Le troisième Congrès mondial sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage, convoqué par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), Interpol et l'Organisation mondiale des douanes (OMD), se tiendra à Genève les 30 et 31 janvier 2007, sur le thème "défis partagés, objectifs communs".
The World Intellectual Property Organization (WIPO) registered this week the 900,000th mark under the Madrid system for the international registration of trademarks, a user-friendly and cost-effective system for the international registration of marks. At the current rate of growth, it is anticipated that the one millionth mark under the Madrid system will be reached in 2009. The 900,000 milestone was a trademark registered by a Chinese company seeking protection in ten countries on four continents.
Esta semana, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) registró la marca N.º 900.000 en virtud del Sistema de Madrid para el Registro Internacional de Marcas, un sistema económico y fácil de utilizar para el registro internacional de las marcas.
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a enregistré cette semaine la neuf cent millième marque en vertu du système d'enregistrement international des marques (système de Madrid), un système facile à utiliser et financièrement avantageux. Si le taux de croissance actuel se maintient, l'enregistrement de la millionième marque en vertu du système de Madrid devrait être effectué, selon les estimations, en 2009. La neuf cent millième marque a été enregistrée par une entreprise chinoise souhaitant obtenir une protection dans dix pays sur quatre continents.
Applicants in a number of countries are now able to file an international patent application electronically through their national or regional patent office.
Los solicitantes de varios países pueden presentar una solicitud internacional de patente en forma electrónica por conducto de su oficina nacional o regional de patentes. Hoy en día, en el marco del Tratado de la OMPI de Cooperación en materia de Patentes (PCT), ello es posible en Alemania, Australia, Dinamarca, Eslovaquia, España, Estados Unidos de América, Filipinas, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Japón, la Oficina Europea de Patentes (OEP), Países Bajos, Polonia, República de Corea, Rumania y Suecia, valiéndose del sistema PCT-SAFE ("Programa Informático para la Presentación Segura de Solicitudes Electrónicas").
Les déposants d'un certain nombre de pays ont désormais la possibilité de déposer leurs demandes internationales de brevet par voie électronique par l'intermédiaire de l'office de brevets national ou régional. Cette possibilité est à présent offerte aux déposants de demandes selon le Traité de coopération en matière de brevets (PCT) de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) par les offices des pays suivants : Allemagne, Australie, Danemark, Espagne, États-Unis d'Amérique, Finlande, France, Japon, Pays-Bas, Philippines, Pologne, République de Corée, Roumanie, Slovaquie, Royaume-Uni, Suède, ainsi que par l'Office européen des brevets (OEB), qui ont mis à profit l'installation du système PCT-SAFE ("Secure Applications Filed Electronically").
Заявители в ряде стран теперь могут подавать международные патентные заявки в электронной форме через национальные или региональные патентные ведомства. Теперь это стало возможным в Австралии, Дании, Европейском патентном ведомстве (ЕПВ), Финляндии, Франции, Германии, Великобритании, Японии, Нидерландах, Филиппинах, Польше, Республике Корея, Румынии, Словакии, Испании, Швеции и Соединенных Штатах Америки для заявителей, подающих заявки по процедуре Договора о патентной кооперации (РСТ) в рамках Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), используя преимущества так называемой системы PCT-SAFE («Безопасная подача заявок в электронной форме»). Компании и изобретатели, испрашивающие патентную охрану в ряде стран, с февраля 2004 г. могут подавать свои международные заявки в ВОИС как получающее ведомство в электронной форме.
The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, has pledged the Organization's continuing support to Uruguay in further reinforcing its intellectual property system. In talks with Uruguay's Vice President Mr. Rodolfo Nin Novoa and a delegation of the Uruguayan Parliament in Geneva on October 16, 2006, Dr. Idris welcomed Uruguay's efforts to modernize its intellectual property framework and other initiatives to ensure that the vast human capital of the nation is best exploited for economic growth and development. In this context, a memorandum of understanding was signed to build on WIPO's existing cooperation with Uruguay.
l Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Dr. Kamil Idris, ha reafirmado el respaldo de la Organización al desarrollo del sistema de propiedad intelectual del Uruguay.
M. Kamil Idris, directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), a pris l'engagement que l'Organisation continuerait d'aider l'Uruguay à renforcer encore son système de propriété intellectuelle.
Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) д-р Камил Идрис обещал продолжить оказание помощи Организации Уругваю в дальнейшем укреплении национальной системы интеллектуальной собственности. В ходе переговоров с уругвайским вице-президентом г-ном Родольфо Нин Новоа и делегацией уругвайских парламентариев, состоявшихся в Женеве 16 октября 2006 г., д-р Идрис приветствовал усилия Уругвая в направлении модернизации национальной структуры интеллектуальной собственности и другие инициативы, призванные обеспечить наилучшее использование богатого человеческого капитала в целях экономического роста и развития. В этом контексте на основе существующего сотрудничества между ВОИС и Уругваем был подписан меморандум о договоренностях.
In just seven years of operation, the caseload of the Arbitration and Mediation Center of the World Intellectual Property Organization (WIPO) topped the 25,000 mark with a case that has just been decided. Since it launched its domain name dispute resolution services, the WIPO Center has resolved disputes under the Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (UDRP) and various other policies. The 25,000th case related to a cybersquatting dispute handled under the UDRP in which the panelist ordered the transfer of the domain name to the trademark owner, the Red Lion Hotels chain.
En sólo siete años de actividades, el número de procedimientos tramitado por el Centro de Arbitraje y Mediación de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) ha alcanzado la cota de 25.000 tras la resolución de una demanda. Desde la puesta en marcha de los servicios de solución de controversias en materia de nombres de dominio, dicho Centro ha resuelto controversias en virtud de la Política Uniforme de Solución de Controversias en materia de Nombres de Dominio (Política Uniforme) y otras políticas conexas. Con lo que respecta a la demanda número 25.000 relativa a una controversia sobre ciberocupación tramitada en virtud de la Política Uniforme, los expertos ordenaron la transferencia del nombre de dominio al titular de la marca: la cadena Red Lion Hotels.
Avec une décision rendue tout récemment, le Centre d'arbitrage et de médiation de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a atteint le chiffre de 25 000 litiges réglés en seulement sept ans d'existence.
Всего лишь за семь лет деятельности Центра Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по арбитражу и посредничеству объем рассмотренных споров после вынесения решения по последнему спору достиг 25 000. С начала предоставления услуг по урегулированию споров в области доменных имен Центр ВОИС осуществляет урегулирование споров в соответствии с Единой политикой урегулирования споров в области доменных имен (ЕПУС), а также в соответствии с другими видами политики. Двадцати пятитысячный спор, связанный с киберсквоттингом, был рассмотрен в соответствии с ЕПУС, в ходе которого независимый специалист вынес решение о передаче доменного имени владельцу товарного знака - цепи отелей «Red Loin Hotels».
A report released by the World Intellectual Property Organization (WIPO) on Monday, October 16, 2006, shows that the patent system is an integral part of increasing global economic activity, with the increase in patent filings closely mirroring economic growth around the world.