phải nộp thêm cho mỗi sản phẩm/dịch vụ từ thứ 7 trở đi

30

4 Phí công bố, đăng bạ thông tin sở hữu công nghiệp

4.1 Phí công bố thông tin về sở hữucông nghiệp 120 120 120 120 120

- Nếu có trên 1 hình, từ hình thứ hai trở đi phải nộp thêm cho mỗi hình

60 60 60

- Nếu bản mô tả sáng chế có trên 6 trang, từ trang thứ 7 trở đi phải nộp thêm cho mỗi trang

10

4.2 Phí đăng bạ thông tin về sở hữucông nghiệp 120 120 120 120 120

5 Phí sử dụng Văn bằng bảo hộ

5.1

Phí sử dụng Văn bằng bảo hộ: đối với sáng chế, giải pháp hữu ích cho mỗi điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ cho mỗi năm, đối với nhãn hiệu cho mỗi nhóm sản phẩm/dịch vụ cho 10 năm, đối với kiểu dáng công nghiệp cho mỗi phư-ơng án của từng sản phẩm cho 5 năm

700 700

- Năm thứ 1; Năm thứ 2 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 300

- Năm thứ 3; Năm thứ 4 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 500

- Năm thứ 5; Năm thứ 6 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 800

- Năm thứ 7; Năm thứ 8 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 1200

- Năm thứ 9; Năm thứ 10 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 1800

- Năm thứ 11 - Năm thứ 13 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 2500

- Năm thứ 14 - Năm thứ 16 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 3300

- Năm thứ 17 - Năm thứ 20 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 4200

6 Phí thẩm định đăng ký quốc tế về sở hữu công nghiệp

6.1

Phí kiểm tra sơ bộ về mặt hình thức đơn sáng chế quốc tế để nộp cho văn phòng quốc tế và cơ quan tra cứu quốc tế

300

6.2

Phí thực hiện thủ tục đăng ký quốc tế nhãn hiệu có nguồn gốc Việt Nam - không bao gồm các khoản phí phải nộp cho Văn phòng quốc tế

2000

6.3 Phí thẩm định sửa đổi, chuyểnnhượng, gia hạn, mở rộng lãnh 1000

thổ, hạn chế danh mục sản phẩm, chấm dứt, huỷ bỏ hiệu lực nhãn hiệu đăng ký quốc tế có nguồn gốc Việt Nam

6.4 Phí riêng đối với đăng ký quốc tế nhãn hiệu theo Nghị định thư Madrid có chỉ định Việt Nam - Phí thẩm định đơn cho mỗi nhóm hàng hóa hoặc dịch vụ 3600

- Phí thẩm định đơn gia hạn cho mỗi nhóm hàng hóa hoặc dịch vụ 3200

Textos adicionales Hoja modelo de la OMC para la presentación de notificaciones (3 texto(s)) Hoja modelo de la OMC para la presentación de notificaciones (3 texto(s)) Español Circular N° 263/2016/TT-BTC, de 14 de noviembre de 2016, sobre tasas relacionadas con la propiedad industrial, y la recaudación, transferencia, gestión y utilización de estas Inglés Circular No. 263/2016/TT-BTC of November 14, 2016, on the Fees and Charges for Industrial Property and the Collection, Transfer, Management and Use Thereof Francés Circulaire n° 263/2016/TT-BTC du 14 novembre 2016 sur les frais et redevances de propriété industrielle et la collecte, le transfert, la gestion et l'utilisation de celles-ci
 
Abierta PDF open_in_new
 
Abierta PDF open_in_new
 Circular No. 263/2016/TT-BTC of November 14, 2016, on Fees and Charges for Industrial Property and the Collection, Transfer, Management and Use Thereof

MINISTRY OF FINANCE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

------- Independence - Freedom - Happiness

--------------

No. 263/2016/TT-BTC Ha Noi, November 14, 2016

CIRCULAR

ON FEES AND CHARGES FOR INDUSTRIAL PROPERTY AND THE COLLECTION, TRANSFER, MANAGEMENT AND USE THEREOF

Pursuant to the Law on fees and charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the Law on State budget dated June 25, 2015;

Pursuant to the Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government

providing guidance on the implementation of a number of articles of the Law on fees and

charges;

Pursuant to the Decree No. 103/2006/ND-CP dated September 22, 2006 by the Government

detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Intellectual

property regarding industrial property and the Decree No. 122/2010/ND-CP dated December

31, 2010 by the Government amending and supplementing a number of articles of the Decree

No. 103/2006/ND-CP.

Pursuant to Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 by the Government defining

the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of the Director of the Tax Policy Department,

The Minister of Finance hereby promulgates the Circular on fees and charges for industrial

property and the collection, transfer, management and use thereof.

Article 1. Governing scope and regulated entities

1. Governing scope

This Circular provides for charges and/or fees for industrial property and the collection, transfer, management and use thereof.

2. Regulated entities

This Circular applies to organizations/individuals applying for the protection of industrial property rights; regulatory bodies in charge of industrial property right protection and other

organizations and individuals relevant to the collection and transfer of charges and/or fees of industrial property.

Article 2. Charge and/or fee payers

Vietnamese and foreign organizations and individuals applying for protection of industrial property rights shall pay charges and/or fees according to regulations in this Circular.

Article 3. Charge and/or fee collector

National Office of Intellectual Property providing protection of industrial property rights shall be in charge of collecting charges and/or fees of industrial property (hereinafter referred to as charge and/or fee collector).

Article 4. Charge and/or fee rates

1. Charges and/or fees for industrial property shall be collected according to the industrial property charge and/or fee schedule enclosed with this Circular.

2. Charges and/or fees specified in this Circular shall be collected in Vietnam dong, except for collection via the international offices of World Intellectual Property Organization (WIPO) which is in Swiss Franc (CHF) on the basis of the conversion from the amount collected in Vietnam dong according to the official exchange rates of the United Nations.

3. Organizations and individuals shall pay industrial property charges and/or fees directly or by post to the charge and/or fee collector or transfer the charges and/or fees payable to the account of the charge and/or fee collector.

For collection via the international offices of WIPO, charges and/or fees shall be transferred to the accounts of the collector opened at commercial banks or Vietnamese credit institutions.

Article 5. Declaration and transfer of charges and/or fees

1. Not later than the Monday of every week, fee collector shall transfer the collected fees of the previous week to the account for fees to be transferred to state budget which is opened at the State Treasury.

2. Charge and/or fee collector shall make monthly declaration of charges and/or fees and strike a balance of the collected charges and/or fees annually according to clause 3 Article 19 and transfer charges and/or fees to the State budget according to Clause 2 Article 26 of the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 by the Minister of Finance guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax administration; Law on amendments to a number of the Law on Tax administration and the Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 by the Government.

Article 6. Management and use of fees and charges

1. Charge collector shall transfer the whole amount of collected charges to the state budget according to the applicable State Budget Index.

2. Fee collector may retain 85% (eighty five percents) of the collected amount of fees before transferring money to the state budget to pay the costs serving its operation according to Article 5 of Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government.

The remaining amount (15%) shall be transferred to the state budget according to the applicable State Budget Index.

Article 7. Organization of implementation

1. This Circular comes into force from January 01, 2017 and replaces the Circular No. 22/2009/TT-BTC dated February 04, 2009 by the Minister of Finance and clause 1 Article 1 of Circular No. 152/2013/TT-BTC dated October 29, 2013 by the Minister of Finance.

2. If an application regarding industrial property submitted before the effective date of this Circular which has not been processed and for which charges and/or fees have not been paid is now requested to be processed, charges and/or fees prescribed in this Circular shall be paid when it has been handled.

3. Activities relevant to the collection, transfer, management and use of charges and/or fees of industrial property which are not specified in this Circular shall comply with the Law on fees and charges; the Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 by the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges; the Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 by the Ministry of Finance guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax administration; Law on amendments to the Law on Tax administration and the Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 by the Government; the Circular of the Minister of Finance guiding the printing, issuance, management and use of invoices of collection of fees and charges belonging to the state budget and their amending and replacing documents (if any).

4. Organizations and individuals subject to paying charges and/or fees and relevant agencies are responsible for implementing this Circular. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance for consideration and guidance./.

P.P. THE MINISTER

THE DEPUTY MINISTER

Vu Thi Mai

INDUSTRIAL PROPERTY FEE AND CHARGE SCHEDULE

(Enclosed with Circular No. 263/2016/TT-BTC dated November 14, 2016 by the Ministry of

Finance)

No. List of industrial property

fees and charges

Rates (thousand VND)

Inventions

(including

utility

solutions)

Industrial

design Marks

Geographical

indication

Layout

designs of

integrated

circuits

A. Industrial property fees

1 Fees for filing applications for registration of protection of industrial property rights

1.1

Fees for filing application (including applications for separation or transfer of ownership)

150

1.2

Fees for extension of time limit for response to the notification of the charge and fee collector (for each time of permission for extension)

120

2 Fees for issuance of Protection certificates and certificates of registration of

industrial property right assignment contracts

2.1 Fee for issuance of protectioncertificates 120

- If the patent application regards more than 1 independent point of protection application, the industrial design application regards more than 01 plan for each product or the mark application regards more than 01 group of products/services, then from the second point/plan/group, fees for each independent point/plan/group shall be paid

100 100 100

2.2

Fee for issuance of Certificates of registration of industrial property right transfer contracts

120

3 Fees for maintenance, extension, invalidation or annulment of Certificates of

industrial property right protection

3.1

Fees for maintenance of validity of patents for inventions or utility solutions or fees for extension of validity term of mark protection certificates (regarding patents for inventions or utility solutions (for each year): applicable to independent point of protection application; regarding mark (10 years): applicable each group of products/services; regarding industrial designs (5 years): applicable to each design of each product)

100 100 100

3.2

Fee for late maintenance/extension of validity term (applicable to each month of late submission)

10% of the fee for maintenance/extension

3.3 Fee for application for invalidation/annulment of protection certificates

50

4 Fees for issuance of industrial property representation service practice certificates

and declaration and registration of industrial property representative

4.1 Fees for issuance of industrial property representation service practice certificates

200

4.2

Fee for publication of decisions on issuance of industrial property representation service practice certificates; decisions on deletion of industrial

150

property representative, decisions on addition/deletion of industrial property representation service providers (including the modification of information about industrial property representatives)

4.3

Fee for registration of decisions on issuance of industrial property representation service practice certificates (including the modification of information); decisions on deletion of industrial property representative, decisions on addition/deletion of industrial property representation service providers (including the modification of information about industrial property representatives)

150

B. Industrial property charges

1 Charges for industrial property assessment

1.1

Charge for assessment of industrial property applications; applications for reduction of protection scope; for complaint handling (for inventions: applicable to each independent point of the protection application, for industrial designs: applicable to each design of each product, for marks: applicable to each group with up to 6 products/services, for geographical indications and/or layout designs of integrated circuits: applicable to each application) Regarding inventions: charges for assessment of the

900 700 550 1200 180

appearance shall be equivalent to 20% of the revenue, charges for assessment of contents shall be equivalent to 80% of the revenue

- If the invention description contains more than 6 pages, the mark application contains more than 6 products/services in a group, an additional charges shall be paid for each further product/service

40 120

- Charge for international classification of inventions/industrial designs (applicable to each sub- heading); of products/services for marks (applicable to each group of not exceeding 6 products/services)

100 100 100

+ For a group of more than 6 products/services, an additional charge shall be paid for each further product/service

20

1.2

Charge for assessment of application for priority right (applicable to each application)

600 600 600

1.3

Charge for assessment of application for modification of the industrial property registration application (applicable to each content subject to modification of each application) - except modification according to the protection certificate issued oversea at the request of the charge collector

160 160 160 160 160

1.4 Charge for assessment of theapplication for transfer of an 160 160 160 160

application (applicable to each application subject to transfer)

1.5

Charge for assessment of the application for registration of transfer of industrial property right (applicable to each protection certificate)

230 230 230 230

1.6

Charge for assessment of the application for extension, maintenance or modification of a protection certificate; extension or invalidation of a industrial property right to enjoyment transfer contract (applicable to each protection certificate); the recording of modification of information about industrial property representative relevant to industrial property subjects to National register; the modification of the certificate of the transfer of a contract on right to enjoyment of industrial property subjects, including the modification of transfer scope, extension of duration (applicable to each protection certificate related to the modified content) and other modification (applicable to each certificate of transfer of right to enjoyment)

160 160 160 160 160

1.7

Charge for assessment of the application for invalidation of protection certificate (applicable to each protection certificate)

180 180 180 180 180

1.8

Charge for assessment of the application for annulment of a protection certificate (applicable to each protection

390 390 390 390 390

certificate)

1.9

Charge for assessment of the dossier of inspection of industrial property representative profession and/or industrial property examination profession (applicable to each profession)

300

1.10

Charge for the rechecking of the inspection results of industrial property representative profession and/or industrial property examination profession (applicable to each profession)

150

1.11

Charge for assessment of the application for an industrial property representative service practice certificate, an industrial property verifier’s license, a Certificate of assessing organization of industrial property, an application for deletion of an industrial property representative, an application for addition/deletion of the name of an industrial property representative service provider or an industrial property verifying organization (including the modification of information about industrial property representative)

250

2 Charges for handling of disapproval of applications related to industrial property

Charge for handling of disapproval of the issuance of a protection certificate to a third party (for the marks: applicable to each group, for industrial designs: applicable

550 550 550 550 550

to each design of each product, for inventions/utility solutions: applicable to each independent points, for geographical indications and designs: applicable to each application)

3 Charges for search and supply of information about industrial property

Charge for search of information to serve the assessment and handling of complaints and other activities within their responsibility (for marks: applicable to each group of 6 products/services, for industrial designs: applicable to each design of product, for inventions: applicable to each independent point of the protection application, for geographical indications: applicable to each application); the search for associated marks serving the assessment of applications for registration of a contract of industrial ownership transfer (applicable to each protection certificate)

600 480 180 180

- If the searching subject is a mark containing more than 6 products/services in a group, an additional charges shall be paid for each further product/service

30

4 Charges for declaration and registration of information about industrial property

4.1 Charge for declaration of information about industrial property

120 120 120 120 120

- If an application contains more than 1 figure, an additional charge shall be

60 60 60

paid for each further figure

- If the invention description consists of more than 6 pages, an additional charge shall be paid for each further page

10

4.2 Charge for registration of information about industrial property

120 120 120 120 120

5 Charges for use of protection certificates

5.1

Charge for use of protection certificates: for inventions/utility solutions: applicable to each independent point of the protection application in each year, for marks: applicable to each group of products/services in each 10 years, for industrial designs: applicable to each design of each product in 5 years

700 700

- 1st year or 2nd year, applicable to inventions or utility solutions

300

- 3rd year or 4th year, applicable to inventions or utility solutions

500

- 5th year or 6th year, applicable to inventions or utility solutions

800

- 7th year or 8th year, applicable to inventions or utility solutions

1200

- 9th year or 10th year, applicable to inventions or utility solutions

1800

- 11th year to 13th year, applicable to inventions or utility solutions

2500

- 14th year to 16th year, applicable to inventions or 3300

------------------------------------------------------------------------------------------------------

utility solutions

- 17th year to 20th year, applicable to inventions or utility solutions

4200

6 Charges for assessment of international registration of industrial property

6.1

Charge for preliminary inspection of the appearance of the application for international invention property to submit it to the international office and the international searching authority

300

6.2

Charge for international registration of a mark having origin in Vietnam, excluding charges must be paid to the international office

2000

6.3

Charge for assessment of the modification, transfer, extension, territorial expansion, limitation of the list of products or the invalidation or annulment of a mark having origin in Vietnam which is internationally registered

1000

6.4

Charge particularly applicable to international registration of mark according to the Madrid Protocol designating Vietnam

- Charge for assessment of invoices, applicable to each group of products of services

3600

- Charge for assessment of application for extension, applicable to each group of products of services

3200

Unofficial translated by LPVN

 
Abierta PDF open_in_new
 
Abierta PDF open_in_new
 
Abierta PDF open_in_new
 Circular No. 263/2016/TT-BTC of November 14, 2016, on Fees and Charges for Industrial Property and the Collection, Transfer, Management and Use Thereof

BỘ TÀI CHÍNH --------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

--------------- Số: 263/2016/TT-BTC Hà Nội, ngày 14 tháng 11 năm 2016

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ, LỆ PHÍ SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP

Căn cứ Luật phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;

Căn cứ Luật ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí;

Căn cứ Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp và Nghị định số 122/2010/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2010 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP.

Căn cứ Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách Thuế,

Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí sở hữu công nghiệp.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí sở hữu công nghiệp.

2. Đối tượng áp dụng

Thông tư này áp dụng đối với các tổ chức, cá nhân nộp đơn, hồ sơ yêu cầu thực hiện công việc, dịch vụ bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp; cơ quan quản lý nhà nước thực hiện công việc, dịch vụ bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp; các tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc thu, nộp phí, lệ phí sở hữu công nghiệp.

Điều 2. Người nộp phí, lệ phí

Tổ chức, cá nhân Việt Nam và nước ngoài khi nộp đơn, hồ sơ yêu cầu cơ quan quản lý nhà nước thực hiện công việc, dịch vụ bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp phải nộp phí, lệ phí theo quy định tại Thông tư này.

Điều 3. Tổ chức thu phí, lệ phí

Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện công việc, dịch vụ bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp là tổ chức thu phí, lệ phí sở hữu công nghiệp (dưới đây gọi là tổ chức thu phí, lệ phí).

Điều 4. Mức thu phí, lệ phí

1. Mức thu phí, lệ phí sở hữu công nghiệp thực hiện theo quy định tại Biểu mức thu phí, lệ phí sở hữu công nghiệp ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Phí, lệ phí quy định tại Thông tư này được thu bằng đồng Việt Nam, trừ trường hợp thu phí thông qua Văn phòng quốc tế của Tổ chức Sở hữu trí tuệ thế giới (WIPO) được thu bằng Franc Thụy Sỹ (CHF) trên cơ sở quy đổi mức thu bằng đồng Việt Nam theo tỷ giá hối đoái chính thức của Liên hợp quốc.

3. Tổ chức, cá nhân nộp phí, lệ phí sở hữu công nghiệp bằng tiền mặt hoặc qua dịch vụ bưu chính cho tổ chức thu phí, lệ phí hoặc chuyển khoản vào tài khoản của tổ chức thu phí, lệ phí.

Đối với phí thu qua Văn phòng quốc tế của WIPO: Phí được chuyển khoản vào tài khoản của tổ chức thu phí mở tại ngân hàng thương mại, tổ chức tín dụng Việt Nam.

Điều 5. Kê khai, nộp phí, lệ phí

1. Chậm nhất thứ 2 hàng tuần, tổ chức thu phí phải gửi số tiền phí đã thu của tuần trước vào tài khoản phí chờ nộp ngân sách mở tại Kho bạc Nhà nước.

2. Tổ chức thu phí, lệ phí thực hiện kê khai phí, lệ phí theo tháng, quyết toán phí, lệ phí theo năm theo quy định tại khoản 3 Điều 19 và nộp phí, lệ phí vào ngân sách nhà nước theo quy định tại khoản 2 Điều 26 Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06 tháng 11 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ.

Điều 6. Quản lý và sử dụng phí, lệ phí

1. Tổ chức thu lệ phí nộp toàn bộ số tiền lệ phí thu được vào ngân sách nhà nước theo Mục lục ngân sách nhà nước hiện hành.

2. Tổ chức thu phí được để lại 85% (tám mươi năm phần trăm) số tiền phí thu được trước khi nộp ngân sách nhà nước, để trang trải các chi phí cho việc thực hiện công việc, dịch vụ và thu phí theo quy định tại Điều 5 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật phí và lệ phí.

Số còn lại 15% (mười lăm phần trăm) trên tổng số tiền phí thu được nộp vào ngân sách nhà nước theo Mục lục ngân sách nhà nước hiện hành.

Điều 7. Tổ chức thực hiện

1. Thông tư này có hiệu lực từ 01 tháng 01 năm 2017; thay thế Thông tư số 22/2009/TT-BTC ngày 04 tháng 02 năm 2009 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí sở hữu công nghiệp; khoản 1 Điều 1 Thông tư số 152/2013/TT- BTC ngày 29 tháng 10 năm 2013 sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 158/2010/TT- BTC ngày 12 tháng 10 năm 2010 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ tài chính đối với Cục Sở hữu trí tuệ.

2. Đối với các yêu cầu thực hiện công việc về sở hữu công nghiệp đã nộp trước ngày Thông tư này có hiệu lực nhưng chưa hoàn thành và chưa nộp phí, lệ phí, nay có yêu cầu và được thực hiện thì phải nộp phí, lệ phí theo mức thu được quy định tại Thông tư này.

3. Các nội dung khác liên quan đến việc thu, nộp, quản lý, sử dụng phí, lệ phí sở hữu công nghiệp không đề cập tại Thông tư này được thực hiện theo quy định tại Luật phí và lệ phí; Nghị

định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí; Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06 tháng 11 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật quản lý thuế và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ và Thông tư của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về in, phát hành, quản lý và sử dụng các loại chứng từ thu tiền phí, lệ phí thuộc ngân sách nhà nước và các văn bản sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế (nếu có).

4. Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng nộp phí, lệ phí và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này. Trong quá trình triển khai thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để xem xét, hướng dẫn./.

Nơi nhận: - Văn phòng Trung ương Đảng; - Văn phòng Quốc hội; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Tòa án nhân dân tối cao; - Kiểm toán nhà nước; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - Cơ quan Trung ương của các đoàn thể; - Công báo; - Uỷ ban nhân dân, Sở Tài chính, Cục Thuế, Kho bạc nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính; - Website Chính phủ; - Website Bộ Tài chính; - Cục kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp); - Lưu VT, CST (CST 5).

KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG

Vũ Thị Mai

BIỂU MỨC THU PHÍ, LỆ PHÍ SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP

(Ban hành kèm theo Thông tư số 263/2016/TT-BTC ngày 14 tháng 11 năm 2016 của Bộ Tài chính)

STT Danh mục phí, lệ phí sở hữucông nghiệp

Mức thu (nghìn đồng) Sáng chế

(bao gồm cả

giải pháp

hữu ích)

Kiểu dáng công

nghiệp

Nhãn hiệu

Chỉ dẫn địa lý

Thiết kế bố trí

mạch tích hợp

A. Lệ phí sở hữu công nghiệp 1 Lệ phí nộp đơn đăng ký bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp

1.1 Lệ phí nộp đơn (gồm cả đơn tách,đơn chuyển đổi) 150

1.2 Lệ phí yêu cầu gia hạn thời hạn trả lời thông báo của Tổ chức thu phí, lệ phí (mỗi lần được phép gia

120

hạn)

2 Lệ phí cấp Văn bằng bảo hộ, cấp chứng nhận đăng ký Hợp đồng chuyển giao quyềnsở hữu công nghiệp 2.1 Lệ phí cấp Văn bằng bảo hộ 120

- Đối với đơn sáng chế có trên 01 điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ, đơn kiểu dáng công nghiệp có trên 01 phương án của từng sản phẩm, đơn nhãn hiệu có trên 01 nhóm sản phẩm/dịch vụ, từ điểm độc lập /phương án/ nhóm thứ 2 trở đi phải nộp thêm cho mỗi điểm độc lập /phương án/ nhóm

100 100 100

2.2 Lệ phí cấp Giấy chứng nhận đăng ký Hợp đồng chuyển quyền sử dụng quyền sở hữu công nghiệp

120

3 Lệ phí duy trì, gia hạn, chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực Văn bằng bảo hộ quyền sở hữucông nghiệp

3.1

Lệ phí duy trì hiệu lực Văn bằng bảo hộ sáng chế, giải pháp hữu ích/gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ nhãn hiệu, kiểu dáng công nghiệp (đối với sáng chế/giải pháp hữu ích (mỗi năm) cho mỗi điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ; đối với nhãn hiệu (10 năm) cho mỗi nhóm sản phẩm/dịch vụ; đối với kiểu dáng công nghiệp (5 năm) cho mỗi phư-ơng án của từng sản phẩm)

100 100 100

3.2 Lệ phí duy trì/gia hạn hiệu lựcmuộn (cho mỗi tháng nộp muộn) 10% lệ phí duy trì/gia hạn

3.3 Lệ phí yêu cầu chấm dứt/hủy bỏhiệu lực Văn bằng bảo hộ 50

4 Lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, công bố, đăngbạ đại diện sở hữu công nghiệp

4.1 Lệ phí cấp Chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp

200

4.2

Lệ phí công bố quyết định cấp Chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp; Quyết định xóa tên người đại diện sở hữu công nghiệp, Quyết định ghi nhận/xóa tên Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp (bao

150

gồm cả sửa đổi thông tin về đại diện sở hữu công nghiệp)

4.3

Lệ phí đăng bạ Quyết định cấp Chứng chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, (bao gồm cả sửa đổi thông tin); Quyết định xóa tên người đại diện sở hữu công nghiệp, Quyết định ghi nhận/xóa tên Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, (bao gồm cả sửa đổi thông tin về đại diện sở hữu công nghiệp)

150

B. Phí sở hữu công nghiệp 1 Phí thẩm định về sở hữu công nghiệp

1.1

Phí thẩm định đơn đăng ký sở hữu công nghiệp; yêu cầu sửa đổi thu hẹp phạm vi bảo hộ; để giải quyết khiếu nại (đối với sáng chế cho mỗi điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ, đối với kiểu dáng công nghiệp cho mỗi phương án của từng sản phẩm, đối với nhãn hiệu cho mỗi nhóm có đến 6 sản phẩm/dịch vụ, đối với chỉ dẫn địa lý, thiết kế bố trí mạch tích hợp cho mỗi đơn). Đối với sáng chế: phí thẩm định hình thức bằng 20% mức thu, phí thẩm định nội dung bằng 80% mức thu

900 700 550 1200 180

- Nếu bản mô tả sáng chế có trên 6 trang, đơn nhãn hiệu có trên 6 sản phẩm/dịch vụ trong một nhóm, phải nộp thêm cho mỗi trang, mỗi sản phẩm/dịch vụ từ thứ 7 trở đi

40 120

- Phí phân loại quốc tế về sáng chế, kiểu dáng công nghiệp (mỗi phân nhóm); hàng hóa, dịch vụ đối với nhãn hiệu (cho mỗi nhóm có không quá 6 sản phẩm/dịch vụ)

100 100 100

+ Nếu mỗi nhóm có trên 6 sản phẩm/dịch vụ, phải nộp thêm cho mỗi sản phẩm/dịch vụ từ thứ 7 trở đi

20

1.2 Phí thẩm định yêu cầu hưởngquyền ưu tiên (mỗi đơn/yêu cầu) 600 600 600

1.3

Phí thẩm định yêu cầu sửa đổi đơn đăng ký sở hữu công nghiệp (cho mỗi nội dung sửa đổi của mỗi đơn) - trừ sửa đổi theo Văn bằng bảo hộ đã cấp ở nước ngoài theo yêu cầu của tổ chức thu phí

160 160 160 160 160

1.4 Phí thẩm định yêu cầu chuyểnnhượng đơn (mỗi đơn đăng ký) 160 160 160 160

1.5 Phí thẩm định hồ sơ đơn đăng ký chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp (mỗi văn bằng bảo hộ)

230 230 230 230

1.6

Phí thẩm định yêu cầu gia hạn, duy trì, sửa đổi văn bằng bảo hộ; gia hạn, chấm dứt trước thời hạn hiệu lực Giấy chứng nhận hợp đồng chuyển giao quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp (mỗi văn bằng bảo hộ); ghi nhận thay đổi thông tin đại diện sở hữu công nghiệp liên quan đến đối tượng sở hữu công nghiệp vào Sổ đăng ký Quốc gia; sửa đổi Giấy chứng nhận hợp đồng chuyển giao quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp, gồm: Sửa đổi phạm vi chuyển giao, sửa đổi kéo dài thời hạn (mỗi văn bằng bảo hộ liên quan đến nội dung sửa đổi) và sửa đổi khác (mỗi Giấy chứng nhận chuyển giao quyền sử dụng)

160 160 160 160 160

1.7 Phí thẩm định yêu cầu chấm dứt hiệu lực văn bằng bảo hộ (mỗi văn bằng bảo hộ)

180 180 180 180 180

1.8 Phí thẩm định yêu cầu hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ (mỗi văn bằng bảo hộ)

390 390 390 390 390

1.9

Phí thẩm định hồ sơ kiểm tra nghiệp vụ đại diện sở hữu công nghiệp, nghiệp vụ giám định sở hữu công nghiệp (mỗi môn)

300

1.10

Phí phúc tra kết quả kiểm tra nghiệp vụ đại diện sở hữu công nghiệp, nghiệp vụ giám định sở hữu công nghiệp (mỗi môn)

150

1.11 Phí thẩm định Hồ sơ yêu cầu cấpChứng chỉ hành nghề dịch vụ đại 250

diện sở hữu công nghiệp, Thẻ giám định viên sở hữu công nghiệp, Giấy chứng nhận Tổ chức giám định sở hữu công nghiệp, Hồ sơ yêu cầu xóa tên người đại diện sở hữu công nghiệp, ghi nhận/xóa tên Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, Tổ chức giám định sở hữu công nghiệp (bao gồm cả sửa đổi thông tin về đại diện sở hữu công nghiệp)

2 Phí giải quyết yêu cầu phản đối đơn về sở hữu công nghiệp Phí giải quyết yêu cầu phản đối cấp Văn bằng bảo hộ của người thứ ba (đối với nhãn hiệu cho mỗi nhóm, đối với kiểu dáng công nghiệp cho mỗi phương án của từng sản phẩm, đối với sáng chế/giải pháp hữu ích cho mỗi điểm độc lập, đối với chỉ dẫn địa lý và thiết kế bố trí cho mỗi đơn)

550 550 550 550 550

3 Phí tra cứu thông tin về sở hữu công nghiệp Phí tra cứu thông tin nhằm phục vụ việc thẩm định, giải quyết khiếu nại và các công việc khác trong phạm vi trách nhiệm (đối với nhãn hiệu cho mỗi nhóm có đến 6 sản phẩm/dịch vụ, đối với kiểu dáng công nghiệp cho mỗi phương án của từng sản phẩm, đối với sáng chế cho mỗi điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ, đối với chỉ dẫn địa lý cho mỗi đơn); tra cứu nhãn hiệu liên kết phục vụ việc thẩm định Hồ sơ đăng ký Hợp đồng chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp (mỗi văn bằng bảo hộ)

600 480 180 180

- Nếu đối tượng tra cứu là nhãn hiệu có trên 6 sản phẩm/dịch vụ trong một nhóm, phải nộp thêm cho mỗi sản phẩm/dịch vụ từ thứ 7 trở đi

30

4 Phí công bố, đăng bạ thông tin sở hữu công nghiệp

4.1 Phí công bố thông tin về sở hữucông nghiệp 120 120 120 120 120

- Nếu có trên 1 hình, từ hình thứ hai trở đi phải nộp thêm cho mỗi hình

60 60 60

- Nếu bản mô tả sáng chế có trên 6 trang, từ trang thứ 7 trở đi phải nộp thêm cho mỗi trang

10

4.2 Phí đăng bạ thông tin về sở hữucông nghiệp 120 120 120 120 120

5 Phí sử dụng Văn bằng bảo hộ

5.1

Phí sử dụng Văn bằng bảo hộ: đối với sáng chế, giải pháp hữu ích cho mỗi điểm độc lập của yêu cầu bảo hộ cho mỗi năm, đối với nhãn hiệu cho mỗi nhóm sản phẩm/dịch vụ cho 10 năm, đối với kiểu dáng công nghiệp cho mỗi phư-ơng án của từng sản phẩm cho 5 năm

700 700

- Năm thứ 1; Năm thứ 2 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 300

- Năm thứ 3; Năm thứ 4 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 500

- Năm thứ 5; Năm thứ 6 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 800

- Năm thứ 7; Năm thứ 8 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 1200

- Năm thứ 9; Năm thứ 10 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 1800

- Năm thứ 11 - Năm thứ 13 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 2500

- Năm thứ 14 - Năm thứ 16 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 3300

- Năm thứ 17 - Năm thứ 20 đối với sáng chế, giải pháp hữu ích 4200

6 Phí thẩm định đăng ký quốc tế về sở hữu công nghiệp

6.1

Phí kiểm tra sơ bộ về mặt hình thức đơn sáng chế quốc tế để nộp cho văn phòng quốc tế và cơ quan tra cứu quốc tế

300

6.2

Phí thực hiện thủ tục đăng ký quốc tế nhãn hiệu có nguồn gốc Việt Nam - không bao gồm các khoản phí phải nộp cho Văn phòng quốc tế

2000

6.3 Phí thẩm định sửa đổi, chuyểnnhượng, gia hạn, mở rộng lãnh 1000

thổ, hạn chế danh mục sản phẩm, chấm dứt, huỷ bỏ hiệu lực nhãn hiệu đăng ký quốc tế có nguồn gốc Việt Nam

6.4 Phí riêng đối với đăng ký quốc tế nhãn hiệu theo Nghị định thư Madrid có chỉ định Việt Nam - Phí thẩm định đơn cho mỗi nhóm hàng hóa hoặc dịch vụ 3600

- Phí thẩm định đơn gia hạn cho mỗi nhóm hàng hóa hoặc dịch vụ 3200


Legislación Relacionado con (1 texto(s)) Relacionado con (1 texto(s)) Es enmendado por (1 texto(s)) Es enmendado por (1 texto(s))
Versiones históricas Deroga (1 texto(s)) Deroga (1 texto(s)) Referencia del documento de la OMC
IP/N/1/VNM/12
IP/N/1/VNM/I/10
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex VN093