À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décret de 2009 portant modification de la loi sur le droit d'auteur (décret n° 18 2009), Fidji

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2009 Dates Adopté/e: 19 juin 2009 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Droit d'auteur Notes La notification présentée par Fidji à l’OMC au titre de l’article 63.2 de l’Accord sur les ADPIC indique ce qui suit :
'Le Décret de 2009 sur le droit d'auteur (Modification) incorpore un nouveau sous-article 121A et 121B dans l'article 121 de la Loi principale et prévoit que certaines présomptions auront un effet dans la poursuite d'infractions au titre de l'article 121 de la Loi principale. Ces présomptions permettront de fonder la poursuite sur a) des données figurant sur l'étiquette accompagnant un exemplaire authentique de l'oeuvre et sur b) des renseignements figurant dans un certificat délivré dans un pays étranger, dans le but de prouver que le titulaire de licence aux Fidji (le cas échéant) est une personne autre que le défendeur.
Le Décret notifié modifie aussi les articles 132 et 133 de la Loi principale de façon à permettre au Contrôleur, à la demande de toute personne, de renvoyer devant la Haute Cour la question des articles saisis au titre de la Partie 8 de la Loi et à permettre au Greffier de diligenter une procédure au nom de la personne demandant ce renvoi.'

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Copyright (Amendment) (No. 18) Decree, 2009        
 Copyright (Amendment) Decree, 2009

331

[340] GOVERNMENT OF FIJI

(DECREE NO. 18) _____

COPYRIGHT (AMENDMENT) DECREE 2009

IN exercise of the powers conferred upon me as President and as Commander of the Republic of Fiji Military Forces, I hereby make the following Decree—

TO AMEND THE COPYRIGHT ACT 1999

Short title and commencement 1.—(1) This Decree may be cited as the Copyright (Amendment) Decree 2009.

(2) This Decree comes into force on a date appointed by the Minister by notice in the Gazette.

Sections 121A and 121B added 2. The Copyright Act 1999 (11 of 1999) (in this Decree referred to as “the Act”) is amended by adding—

“Presumption arising from label or mark 121A. For the purposes of any proceedings for an offence against section 121 in relation to a work or

other subject matter— (a) if a copy of the work or other subject matter, or the packaging or container in which the copy is

packaged or contained, bears a label or mark stating the year and place of the first publication, or of the making, of the work or other subject matter, then that year and place are presumed to be as stated on the label or mark, unless the contrary is established; and

(b) if a copy of the work or other subject matter, or the packaging or container in which the copy is packaged or contained, bears a label or mark stating that a person was the owner of copyright in the work or other subject matter at a particular time, then the person is presumed to have been the owner of the copyright at the time, unless the contrary is established.

Presumption arising from foreign certificate 121B.—(1) For the purposes of any proceedings for an offence against section 121 in relation to a work

or other subject matter— (a) if a certificate or other document issued in a qualifying country in accordance with a law of that

country states the year and place of the first publication, or of the making, of the work or other subject matter, then that year and place are presumed to be as stated in the certificate or document, unless the contrary is established; and

(b) if a certificate or other document issued in a qualifying country in accordance with a law of that country states that a person was the owner of copyright in the work or other subject matter at a particular time, then the person is presumed to have been the owner of the copyright at the time, unless the contrary is established.

(2) For the purposes of this section, a document purporting to be a certificate or document referred to in subsection (1)(a) or (b) is, unless the contrary intention is established, taken to be such a certificate or document.

PUBLISHED BY AUTHORITY OF THE FIJI GOVERNMENT

REPUBLIC OF FIJI ISLANDS GOVERNMENT GAZETTE

Vol. 10 MONDAY, 22nd JUNE 2009 No. 39

EXTRAORDINARY

332 (3) In this section, “qualifying country” means— (a) a country that is a party to the International Convention for the Protection of Literary and Artistic

Works concluded at Berne on 9 September 1886 as revised from time to time; or (b) a country that is a member of the World Trade Organization established by the Marrakesh Agreement

done at Marrakesh on 15 April 1994 and has a law that provides consistently with the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights set out in Annex 1C to that Agreement for: (i) the ownership and duration of copyright or a related right in works, sound recordings and

cinematograph films; and (ii) the owner of the copyright or related right to have rights relating to the reproduction of the work,

sound recording or cinematograph film”

Section 126(1)(a) amended 3. Section 126(1)(a) of the Act is amended by deleting “of”.

Section 132 amended 4. Section 132 of the Act is amended by deleting “notice of proceedings” and substituting “notice directed to

the Comptroller”.

Section 133 amended 5.—(1) Section 133(3) and (4) of the Act is repealed and the following substituted—

“(3) Where an item is the subject of a determination under section 129(3), any person may by notice in writing directed to the Comptroller and served on the Comptroller ask the Comptroller to refer the matter to a court for a decision on whether or not the item is a pirated copy that has been imported other than for private and domestic use and, where such a request is made—

(a) the Comptroller must refer the matter to a court; and (b) the court must make such a decision accordingly.

(4) Where a matter is so referred to a court by the Comptroller, the Registrar of the court must— (a) cause there to be commenced proceedings as between—

(i) the person who gave the notice to the Comptroller, as plaintiff; and (ii) either or both of the claimant and the importer or consignee (not being the person who gave the

notice) and any other person named in the referral as a person appearing to the Comptroller to have an interest in the item, as defendant; and

(b) cause notice of the proceedings to be sent to the parties and to the Comptroller.”.

(2) Section 133(5) of the Act is amended by repealing “must court” and substituting “court must”.

Given under my hand this 19th day of June 2009.

JOSEFA ILOILOVATU ULUIVUDA President and Commander in Chief of

the Republic of Fiji Military Forces

333 EXPLANATORY NOTE

(This Note is not part of the Decree and is intended only to indicate its general effect)

1.0 Background

1.1 Section 121 of the Copyright Act 1999 (“the Act”) creates a number of offences relating to the making or selling of infringing copies of copyright works. However, prosecutions for offences under this section in relation to overseas copyrighted works have generally not succeeded due to the difficulty of proving that the defendant had no licensing rights in the work.

1.2 Under Part 8 of the Act (“Border Protection Measures”), the Comptroller of Customs is authorised to seize incoming copies of works that appear to be pirated copies. The onus is then on the local licensee of the work to bring proceedings in the High Court under section 133(3) of the Act seeking a decision that the goods are in fact pirated and are not for private or domestic use, in order to avoid the items being returned to the importer.

1.3 There are typographical errors in sections 126(1)(a) and 133(5) of the Act.

2.0 The Decree

2.1 Section 2 of the Decree adds new sections 121A and 121B to the Act. These sections provide for certain presumptions to have effect in the prosecution of offences under section 121 of the Act. The presumptions (which are modelled on presumptions introduce into the corresponding Australian legislation) will allow the prosecution to rely on (a) data contained on the label of a genuine copy of the work, and (b) information contained in a certificate issued in a foreign country, to prove that the licensee in Fiji (if any) is a person other than the defendant.

2.2 Sections 4 and 5(1) of the Decree amend sections 132 and 133 of the Act to provide for the Comptroller, if so requested by any person, to refer the matter of items seized under the Part 8 of the Act to the High Court, and for the Registrar to cause there to be commenced proceedings in the name of the person requesting the referral.

2.3 Sections 3 and 5(2) of the Decree provide for rectification of errors in the text of sections 126(1)(a) and 133(5) of the Act.

A. S. KHAIYUM Attorney-General and Minister for Justice

Attorney-Generalʼs Office Suvavou House

Suva June 2009

Price: 50c R. S. OLI, Acting Government Printer, Suva, Fiji—2009 95/FGG/2009—1,200 Official Printer Since 1883


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s)) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/FJI/1
IP/N/1/FJI/C/2
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex FJ014