À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi n° 5833 du 1 janvier 2009 portant modification du décret-loi n° 556 du 24 juin 1995 sur la protection des marques, Turquie

Retour
Texte abrogé 
Détails Détails Année de version 2009 Dates Entrée en vigueur: 27 janvier 2009 Adopté/e: 21 janvier 2009 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Marques

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Law No. 5833 of January 1, 2009, on the Amendment of the Decree-Law No. 556 of June 24, 1995, on the Protection of Trademarks         Turc 5833 sayılı Markaların Korunması Hakkında Kanun Hükmünde Kararname Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun        
 THE ACT FOR AMENDMENT OF DECREE LAW OF THE PROTECTION ON THE TRADEMARK

THE ACT FOR AMENDMENT OF DECREE LAW OF THE PROTECTION ON THE TRADEMARK

Act No. 5833 Acceptance date:21/1/2009

Article 1: Article 9 of Decree law of the protection on the trademark dated 24/6/1995 and no 556 had been changed as follows.

Article 9: The rights which had been provided by a registred trademark exclusively, belongs to the proprietor of the trademark. The proprietor of a trademark shall request to be prevented of acts in following described:

a) using any sign which is identical with the registered trademark in relation to goods and services which are identical with those for which the trademark is registered,

b) using of any sign which identitiy or similarities with the registered trademark and identity or similarity of the goods and services covered by the registered trademark and sign, therefore there exists a likelihood of confusion included likelihood of association by public between the sign and the trademark.

c) using any sign which is identical or has similarities with the registered trademark and the signs, are not similar with goods and services covered with registered trademark, because of its recognition level, in Turkey will have an unfair advantage from reputation of the registered trademark or will damage the distinctive character of the registered trademark,

The following may be prohobited under the first paragraph,

a) affixing the design to the goods or to the packaging thereof,

b) offering the goods, putting them on the market or stocking them for these purposes under that sign, or offering or supplying services thereunder,

c) entering the goods, under that sign at the customs area, is subjected to a proceess or a usage, which had been approved by the customs,

d) using the sign on business, papers and in advertising.

e) the person who uses the sign ,in the condition of not having the rights of using the sign or a legitimate connection,using identical or similar of the sign, on internet media, to create commercial impact, domain name, router code, keywords or in similar manner.

The rights conferred by a registered trademark shall prevail against the third parties from the date of publication of registration of the trademark. Occured after the publication of the trademark application in bulletin and, in the case of the announcment applying for the registry of trademark due to the prohobition of the said acts, the applicant entitles to file a compensation case. The court can not decide before the publication of the registeration as regards validity of the claims which enounced.”

Article 2: Article 61 of Decree law no 556 had been changed as follows.

“Article 61: The following acts shall be considered infringements of a trademark:

a) using the trademark as stated in the article 9, without any consent of proprietor of the trademark.

b) the use of an identical or confusingly similar trademark without the consent of the proprietor of the trademark.

c) the sale, distribution, putting to commercial use or importation, or to place at the costoms area, is subjected to a process or a usuage, which had been approved by the customs for such purposes, of goods bearing a trademark that is known or should be known to be an unlawful imitation, by using of an identical or confusingly similar trademark.

d) extending or transfering the rights, which had been granted a licence by the proprietor of the trademark, to the third parties without the consent.”

Article 3 :The article 61/A of Decree Law no. 556, which had been inserted with the act dated 3/11/1995 and numbered 4128 had been changed as follows.

“Criminal Provisions”

Article 61/A: The person, who is producing, carrying or selling goods or services, as infringing with confusion or quoted to someone else’s trademark right, is punished with imprisonment between one and three years and pay criminal fines up to twenty thousand days.

The person who without authority, removes the sign which indicates the trademark protection that had been placed on the goods or packages, shall be imprisoned between one and three years and shall be criminal fined up to five thousand days

The person who make saving by selling, transfering, leasing or pledging, on someone else’s trademark right without authority is punished with imprisonment between two and four years and pay criminal fines up to five thousand days.

In case of the crimes defined in the paragraphs above, are committed under activities of legal persons, also the specific security measures shall be adjudged for them.

To judge the penalty due to the crimes defined in the above paragraphs,the trademark must be registered in Turkey.

Judicial inquiry and prosecution of crimes defined in the above, shall take place on a complaint.

Person who put in a sale or sell the goods by making infringement to the other person’s trademark, in case of the notification of the place where the goods are coming from and the expose of the producer or the seizure on the produced goods, shall not be sentenced to any punishment.”

ARTICLE 4- This Law shall enter into force on the date of its publication.

ARTICLE 5- This Law shall be executed by the Council of Ministers.

27/01/2009

 MARKALARIN KORUNMASI HAKKINDA KANUN HÜKMÜNDE KARARNAMEDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN

MARKALARIN KORUNMASI HAKKINDA KANUN HÜKMÜNDE KARARNAMEDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN

MARKALARIN KORUNMASI HAKKINDA KANUN HÜKMÜNDE KARARNAMEDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN

Kanun Numarası : 5833

Kanun Kabul Tarihi : 21/01/2009

Resmi Gazete Tarihi : 27/01/2009

Resmi Gazete Sayısı : 27124

Madde 1 - 24/6/1995 tarihli ve 556 sayılı Markaların Korunması Hakkında Kanun Hükmünde Kararnamenin 9 uncu maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

"Madde 9 - Marka tescilinden doğan haklar münhasıran marka sahibine aittir. Marka sahibi, aşağıda belirtilen fiillerin önlenmesini talep edebilir:

a) Markanın tescil kapsamına giren aynı mal ve/veya hizmetlerle ilgili olarak, tescilli marka ile aynı olan herhangi bir işaretin kullanılması.

b) Tescilli marka ile aynı veya benzer olan ve tescilli markanın kapsadığı mal ve/veya hizmetlerin aynı veya benzeri mal ve/veya hizmetleri kapsayan ve bu nedenle halk tarafından, işaret ile tescilli marka arasında ilişkilendirilme ihtimali de dahil, karıştırılma ihtimali bulunan herhangi bir işaretin kullanılması.

c) Tescilli marka ile aynı veya benzer olan ve tescilli markanın kapsamına giren mal ve/veya hizmetlerle benzer olmayan, ancak Türkiye'de ulaştığı tanınmışlık düzeyi nedeniyle tescilli markanın itibarından dolayı haksız bir yarar elde edecek veya tescilli markanın itibarına zarar verecek veya tescilli markanın ayırt edici karakterini zedeleyecek nitelikteki herhangi bir işaretin kullanılması.

Aşağıda belirtilen durumlar, birinci fıkra hükmü uyarınca yasaklanabilir:

a) İşaretin mal veya ambalajı üzerine konulması.

b) İşareti taşıyan malın piyasaya sürülmesi veya bu amaçla stoklanması, teslim edilebileceğinin teklif edilmesi veya o işaret altında hizmetlerin sunulması veya sağlanması.

c) İşareti taşıyan malın gümrük bölgesine girmesi, gümrükçe onaylanmış bir işlem veya kullanıma tabi tutulması.

d) İşaretin, teşebbüsün iş evrakı ve reklamlarında kullanılması.

e) İşareti kullanan kişinin, işaretin kullanımına ilişkin hakkı veya meşru bir bağlantısı olmaması koşuluyla, işaretin aynı veya benzerinin internet ortamında ticari etki yaratacak biçimde, alan adı, yönlendirici kod, anahtar sözcük veya benzeri biçimlerde kullanılması.

Markanın sahibine sağladığı haklar, üçüncü kişilere karşı marka tescilinin yayın tarihi itibarıyla hüküm ifade eder. Marka tescil başvurusunun bültende yayınlanmasından sonra gerçekleşen ve marka tescilinin ilan edilmesi halinde yasaklanması söz konusu olabilecek fiiller nedeniyle başvuru sahibi, tazminat davası açmaya yetkilidir. Mahkeme, öne sürülen iddiaların geçerliliğine ilişkin olarak tescilin yayınlanmasından önce karar veremez."

Madde 2 - 556 sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin 61 inci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

"Madde 61 - Aşağıda sayılan fiiller marka hakkına tecavüz sayılır:

a) Marka sahibinin izni olmaksızın, markayı 9 uncu maddede belirtilen biçimlerde kullanmak.

b) Marka sahibinin izni olmaksızın, markayı veya ayırt edilmeyecek derecede benzerini kullanmak suretiyle markayı taklit etmek.

c) Markayı veya ayırt edilmeyecek derecede benzerini kullanmak suretiyle markanın taklit edildiğini bildiği veya bilmesi gerektiği halde tecavüz yoluyla kullanılan markayı taşıyan ürünleri satmak, dağıtmak veya bir başka şekilde ticaret alanına çıkarmak veya bu amaçlar için gümrük bölgesine yerleştirmek, gümrükçe onaylanmış bir işlem veya kullanıma tabi tutmak veya ticari amaçla elde bulundurmak.

http://www.mevzuat.adalet.gov.tr/html/28230.html[19.10.2011 13:52:10]

MARKALARIN KORUNMASI HAKKINDA KANUN HÜKMÜNDE KARARNAMEDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN

d) Marka sahibi tarafından lisans yoluyla verilmiş hakları izinsiz genişletmek veya bu hakları üçüncü kişilere devretmek."

"Ceza hükümleri

Madde 61/A - Başkasına ait marka hakkına iktibas veya iltibas suretiyle tecavüz ederek mal veya hizmet üreten, satışa arz eden veya satan kişi bir yıldan üç yıla kadar hapis ve yirmibin güne kadar adli para cezası ile cezalandırılır.

Marka koruması olan eşya veya ambalajı üzerine konulmuş marka koruması olduğunu belirten işareti yetkisi olmadan kaldıran kişi hakkında bir yıldan üç yıla kadar hapis ve beşbin güne kadar adli para cezasına hükmolunur.

Yetkisi olmadığı halde başkasına ait marka hakkı üzerinde satmak, devretmek, kiralamak veya rehnetmek suretiyle tasarrufta bulunan kişi iki yıldan dört yıla kadar hapis ve beşbin güne kadar adli para cezası ile cezalandırılır.

Yukarıdaki fıkralarda tanımlanan suçların bir tüzel kişinin faaliyeti çerçevesinde işlenmesi halinde ayrıca bunlara özgü güvenlik tedbirlerine hükmolunur.

Yukarıdaki fıkralarda tanımlanan suçlardan dolayı cezaya hükmedebilmek için markanın Türkiye'de tescilli olması şarttır.

Yukarıdaki fıkralarda tanımlanan suçların soruşturulması ve kovuşturulması şikayete bağlıdır.

Üzerinde başkasının hak sahibi olduğu marka taklit edilerek üretilmiş malı satışa arz eden veya satan kişinin bu malı nereden temin ettiğini bildirmesi ve bu suretle üretenlerin ortaya çıkarılmasını ve üretilmiş mallara elkonulmasını sağlaması halinde hakkında cezaya hükmolunmaz."

Madde 4 - Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

Madde 5 - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.

http://www.mevzuat.adalet.gov.tr/html/28230.html[19.10.2011 13:52:10]


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex TR065