À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR044

Retour

Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313025, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) τυριού ΦΕΤΑ (FETA).

 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313025, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) τυριού ΦΕΤΑ (FETA).

*02000081101940012*

-

51

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ ΤΗΣ ΕΜΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔEVΤEPO Αρ. Φύλλοu 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας πρόελευσης (Π.Ο.Π.) τυριού .ΦΕΤΑ. (FETA) ................ 1

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας πρotλευσης (Π.Ο.Π.) τυριού .ΚΕΦΑΛΟΤΥΡΙ. (KEFALOTYRI) . 2

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασιaς πρotλευσης (Π.Ο.Π.) τυριού .ΚΑΣΕΡΙ. (ΚASSERI) ........... 3

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας πρotλευσης (Π.Ο.Π.) τυριού .ΜΑΝΟΥΡΙ. (MANOURI) ........ 4

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας πρotλευσης

(Π.Ο.Π.) τυριού .ΜΥΖΗθΡΑ. (ΜΥΖΙΤΗΑΑ) ...... 5 Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας πρotλευσης

(Π.Ο.Π.) τυριού .ΑΝθΟΤΥΡΟΣ.. (ANTHOTYROS) 6 Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας πρotλευσης

(Π.Ο.Π.) τυριού "ΓΑΛΟΤΥΡΙ. (GALOTYRI) ....... 7 Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης

(Π.Ο.Π.) τυριού "ΚΕΦΑΛΟΓΡΑΒΙΕΡΑ. (ΚEFALOG- RAVIERA) .................................... 8

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ &ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ Αριθ. 313025 (1 ) Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας πρόελευσης

(Π.Ο.Π.). τυριού ΦΕΤΑ (FETA).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΟΡΠΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 και τις διατό­ ξεις της παρ. 4 του όρθρου 3 του Π.Διγματος 81/93 .προΟποθέσεις, όροι και διαδικασla καθιέρωσης ονομα­ σιών πρoέ~υσης γεωργικών προlόντων (ΦΕΚ Α' 36)., όπως οι ανωτέρω διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 συ­ μπληρώθηκαν με τις διατόξεις του όρθρου 2 του Π.ΔΙ γματος 291/93 (ΦΕΚ Α' 130).

2. Την αριθ. 184/27.10.93 απόφαση του Πρωθυπουρ­ γού και του Υπουργού Γεωργιaς .ανόθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό Γεωργίας Φλώρο Κωνσταντίνου. (ΦΕΚ Β' 836).

3. Την αριθ. 451512/29.12.93 αίτηση της συνεταιριστι­ κής οργόνωσης .ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΗ ΣΥΝ.ΠΕ.••περί ανα­ γνώρισης προστατευόμενης ονομασίας πρotλευσης (Π.Ο.Π.) τυριού ..ΦΕΤΑ. (FETA).

4. Το γεγονός ότι από τις διατόξεις της παρούσας από-

11 laνοuaρίοu 1994

φaσης δεν ΠΡOKaλεlται δαπόνη σε βόρος του κρατικού προΟπολογισμού, απoφaσlζoυμε:

'Αρθρο 1

Ορισμός

1. Η ονομασla .ΦΕΤΑ. (FETΑ) αναγνωρίζεται ως προ­ στατευόμενη ονομασla πρotλευσης (ΠΟΠ) για το λευκό τυρί όλμης που παρόγετaι παραδοσιακό στην Ελλόδα και συγκεκριμένα στις περιοχές που αναφέρονται στην παρ. 2 του παρόντος, από γόλα πρόβειο ή μ\γμα αυτού με γίδινο.

2. Το γόλα, που χρησιμοποιείται για την παρασκευή της .ΦΕΤΑΙ. (FETΑ) πρέπει να προέρχεται αποκλειστικό από τις περιοχές Maκεδoνlaς, θρόκης, Ηπε\ρου, θεσσaλlaς, Στερεός Eλλόδaς, Πελοποννήσου και του Νομού Λt­ σβου.

'Αρθρο 2

ΠροΟποθέσεις του προς τυροκόμιση γόλaκτoς

1. Το γόλα, που χρησιμοποιείται για την παρασκευή ..ΦΕΤΑΙ. (FETΑ) πρέπει να πληροί τις εξής προΟποθέ­ σεις:

α) Το χρησιμοποιούμενο γίδινο γόλα δεν μπορεί να

υπερβαlνει το 30% κατό βόρος. β) Η λιποπεριεκτικότητα του γόλακτος πρέπει να είναι

τουλό)(ιστον 6% κατό βόρος. γ) Το ΡΗ του γόλaκτoς πρέπει να εlνoι τουλό)(ιστον 6,5. δ) Η πήξη του γόλaκτoς πρέπει να γlνεται εντός 48

ωρών από την όμελξη. Το γόλα μέχρι την πήξη διατηρείται σε ελεγχόμενες συνθήκες θερμοκρασιaς.

ε) Το γόλα, πρέπει να προέρχεται από φυλές προβότων και αιγών παραδοσιακό εκτρεφόμενες και προσαρμοσμέ­ νες στην περιοχή παρασκευής της .ΦΕΤΑΙ. (FETΑ) και η διατροφή τους πρέπει να βασίζεται στην χλωρίδα της εν λόγω περιοχής.

στ) Το γόλα πρέπει να προέρχεται από αμέλξεις, που γί­ νονται 1Ο ημέρες τουλό)(ιστον μετό τον τοκετό.

ζ) Το γόλα πρέπει να εlνaι καθαρό, αγνό, υγιεινό, πλή­ ρες.

η) Το γόλα πρέπει να εlναι νωπό ή παστεριωμένο. 2. Απαγορεύεται η παρασκευή .ΦΕΤΑΙ. (FETA) από

όλλο είδος γόλaκτoς, πλην των ανωτέρω καθοριζομέ­ νων.

Στο προς τυροκόμιση για παρασκευή .ΦΕΤΑΙ. (FETA) γόλα απαγορεύεται η συμπύκνωση, η προσθήκη σκόνης ή συμπυκνώματος γόλακτος, πρωτεϊνών γόλακτος, Kaζεϊνι­ κών αλότων καθώς και η προσθήκη χρωστικών και συντη-

52 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

ρητικών ουσιών.

3. Στο προς τυροκόμιση γόλα για παρασκευι'l ..ΦΕΤΑΙ.. (FETΑ) προστίθενται παραδοσιαιοΊ πυτιά ι'ι άλλα ένζυμα με ανόλογη δράση. Όταν το γόλα παστεριώνεται προστίθε­ νται αβλαβεlς οξυγαλακτικές Kαλλltργειες βακτηρlων, κα­ θώς και χλωριούχο ασβtστιo, μέχρι 20 gr/100 kgr. γόλα­ κτος.

Άρθρο 3

Τεχνολογlα παρασκευι'lς .ΦΕΤΑΙ.. (FETA)

1. Για την παρασKευι'l της ..ΦΕΤΑΙ.. (FETΑ) χΡησlμο­ ποιείται γόλα, το οποlο πρέπει να πληροl τις προΟποθέ­ σεις του άρθρου 2 της παρούσης.

2. Μετά την Πilξη του γόλακτος, το τυρόπηγμα τοποθε­ τεlται σε ειδικούς υποδοχεlς (καλούπια) για φυσιιοΊ στράγ­ γιση, χωρlς πlεση.

3. Κατά τη διάρκεια της φυσιιοΊς στράγγισης και όταν στερεοποιηθεl το τυρ6πηγαμα, υποβάλλεται σε ξηρό επι­ φανειακό αλάτισμα με χονδρόκοι<ι<ο αλάτι (βρώσιμο χλω­ ριούχο νάτριο).

Κατά το στάδιο αυτό αναmύσσεταl στην επιφάνεια του τυρoΠilγματoς άφθονη μlKΡOXλωρlδα, η οποlo θα συμβά­ λει σημαντικά στην ωρlμανση και στην ανάmυξη ειδικών οργανοληmlκών lδιοτητων της ..ΦΕΤΑΙ.. (FETA).

4. Μετάτο ξηρό αλάτισμα και την τοποθέτηση του τυρο­ Πilγματoς σε ξύλινους ι'ι μεταλλικούς υποδοχείς, προστί­ θεται όλμη περιεκτικότητας σε χλωριούχο νάτριο 7% κατά βάρος. Οι υποδοχεlς τοποθετούνται σε θαλάμους ωρlμαν­ σης με ελεγχόμενες συνθι'lKες θερμοκρασloς μέχρι 180 C και σχετlιοΊς υγρασloς τουλάχιστον 85%.

5. Η ωρlμανση της .ΦΕΤΑΙ.. (FETΑ) γlνεται σε δύο στά­ δια: Το πρώτο στάδιο ωρlμανσης πραγματoπoιεlται υπό τις συνθι'lKες που αναφέρονται στην παρ. 4 του παρόντος και διαρκεl μέχρι 15 μέρες. Το δεύτερο στάδιο ωρlμανσης πραγματοποιείται σε ψυκτικές εγκαταστάσεις, που εξα­ σφαλlζουν σταθερι'l θερμοκρασlα 2_40 C και σχετιιοΊ υγρα­ σΙα 85% τουλάχιστον. Ο συνολικός χρόνος ωρlμανσης της .ΦΕΤΑΙ.. (FETΑ)

κατά τα ανωτέρω δύο στάδια διαρκεΙ τουλάχιστουν δύο μι'lνες.

6. Η ωρΙμανση της .ΦΕΤΑΙ.. (FETA) γlενται σε ξύλινα βαρέλια ι'ι μεταλλικά δοχεlα σε εγκαταστάσεις, που βρΙ­

.σκονταl εντός των περιοχών που αναφέρονται στην παρ. 2 του άρθρου 1 της παρούσης. Η ..ΦΕΤΑ.. (ΦΕΤΑ) διατΙθεται στο εμπόριο σε ξύλινα ι'ι

μεταλλικά δοχεία ι'ικαl σε υποσυσκευασΙα από υλικό κα­ τάλληλο για τρόφιμα.

'Αρθρο 4

Χαρακτηριστικά της .ΦΕΤΑΙ.. (FETΑ)

Τα βασικά χαρακτηριστικά της ..ΦΕΤΑΙ.. (FETA) (ποιο- τικά, οργανοληmικά, γευσιογνωστικά, κ.λπ.) εlναl:

- Μέγιστη υγρασlo 56%. - Ελάχιστη λιποπεριεκτικότητα επΙ ξηρού: 43%. - Συνεκτικότητα: μαλακό τυρΙ που μπορεΙ να κόβεται

σε φέτες.

- Σxι'lμα: σφηνοειδές ή ορθογωνlου παραλληλεπιπέ- δου.

- Διαστάσεις: διάφορες. - Βάρη: διάφορα. - Eπlδερμlδα: δεν έχει Μάζα:

- Yφι'l: συμπαγής με λΙγες μηχανlι<έι; σχισμές. - Χρώμα: καθαρό λευκό.

- Οπές: καθόλου ι'ι λίγες. - Κατανομή: σε όλη τη μάζα. - Σχι'ιμα oΠilς: ακανόνιστο. - Γεύση: - Γεύση λιπόλυσης, ευχάριστη, ελαφρά όξινη και πλού-

σιο άρωμα.

- Απαγορεύεται η ΧΡ1'ιση συντηρητικών και αντιβιοτι­ κών ουσιών στο τυρί και στην όλμη.

'Αρθρο 5

Eπlσι'lμανση

Στα μέσα συσκευασΙας που περιέχουν ..ΦΕΤΑ.. (ΦΕΤΑ) αναγράφονται υποχρεωτικά οι ακόλουθες ενδείξεις:

α) .ΦΕΤΑ.. (ΦΕΤΑ). β) Προστατευόμενη ονομασΙα προέλευσης (ΠΟΠ). γ) Τυρl. δ) Η επωνυμΙα και η έδρα του παραγωγού - συσκευαστη. ε) Το βάρος του περιεχομένου. στ) Η ημερομηνΙα παραγωγής.

ζ) Στοιχεία ελtγχou που αναλύονται ως εξής: 1. Τα δύο πρώτα γράμματα της ονομασΙας πρέλευσης:

ΦΕ.

2. Ο αύξοντας αριθμός του μέσου συσκευασloς. 3. Η ημερομηνία παραγωγής. Παράδειγμα (ΦΕ-1650-

20.12.94). Οι παραπάνω υποχρεωτικές ενδείξεις αναγράφονται

τουλάχιστον στην ελληνlιοΊ γλώσσα. Τα στοιχεία ελtγχoυ αναγράφονται με ευθύνη του συσκευαστη κατόπιν έγγρα­ φης άδειας της αρμόδιας Δινσης Γεωργloς, η οποlo τηρεί ειδικό βιβλlο παρακολούθησης και ελtγχoυ ανά παραγωγό ..ΦΕΤΑΙ.. (ΦΕΤΑ). Οι ενδείξεις α, β, γ, δ, ε και στ αναγρά­ φονται υποχρεωτικά σε κάθε συνοδευτικό έγγραφο κατά τη διακ(νηση της ..ΦΕΤΑΙ.. (ΦΕΤΑ). Κατά τα λοιπά η αναγραφή των υποχρεωτικών ενδεΙ­

ξεων γlνεται σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στην παρ. 7 του άρθρου 4 του Π.Δ. 81/93.

'Αρθρο 6

Γενικές διατάξεις

1. Για θέματα που δεν ρυθμίζονται με την παρούσα από­ φαση, έχουν εφαρμογή οι διατάξεις του Π.Δ. 81 193 καθώς και οι σχετικές εθνlι<έι; διατάξεις.

2. Απαγορεύεται η παραγωγή, εισαγωγή, εξαγωγή, δια­ κ(νηση και εμπορlo τυριού με την ονομασία ..ΦΕΤΑ.. (FETΑ) που δεν πληροΙ τις προΟποθέσεlς της παρού­ σα.ς

Η απόφαση αυτη να δημοσιευθεl στην Εφημερlδα της ΚυβεΡνι'ισεως.

Αριθ. 313026

Αθήνα, 11 Ιανουαρlου 1994

ο Yφynoypf"()Σ

ΦΛQPOΣ ΚΟΝΣΤΑΝΠΝΟν

(2)

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασloς προέλευσης (Π.Ο.Π.) τυριού .ΚΕΦΑΛΟΤΥΡΙ.. (KEFALOTYRI).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΟΡΠΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατάξεις της παρ. 1 του άρθρου 1 και τις διατά­ ξεις της παρ. 4 του άρθρου 3 του Π.Διγματος 81/93 ..προΟποθέσεlς, όροι και διαδlκασΙα Kαθltρωσης ονομα­ σιών προέλευσης γεωργικών πρolόντων (ΦΕΚ Α' 36).., όπως οι ανωτέρω διατάξεις της παρ. 1 του άρθρου 1 συ-