Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Reglamento sobre pago de los derechos de la Oficina de Patentes y Marcas de Alemania y el Tribunal Federal de Patentes (Reglamento sobre el pago de tasas de patentes, modificada por el Reglamento de 1 de noviembre de 2013), Alemania

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2013 Fechas Entrada en vigor: 1 de enero de 2004 Publicación: 15 de octubre de 2003 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Patentes (Invenciones), Marcas

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Alemán Verordnung über die Zahlung der Kosten des Deutschen Patent- und Markenamts und des Bundespatentgerichts (Patentkostenzahlungsverordnung - PatKostZV, geändert bis zum Gesetz des 1. November 2013)         Inglés Ordinance on Payment of Costs of the German Patent and Trade Mark Office and of the Federal Patent Court (Patent Costs Payment Ordinance, as amended up to Regulation of November 1, 2013)        
 
Abierta PDF open_in_new
 Verordnung über die Zahlung der Kosten des Deutschen Patent- und Markenamts und des Bundespatentgerichts (Patentkostenzahlungsverordnung)

Ein Service des Bundesministeriums der Justiz in Zusammenarbeit mit der juris GmbH - www.juris.de

- Seite 1 von 2 -

Verordnung über die Zahlung der Kosten des Deutschen Patent- und Markenamts und des Bundespatentgerichts (Patentkostenzahlungsverordnung - PatKostZV) PatKostZV

Ausfertigungsdatum: 15.10.2003

Vollzitat:

"Patentkostenzahlungsverordnung vom 15. Oktober 2003 (BGBl. I S. 2083), die durch Artikel 4 der Verordnung vom 1. November 2013 (BGBl. I S. 3906) geändert worden ist"

Hinweis: Änderung durch Art. 4 V v. 1.11.2013 I 3906 (Nr. 65) textlich nachgewiesen, dokumentarisch noch nicht abschließend bearbeitet

Fußnote

(+++ Textnachweis ab: 1. 1.2004 +++)

Eingangsformel

Auf Grund des § 1 Abs. 2 Nr. 2 des Patentkostengesetzes vom 13. Dezember 2001 (BGBl. I S. 3656) verordnet das Bundesministerium der Justiz:

§ 1 Zahlungswege

(1) Kosten des Deutschen Patent- und Markenamts und des Bundespatentgerichts können gezahlt werden 1. durch Bareinzahlung bei den Geldstellen des Deutschen Patent- und Markenamts; 2. durch Überweisung auf ein Konto der zuständigen Bundeskasse für das Deutsche Patent- und Markenamt; 3. durch Bareinzahlung bei einem inländischen oder ausländischen Geldinstitut auf ein Konto der zuständigen

Bundeskasse für das Deutsche Patent- und Markenamt; 4. durch Erteilung eines gültigen SEPA-Basislastschriftmandats mit Angaben zum Verwendungszweck.

(2) Bei Zahlungen an das Deutsche Patent- und Markenamt sollen für eine Erklärung nach Absatz 1 Nummer 4 die über die Internetseite www.dpma.de bereitgestellten Formulare verwendet werden.

(3) Das Deutsche Patent- und Markenamt macht im Blatt für Patent-, Muster- und Zeichenwesen bekannt, unter welchen Bedingungen Sammelzahlungen auf ein Konto bei der zuständigen Bundeskasse für das Deutsche Patent- und Markenamt zulässig und welche Angaben bei der Zahlung erforderlich sind.

§ 2 Zahlungstag

Als Zahlungstag gilt 1. bei Bareinzahlung der Tag der Einzahlung; 2. bei Überweisungen der Tag, an dem der Betrag dem Konto der zuständigen Bundeskasse für das Deutsche

Patent- und Markenamt gutgeschrieben wird; 3. bei Bareinzahlung auf das Konto der zuständigen Bundeskasse für das Deutsche Patent- und Markenamt der

Tag der Einzahlung;

Ein Service des Bundesministeriums der Justiz in Zusammenarbeit mit der juris GmbH - www.juris.de

- Seite 2 von 2 -

4. bei Erteilung eines SEPA-Basislastschriftmandats mit Angaben zum Verwendungszweck, der die Kosten umfasst, der Tag des Eingangs beim Deutschen Patent- und Markenamt oder beim Bundespatentgericht, bei zukünftig fällig werdenden Kosten der Tag der Fälligkeit, sofern die Einziehung zu Gunsten der zuständigen Bundeskasse für das Deutsche Patent- und Markenamt erfolgt. Wird das SEPA-Basislastschriftmandat durch Telefax übermittelt, ist dessen Original innerhalb einer Frist von einem Monat nach Eingang des Telefax nachzureichen. Andernfalls gilt als Zahlungstag der Tag des Eingangs des Originals.

§ 3 Übergangsregelung

Abbuchungsaufträge, die nach § 1 Nr. 4 der Patentkostenzahlungsverordnung vom 20. Dezember 2001 (BGBl. I S. 3853) für künftig fällig werdende Gebühren erteilt worden sind, werden am 1. Januar 2004 gegenstandslos. Für Einziehungsaufträge, die nach § 1 Nr. 5 der in Satz 1 genannten Verordnung für künftig fällig werdende Gebühren erteilt worden sind, gilt § 2 Nr. 4 entsprechend.

§ 4 Inkrafttreten, Außerkrafttreten

Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2004 in Kraft.

 
Abierta PDF open_in_new
 Ordinance on Payment of Costs of the German Patent and Trade Mark Office and of the Federal Patent Court (Patent Costs Payment Ordinance, as amended up to Regulation of November 1, 2013)

A 9511.1 12.13

DEUTSCHES PATENT- UND MARKENAMT 80297 München Telephone: +49 89 2195-0 Telefax: +49 89 2195-2221 Telephone enquiries: +49 89 2195-3402 Internet: http://www.dpma.de

Beneficiary: Bundeskasse Halle/DPMA IBAN: DE84 7000 0000 0070 0010 54 BIC (SWIFT Code): MARKDEF1700 Address of the bank: Bundesbankfiliale München

Leopoldstr. 234, 80807 München

- Dienststelle Jena - 07738 Jena Telephone: +49 3641 40-54 Telefax: +49 3641 40-5690 Telephone enquiries:+49 3641 40-5555

- Technisches Informationszentrum Berlin - 10958 Berlin Telephone: +49 30 25992-0 Telefax: +49 30 25992-404 Telephone enquiries:+49 30 25992-220

Ordinance on Payment of Costs of the German Patent and Trade Mark Office and of the Federal Patent Court (Patent Costs Payment Ordinance)1

of 15 October 2003 (Federal Law Gazette2 I p. 2083 of 31 October 2003)

last amended by Section 4 of the ordinance of 1 November 2013 (Federal Law Gazette I p. 3906)

By virtue of Section 1 (2) no. 2 of the Patent Costs Act (Patentkostengesetz) of 13 December 2001 (Federal Law Gazette I p. 3656) the Federal Ministry of Justice issues the following ordinance:

Section 1 Routes of payment

(1) Costs of the German Patent and Trade Mark Office and the Federal Patent Court may be paid by: 1. cash at the paying offices of the German Patent and Trade Mark Office; 2. transfer to an account of the branch of Bundeskasse (federal cash office) in charge of the German Patent and

Trade Mark Office; 3. cash payment at a domestic or foreign financial institution into an account of the branch of Bundeskasse in

charge of the German Patent and Trade Mark Office; 4. submitting a valid "SEPA Core Direct Debit Mandate" form together with the "Specification of the purpose of

use of the mandate" form.

(2) For payments to the German Patent and Trade Mark Office, the forms available at www.dpma.de shall be used for submissions according to subsection (1) no. 4.

(3) The German Patent and Trade Mark Office shall publish in its official gazette Blatt für PMZ the conditions that have to be fulfilled for collective payments into an account of the branch of Bundeskasse in charge of the German Patent and Trade Mark Office and the indications necessary for payment.

Section 2 Date of payment

The following day shall be deemed the date of payment: 1. In case of cash payment, the day of payment; 2. in case of transfers, the day on which the amount is credited to the account of the branch of Bundeskasse in

charge of the German Patent and Trade Mark Office; 3. in case of cash payment into the account of the branch of Bundeskasse in charge of the German Patent and

Trade Mark Office, the day of payment; 4. in case submission of a "SEPA Core Direct Debit Mandate" form together with the "Specification of the

purpose of use of the mandate" form indicating the costs, the date of receipt at the German Patent and Trade Mark Office or at the Federal Patent Court; for costs that will be due in the future, the due date, provided the beneficiary of the debiting transaction is the branch of Bundeskasse in charge of the German Patent and Trade Mark Office. In case the “SEPA Core Direct Debit Mandate” form is submitted by fax, the original form shall be submitted subsequently within one month after receipt of the fax. Otherwise, the date of receipt of the original form shall be deemed the date of payment.

1 Patentkostenzahlungsverordnung 2 Bundesgesetzblatt (BGBl.)

Section 3 Transitory provisions

Debit advice mandates, issued under Section 1 no. 4 of the Patent Costs Payment Ordinance of 20 December 2001 (Federal Law Gazette I p. 3853) for fees that will be due in the future, shall no longer be applicable by 1 January 2004. Section 2 no. 4 shall apply mutatis mutandis to direct debiting mandates issued for fees that will be due in the future under Section 1 no. 5 of the ordinance mentioned in the first sentence.

Section 4 Entry into force, termination

This ordinance shall enter into force on 1 January 2004. The Patent Costs Payment Ordinance of 20 December 2001 (Federal Law Gazette I p. 3853) shall cease to be effective on entry into force of this ordinance.


Legislación Implementa (1 texto(s)) Implementa (1 texto(s)) Es enmendado por (1 texto(s)) Es enmendado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex DE172