Updated versions of the official English, French and Spanish texts of the Lisbon Agreement and the Regulations are now available on-line (WIPO Publications No.264 (E), (F), (S))
25 يناير 2011
WIPO Publication No.264(E)
This reprint was prepared on the occasion of the amendments to the Regulations under the Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration, as adopted by the Assembly of the Lisbon Union during its twenty-fifth (18th ordinary) session, which took place in Geneva from September 22 to October 1, 2009, and the establishment of Administrative Instructions for the Application of the Lisbon Agreement by the Director General on the basis of new Rule 23bis of the amended Regulations.
In the preparation of this reprint, a number of translation errors were identified in the previous edition of the official English text of the Agreement. Those errors have been corrected in the present reprint, after consultation with member States. They concern Articles 2, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 14 and 16 of the Agreement.
Updated versions of the official English, French and Spanish texts of the Lisbon Agreement and the Regulations are now available on-line (WIPO Publications No.264 (E), (F), (S))
25 يناير 2011
WIPO Publication No.264(E)
This reprint was prepared on the occasion of the amendments to the Regulations under the Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration, as adopted by the Assembly of the Lisbon Union during its twenty-fifth (18th ordinary) session, which took place in Geneva from September 22 to October 1, 2009, and the establishment of Administrative Instructions for the Application of the Lisbon Agreement by the Director General on the basis of new Rule 23bis of the amended Regulations.
In the preparation of this reprint, a number of translation errors were identified in the previous edition of the official English text of the Agreement. Those errors have been corrected in the present reprint, after consultation with member States. They concern Articles 2, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 14 and 16 of the Agreement.
عن وثيقة جنيف
إن وثيقة جنيف تساعد منتجي المنتجات عالية الجودة المرتبطة بالمنشأ على حماية التسميات المميزة المتعلقة بمنتجاتهم في ولايات قانونية متعددة، إما كتسميات منشأ وإما كمؤشرات جغرافية, ، من خلال إيداع طلب واحد لدى الويبو ودفع through a single application filed withمجموعة واحدة من الرسوم.
عن نظام لشبونة
يوفر نظام لشبونة الحماية للأسماء التي تحدد المنشأ الجغرافي لمنتجات من قبيل القهوة والشاي والفاكهة والجبن والنبيذ والفخار والزجاج والقماش.
أمثلة على تسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية
- فلفل كامبوت (كمبوديا)
- جبن كومتيه (Comté) (فرنسا)
- توكاج (المجر)
- سجاد ساروغ المصنوع يدوياً (إيران)
- تيكيلا (المكسيك)
- نبيذ بورتو (البرتغال)
- فخار شولوكاناس (بيرو)
- بانانو دي كوستاريكا (Costa Rica)
- جبنجرانا بادانو (إيطاليا)
- كريستال بوهيميا (الجمهورية التشيكية)
- تين دجبّة (تونس)