Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on March 28, 2018, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration is effective from March 28, 2018, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 280)
Acta de París (1971): Con arreglo al artículo I del anexo del Acta de París, se depositó el 7 de junio de 1984 una notificación en la que el Gobierno de la República de la India renovaba la declaración formulada el 11 de febrero de 1984 en la que hacía valer las facultades previstas en los artículos II y III de dicho anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 110)
En la adhesión al Acta de París (1) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República Popular de Bangladesh declaraba hacer valer las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1984. (véase Berne Notification No. 108)
Acta de París (1971), artículos 1 a 21: Este Estado notificó la designación de la autoridad competente prevista en el artículo 15.4 del Acta de París. (véase Berne Notification No. 108)
Acta de París (1971), artículos 1 a 21: Este Estado declaró que su ratificación no será de aplicación a lo dispuesto en el artículo 14bis.2.b) del Acta de París (presunción de legitimación para algunos autores que han aportado contribuciones a la realización de una obra cinematográfica). (véase Berne Notification No. 108)
Acta de París (1971), artículos 22 a 38: Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 59)
Acta de París (1971): El Gobierno de la República de la India depositó una notificación en la que indicaba su voluntad de invocar las disposiciones del artículo 38.1 del Acta de París del Convenio de Berna. Esta notificación entró en vigor en la fecha de su recepción, es decir, el 19 de noviembre de 1973. De conformidad con las disposiciones del mencionado artículo, la República de la India, miembro de la Unión de Berna, podía ejercer durante cinco años a partir del 26 de abril de 1975, fecha de entrada en vigor del Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), los derechos consagrados en los artículos 22 a 26 del Acta de Estocolmo del Convenio de Berna como si estuviese obligado por esos artículos. (véase Berne Notification No. 51)
Adhesión al Acta de Berlín (1908) con la siguiente reserva: El artículo 18 del Acta queda sustituido por el artículo 14 del Convenio de Berna (1886), y el número 4 del Protocolo Final de la misma fecha adjunto a ese Convenio, en su versión del artículo 2, número II, del Acta adicional de París (1896), respecto de la aplicación del Acta de Berlín (1908) a las obras que no pertenecen todavía al dominio público en el país de origen en la fecha en la que entrase en vigor el Convenio. (véase Le Droit d'auteur 1914, No.3, p.33 y Le Droit d'auteur 1912, No.7, p.90)
Aplicación del Convenio de Berna (1886) por el Reino Unido: 5 de septiembre de 1887; Entrada en vigor: 5 de diciembre de 1887. Aplicación del Acta adicional de París (1896) a través del Reino Unido: 9 de septiembre de 1897; Entrada en vigor: 9 de diciembre de 1897. Aplicación del Acta de Berlín (1908) a través del Reino Unido: 4 de febrero de 1914; Entrada en vigor: 30 de octubre de 1912. Firma del Acta de Roma (1928) a través del Reino Unido: 2 de junio de 1928. Declaración de la India sobre la aplicación continuada: 23 de abril de 1928.