À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Tadjikistan

TJ037

Retour

Закон Республики Таджикистан «О вывозе и ввозе культурных ценностей»


ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

О вывозе и ввозе культурных ценностей

(Ахбори Маджлиси Оли Республики Таджикистан 2001 год, 7, ст. 511; 2008 год, 12, часть 2, ст. 1014)

Статья 1. Цель настоящего Закона

Настоящий Закон регулирует правовые отношения, связанные с защитой и сохранением культурного наследия, и устанавливает единый порядок вывоза из Республики Таджикистан и ввоза культурных ценностей в Республику Таджикистан, а также способствует развитию международного культурного сотрудничества. ( ЗРТ от 31.12.08г№480).

Статья 2. Законодательство Республики Таджикистан о вывозе и ввозе культурных ценностей

Законодательство Республики Таджикистан о вывозе и ввозе культурных ценностей основано на Конституции Республики Таджикистан и состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Таджикистан, а также международных договоров, ратифицированных Республикой Таджикистан. ( ЗРТ от 31.12.08г№480).

Если ратифицированным международным договором установлены иные правила, которые не содержатся в законодательстве Республики Таджикистан о вывозе и о ввозе культурных ценностей, то применяются правила Международного договора.

Статья 3. Основные понятия

В настоящем Законе применяются следующие основные понятия:

культурные ценности -движимые предметы материального мира, представляющие собой национальную, историческую, художественную, научно -познавательную, духовно-нравственную и иную культурную значимость;

вывоз культурных ценностей-перемещение через таможенную границу культурных ценностей за пределы территории Республики Таджикистан без обязательства их обратного ввоза;

ввоз культурных ценностей -перемещение через таможенную границу культурных ценностей на территорию Республики Таджикистан без обязательства их обратного вывоза;

временный вывоз культурных ценностей -перемещение через таможенную границу культурных ценностей за пределы Республики Таджикистан с обязательством их обратного ввоза в оговоренный срок;

временный ввоз культурных ценностей -перемещение через таможенную границу культурных ценностей на территорию Республики Таджикистан с обязательством их обратного вывоза в оговоренный срок.

художественная экспертиза -изучение специалистом (экспертом) или группой специалистов вопросов, правильное решение, которых требует профессиональных исследований и специальных знаний.

Статья 4. Культурные ценности, подпадающие под действие настоящего Закона

Под действие настоящего Закона подпадают культурные ценности:

созданные гражданами Республики Таджикистан;

созданные на территории Республики Таджикистан иностранными гражданами и лицами без гражданства;

обнаруженные на территории Республики Таджикистан;

собранные в музеях, библиотеках, архивах, кино -фото-фонотеках, картинных галереях и других хранилищах;

приобретенные археологическими, этнографическими, фольклорными и естественно-научными экспедициями с согласия уполномоченных органов государств, откуда происходят эти ценности;

полученные в результате добровольных обменов;

полученные в качестве наследия, дара или законно приобретенные с согласия уполномоченных органов государств, откуда происходят эти ценности;

ввозимые на территорию Республики Таджикистан иностранными юридическими лицами.

Статья 5. Компетенция государственных органов в области вывоза и ввоза культурных ценностей

Государственное регулирование вывоза и ввоза культурных ценностей осуществляют Министерство культуры Республики Таджикистан и Таможенная служба при Правительстве Республики Таджикистан. ( ЗРТ от 31.12.08г№480).

Министерство культуры Республики Таджикистан:

определяет категорию предметов, относящихся к культурным ценностям в порядке, утвержденном Правительством Республики Таджикистан;

принимает решение о возможности вывоза, временного вывоза культурных ценностей;

осуществляет регистрацию вывозимых и ввозимых, а также временно вывозимых и временно ввозимых культурных ценностей;

обеспечивает экспертизу культурных ценностей, заявленных к вывозу, временному вывозу, а также при их возврате, после временного вывоза;

выдает свидетельство на право вывоза и временного вывоза культурных ценностей; принимает от соответствующих государственных органов задержанные или конфискованные культурные ценности, проводит экспертизу и определяет порядок их использования. Таможенный служба при Правительстве Республики Таджикистан в соответствии с законодательством осуществляет контроль за порядком вывоза и ввоза культурных ценностей. ( ЗРТ от 31.12.08г№480). Порядок проведения экспертизы и контроля за вывозом и ввозом культурных ценностей устанавливается Правительством Республики Таджикистан.

Статья 6. Право собственности на вывозимые и ввозимые культурные ценности

Основаниями для возникновения права государственной собственности и права собственности физических и юридических лиц на вывозимые и ввозимые культурные ценности являются:

создание культурных ценностей за счет государственного бюджета;

создание культурных ценностей за счет собственной деятельности юридических и физических лиц;

сделки, на основании которых созданы и приобретены культурные ценности;

наследование.

Право собственности на культурные ценности являющиеся одновременно объектом интеллектуальной собственности регулируется законодательством.

Статья 7. Право собственника на вывоз культурных ценностей

Вывоз культурных ценностей их собственником либо уполномоченным им лицом, осуществляется в порядке, установленном законодательством, на основании свидетельства на право вывоза, выдаваемого Министерством культуры Республики Таджикистан.

Автор вправе вывозить, созданные им культурные ценности, находящиеся в его собственности.

Статья 8. Культурные ценности, не подлежащие вывозу из Республики Таджикистан

Не подлежат вывозу из Республики Таджикистан культурные ценности:

созданные пятьдесят и более лет тому назад;

внесенные государством в охранные списки и реестры;

постоянно хранящиеся в государственных и общественных музеях, архивах, библиотеках и других хранилищах Республики Таджикистан.

Статья 9. Временный вывоз культурных ценностей

Временный вывоз культурных ценностей может быть осуществлен юридическими и физическими лицами:

для организации выставок;

для осуществления реставрационных работ и научных исследований;

в связи с театральной, концертной и иной артистической деятельностью;

для оформления посольств и представительств Республики Таджикистан;

в иных случаях, предусмотренных законодательством.

Временно ввозимые культурные ценности не могут быть использованы в качестве обеспечения кредита или служить предметом залога.

Статья 10. Условия временного вывоза культурных ценностей

Основанием для временного вывоза культурных ценностей является свидетельство, выдаваемое Министерством культуры Республики Таджикистан. Порядок выдачи свидетельства на право вывоза культурных ценностей утверждается Правительством Республики Таджикистан.

Для получения свидетельства о временном вывозе культурных ценностей государственными музеями, архивами, библиотеками, иными государственными хранилищами подаётся заявление, к которому прилагается:

договор с принимающей стороной о целях, сроках и условиях временного вывоза культурных ценностей;

страховой полис (свидетельство, сертификат, квитанция) договора имущественного страхования временно вывозимых культурных ценностей с обеспечением всех случаев страховых рисков;

письменные гарантии государственных органов принимающей страны в отношении сохранности и своевременного возврата временно вывозимых культурных ценностей.

Для получения свидетельства о временном вывозе культурных ценностей иными юридическими лицами к заявлению прилагаются документы, указанные в абзацах втором и третьем части первой настоящей статьи.

Для получения свидетельства о временном вывозе культурных ценностей физическими лицами к заявлению прилагаются документы, указанные в абзаце третьем части первой настоящей статьи.

Статья 11. Отказ о выдаче свидетельства о временном вывозе культурных ценностей

Свидетельство о временном вывозе культурных ценностей не выдаётся в случаях, если:
не представлены документы, предусмотренные статьей 11 настоящего Закона;
состояние культурных ценностей, заявленных к временному вывозу, не позволяет изменять условия их хранения;

не определен собственник культурных ценностей, заявленных к временному вывозу;

культурные ценности являются предметом спора о праве собственности;

в стране, в которую предполагается осуществить временный вывоз культурных ценностей, произошло стихийное бедствие или возникли другие обстоятельства, препятствующие обеспечению сохранности временно вывозимых культурных ценностей.

Статья 12. Защита временно вывезенных культурных ценностей

Защита временно вывезенных из Республики Таджикистан культурных ценностей осуществляется дипломатическими представительствами Республики Таджикистан в стране пребывания.

Статья 13. Гарантии сохранности временно ввезенных культурных ценностей

Государство гарантирует сохранность временно ввезенных в Таджикистан культурных ценностей в порядке, определяемом Правительством Республики Таджикистан.

Статья 14. Запрещение ввоза предметов под видом культурных ценностей

Запрещается ввоз под видом культурных ценностей предметов, направленных на подрыв конституционного строя и государственной независимости, нарушение территориальной целостности, пропагандирующих войну, терроризм, насилие, религиозный экстремизм, расизм, а также материалов порнографического содержания.

Статья 15. Предотвращение незаконного ввоза и приобретения культурных ценностей

Культурные ценности, в отношении которых объявлен розыск, подлежат задержанию с целью их последующего возвращения законным собственникам.

С целью предотвращения приобретения незаконно вывезенных из других стран, похищенных или незаконно приобретенных культурных ценностей, государственные музеи, архивы, библиотеки, иные государственные хранилища обязаны иметь необходимую информацию об их происхождения.

Статья 16. Реализация культурных ценностей

Реализация культурных ценностей, не подлежащих вывозу, производится только после письменного предупреждения покупателя о невозможности вывоза этих ценностей за пределы Республики Таджикистан.

Представление культурных ценностей на публичные торги (аукционы) осуществляется по согласованию с Министерством культуры Республики Таджикистан. Юридические лица, участвующие в реализации культурных ценностей, обязаны получить разрешение Министерства культуры Республики Таджикистан.

Статья 17. Транзит культурных ценностей и пересылка их в почтовых отправлениях

При транзите культурных ценностей через территорию Республики Таджикистан таможенным органам Республики Таджикистан представляется документ, свидетельствующий о том, что культурные ценности ввозятся исключительно с целью транзита на условиях, определяемых таможенными органами Республики Таджикистан.

Пересылки культурных ценностей в почтовых отправлениях производятся в порядке, установленном законодательством.

Статья 18. Право добросовестного приобретения культурных ценностей

Добросовестный приобретатель культурных ценностей, вывезенных незаконно из других стран, похищенных или утерянных в других государствах, должен их возвратить законному собственнику. В таких случаях добросовестному приобретателю выплачивается компенсация в установленном порядке.

Возвращенные в соответствии с частью первой настоящей статьи культурные ценности, освобождаются от таможенных платежей и иных сборов. Другие расходы по их возврату несет требующая сторона.

Статья 19. Возвращение культурных ценностей

Государство принимает меры по истребованию незаконно вывезенных и подлежащих возвращению в Республику Таджикистан культурных ценностей.

На требования о возврате культурных ценностей, незаконно вывезенных за пределы Республики Таджикистан, до провозглашения её независимости, не распространяются сроки давности.

Собственники возвращенных культурных ценностей освобождаются от уплаты таможенных платежей и специального сбора при их обратном ввозе.

Статья 20. Взимание государственной пошлины за произведение художественной экспертизы культурных ценностей

За произведение художественной экспертизы культурных ценностей взимается государственная пошлина в соответствии Законом Республики Таджикистан «О государственной пошлине». ( ЗРТ от 31.12.08г№480).

Статья 21. Таможенные платежи на культурные ценности

Таможенные платежи при вывозе и ввозе культурных ценностей взимаются в порядке, установленном законодательством.

Статья 22. Ответственность за нарушение настоящего Закона

Физические и юридические лица за нарушении настоящего Закона привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Республики Таджикистан. ( ЗРТ от 31.12.08г№480).

Президент Республики Таджикистан Э. Рахмонов г. Душанбе 6 августа 2001 года 42