举行会议审议阅读障碍者面临的版权方面的挑战
WIPO成员国代表、阅读障碍者组织、出版商和一个技术集团于2009年7月13日(星期一)举行会议,讨论知识产权制度如何以最佳方式,通过让视障者更及时地获取受版权保护的内容,来满足这一群体的需求。
WIPO成员国代表、阅读障碍者组织、出版商和一个技术集团于2009年7月13日(星期一)举行会议,讨论知识产权制度如何以最佳方式,通过让视障者更及时地获取受版权保护的内容,来满足这一群体的需求。
اختتمت اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور دورتها الرابعة عشرة في 3 يوليه/تموز 2009 بعد نقاش معمق في أفضل السبل للتقدم في عمل اللجنة المقبل.
The WIPO Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore (IGC) concluded its 14th session on July 3, 2009 after an in-depth discussion on the best way to advance the Committee's future work.
El Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG) finalizó su decimocuarta sesión el pasado 3 de julio tras varios días de intensos debates acerca de la mejor forma de avanzar en sus trabajos.
Le Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore a conclu sa quatorzième session le 3 juillet 2009 après un examen approfondi des meilleurs moyens de faire avancer ses travaux futurs.
Межправительственный комитет ВОИС по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору (МКГР) завершил свою 14-ю сессию 3 июля 2009 г. после подробного обсуждения наилучших путей активизации будущей работы Комитета.
WIPO知识产权与遗传资源、传统知识和民间文艺政府间委员会(IGC)经过对如何以最佳方式推动该委员会的未来工作这一问题进行深入讨论之后,于2009年7月3日结束了其第十四届会议。
عقدت لجنة الويبو الدائمة المعنية بقانون العلامات التجارية والرسوم والنماذج الصناعية والبيانات الجغرافية اجتماعها في الفترة من22 إلى 26 يونيه/حزيران 2009 وبحثت مجالات التوافق الممكن في قانون العلامات والرسوم والنماذج الصناعية والممارسات المتعلقة به، بالإضافة إلى مسائل تخصّ أسباب رفض جميع أنواع العلامات إلى جانب الجوانب التقنية والإجرائية لتسجيل علامات الرقابة (التصديق) والعلامات الجماعية.
WIPO's Standing Committee on Trademarks, Industrial Designs and Geographical Indications (SCT), meeting from June 22 to 26, 2009, examined areas of possible convergence in industrial design law and practice, as well as questions relating to grounds for refusal of all types of marks and technical and procedural aspects of the registration of certification and collective marks.
El Comité Permanente sobre el Derecho de Marcas, Diseños Industriales e Indicaciones Geográficas (SCT) se reunió los pasados días 22 a 26 de junio para examinar posibles ámbitos de convergencia en el Derecho y la práctica en materia de diseños industriales así como cuestiones relativas a los motivos de denegación en relación con todos los tipos de marcas y los aspectos técnicos y procesales relativos al registro de las marcas de certificación y de las marcas colectivas.
Réuni du 22 au 26 juin 2009, le Comité permanent du droit des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques (SCT) de l'OMPI a examiné des domaines de convergence possibles dans le droit et la pratique en matière de dessins et modèles industriels, ainsi que des questions relatives aux motifs de refus pour tous les types de marques et aux aspects techniques et procéduraux de l'enregistrement des marques de certification et des marques collectives.
Заседавший в период 22-26 июня 2009 г. Постоянный комитет ВОИС по товарным знакам, промышленным образцам и географическим указаниям (ПКТЗ) рассмотрел области возможного совпадения законодательства и практики в сфере промышленных образцов, а также вопросы в связи с основаниями для отказа в регистрации всех типов знаков и технические и процедурные аспекты регистрации сертификационных и коллективных знаков.
世界知识产权组织商标、工业品外观设计和地理标志常设委员会(SCT)于2009年6月22日至26日举行会议。
ستركز المناقشات في مؤتمر دولي تنظمه الويبو يومي 13 و14 يوليه/تموز 2009 في جنيف على الملكية الفكرية وعلاقتها بقضايا السياسة العامة مثل الصحة والبيئة والأمن الغذائي. وسيبحث هذا المؤتمر مساهمة الملكية الفكرية في معالجة هذه التحديات العالمية وتحقيق بعض أهداف السياسة العامة.
Intellectual property and how it relates to public policy issues, such as health, the environment and food security, will be the focus of discussions at an international conference organized by WIPO on July 13 and 14, 2009 in Geneva.
La propiedad intelectual y su relación con cuestiones de política pública, como la salud, el medio ambiente y la seguridad alimentaria, constituirá el centro de los debates de una conferencia internacional organizada por la OMPI los próximos días 13 y 14 de julio en Ginebra.
La propriété intellectuelle et ses liens avec les questions de politique générale telles que la santé, l'environnement et la sécurité alimentaire seront au centre des discussions d'une conférence internationale organisée par l'OMPI qui se tiendra les 13 et 14 juillet 2009 à Genève.
Интеллектуальная собственность и ее связь с вопросами государственной политики, в частности здравоохранением, охраной окружающей среды и продовольственной безопасностью, - этот вопрос будет в центре обсуждений на международной конференции, которую организует ВОИС 13 и 14 июля 2009 г. в Женеве.
知识产权及其与卫生、环境和粮食安全等公共政策问题之间的关系,将成为WIPO将于2009年7月13日和14日在日内瓦举行的一次国际会议的讨论重点。
في اجتماع عقدته واحدة من لجان الويبو الرئيسية في صنع القرار، يومي 15 و16 يونيه/حزيران 2009، أقرّت الدول الأعضاء اقتراحات المدير العام، السيد فرانسس غري، بشأن فريق الإدارة العليا الجديد المؤلف من أربعة نواب المدير العام وثلاثة مساعدي المدير العام.