À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR158

Retour

Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315790, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ελαιολάδου 'ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ'

 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315790, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ελαιολάδου "ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ".

Ι 111111 Ι/'!ΙΙ 11111 11::11 Illill Ι/!!ΙΙ 11111 1I!:llllllli1111ILΙLLLLLLL 111111111111 111/11111111 11:111/ 105 02000151401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλοu 15 14 Ιανοuαρίοu 1994

nEPIEXOMENA

ΥΠΟΥΡΠΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση πpooτατευoμενnς ονομασΙας προέλευσης

ελaιoλόδou .ΚΡΑΝΙΔΙ APrOAIΔAΣ. . ........... 7

11 Ο ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

AΡΙt:ι. ;;Ι, δ790 (7)

AναγνώριCΠ1 προστατευόμενης ονομασΙας ΠPOέλευCΠ1ς ελαιολάδου .ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ».

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕαΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξεις: α. Του άρθρου 11 του Ν. 2040/92 .pύθμιCΠ1 θεμότων

αρμοδιότητας ΥπουργεΙου ΓεωργΙας και Νομικών Προσώ­

πων cnomcIar; του και άλλες διατόξεις- (Α/70). β. Την απόφαση 184/27,10.93 περl ανάθεσης αρμο­

διοτήτων στον Υφυπουργό Γεωργlας Φλώρο ΚωνσταντΙ­

νου.

γ. Του Π.Δ. 61/1993 .προϋποθέσεις και διαδικασία

αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολάδων- (Α/271 93).

2. Την από 5.6.93 αΙτηση του Στυλιανού Δημαρόκη περΙ αναγνωρlσεως προστατευόμενης ονομασlας ΠΡOέλευCΠ1ς

ελαιολάδου .ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ-, απoφασlζoυμε:

1. Η ένδειξη "ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ- Π.Ο.Π. μπορεί να χρησιμοποιηθεΙ για την περιγραφή εξαιρετικού παρθένου

ελαιολάδου, που παρόγεται από τις ποικιλΙες ελιάς .Μα­

νάκι- και .Κορωνέϊκη- καλλιεργούμενες στα διοικητικά

όρια της επαρχΙας ΕρμιονΙδας ήτοι: τα διοικητικό όριο του

Δήμου ΚρανιδΙου κοι των κοινοτήτων Ερμιόνης, θερμη­

σΙας, Ηλιοκάστρου, Διδύμων, Φούρων, Κοιλόδος και Πορ­

τοχελΙου, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθο­

ρΙζονται με την απόφασή μας αυτή και με τις σχετικές δια­

τάξεις του Ν. 2040/1992 και του Π.Δ. 61/1993. 2. Η μεταΠOΙηCΠ1 του ελαιοκάρπου σε ελαιόλαδο γΙνεται

σε ελαlοτριβεΙα των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτητων

και Δήμων και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορΙ­

ζονται στο άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993. 3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου

ελαιολάδου .ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. πρέπει να πληρεΙ τις εξής προϋποθέσεις:

Ω. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποΙους η καταπο­ λέμηση του δάκου γΙνεται με δολωματικούς ψεκασμούς

από εδάφους με βιολογικές μεθόδους, ή χωρΙς καμΙα ΚΟ­ ταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκάρπου θα γΙνεται με τα χέρια ή

με χτένια καθώς και τη χρήση ελαιοπάνων.

γ. Η μεταφοΡό του ελαιοκάρπου στο ελαιοτρlβεΙα γΙνε­

ται σε πλαστικά τελάρα διάτρητα ή σάκκους από φυτικά

υλικά, χωρητικότητας 30 - 50 χιλιογράμμων. δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασΙα:

- δεν πρέπει να πεΡιέχει ξένες ύλες, - δεν πρέπει να έχει δαΚΟΠΡοσβολές σε ποσοστό με-

γαλύτερο του 5%. - δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς (σπα­

σμένες ελιές, σάπιες κ.λπ.) σε ποσοστό μεγαλύτερο του

5%. ε. Η επεξεργασlα του ελαιοκάρπου στα ελαιοτριβεΙα γΙ­

νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασΙα του ελαιοκάρπου γΙνεται σε κλασικά

ή φυγοκεντρικά ελαιοτρlβεΙα που διασφαλlζoυν θερμο­ κρασΙες μικρότερες από 30· C της ελαιόπαστας κατά τη μάλαξη ως και σε όλες τις άλλες φάσεις επεξεργασΙες,

4. Δεν δικαιούνται της προστατεuομένης ονομασΙας προέλευσης ..ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. εξαιρετικά παρθένα ελαιόλαδα που προέρχονται από ανάμειξη με

ελαιόλαδα κατωτέρω ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟ­ ΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. έχει χρώμα χρυσοκΙτρινο και γεύCΠ1 γλυκό­ πικρη.

6. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο .ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟ­ ΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. πριν τη διάθεσή τους στην κατανάλωση

υποβάλλονται σε φυσι..aχημική ανάλυCΠ1 και οργανολη­ πτική δοκιμασΙα, σύμφωνα με οδηγΙες του γπουργεΙου

ΓεωργΙας.

7. Για την παραγωγή, διαKΙνηCΠ1 και τυποποΙηση εξαιρε­ τικού παρθένου ελαιολάδου "ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ.

Π.Ο.Π. πΡέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρ­ θρου 4 του Π.Δ. 61/1993.

8. Ο λογότυπος που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 5 του

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

Π.Δ. 61/1993 για εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα -ΚΡΑ­ ΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. αποτελεlται από τα γράμματα

και τους σχετικούς αριθμούς που δηλώνουν τον αύξοντα

αριθμό ετικέτας και τα δύο τελευταlα ψηφΙα του έτους

παραγωγής και αναγράφονται ως εξής:

ΚΡ - αύξων αριθμός ετικέτας Ι δύο τελευταlα ψηφΙα έτους παραγωγής.

9. Επl των εξαιρετικών παρθένων ελαιολάδων -ΚΡΑΝΙΔΙ ΑΡΓΟΛΙΔΑΣ. Π.Ο.Π. έχουν παράλληλη εφαρμογή οι γενι­ κές και ειδικές διατόξεις του Ν. 2040/92, καθώς και των Π.Δ. 61/1993 και 81/1993. για θέματα που δεν ρυθμΙζο­ νται με την παρούσα απόφασή μας.

Από τις διατάξεις της απόφασης αυτης δεν προκαλεlται

δαπόνη σε βόρος του Κρατικού Προϋπολογισμού.

Η απόφαση αυτη να δημοσιευθεl στην ΕφημερΙδα της

Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 14 Ιανουαρlου 1994

Ο YΦVΠOYPΓOΣ

ΦΛDPOΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

111