Notes relatives aux informations contenues dans le Bulletin

Publication des enregistrements internationaux

1. Les enregistrements internationaux sont publiés en français, anglais et espagnol, la langue originale apparaissant en premier, suivie des traductions en italique (se reporter à l’Avis n°10/2009 pdf). À partir du Bulletin des dessins et modèles internationaux n° 2012/1, le cycle de publication est passé de mensuel à hebdomadaire (se reporter à l’Avis n° 15/2011 pdf).

2. La publication des enregistrements internationaux est faite sous la rubrique «Enregistrements (Actes de 1960 et 1999)» (dans les éditions du Bulletin n° 2010/1-2011/12, les enregistrement internationaux se trouvent sous la rubrique «Enregistrements internationaux», et dans les éditions du Bulletin antérieures à 2010, les enregistrements internationaux figurent sous l’une des deux rubriques suivantes «Enregistrements internationaux issus de demandes internationales régies exclusivement ou partiellement par l'Acte de 1999 et/ou l'Acte de 1960», et «Enregistrements internationaux issus de demandes internationales régies exclusivement par l'Acte de 1934» (se reporter à l’Avis n° 9/2009 pdf sur le gel de l’application de l’Acte de 1934 avec effet à la date du 1er janvier 2010)).

3. Dans le cas des enregistrements internationaux issus de demandes internationales régies exclusivement ou partiellement par l'Acte de 1999 et/ou l'Acte de 1960, les reproductions des dessins et modèles déposés sont également publiées dans ce Bulletin. Si l'enregistrement international comprend plusieurs dessins et modèles, chacun d'eux est identifié par un numéro différent. Si le même dessin ou modèle est représenté sous plusieurs angles différents, la numérotation comprend deux nombres séparés par un point (par exemple 1.1, 1.2, 1.3 etc. pour le premier dessin ou modèle; 2.1, 2.2, 2.3, etc. pour le deuxième, etc.). Dans le cas des enregistrements internationaux issus de demandes internationales régies exclusivement par l'Acte de 1934, la publication des reproductions des dessins et modèles déposés n'est pas prévue.

4. Les enregistrements internationaux issus de demandes internationales régies exclusivement ou partiellement par l'Acte de 1999 et/ou l'Acte de 1960 étendent forcément leurs effets à au moins une partie contractante désignée en vertu de l'Acte de 1999 ou de l'Acte de 1960, ainsi que, le cas échéant, à des parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1934. Ces parties contractantes sont expressément mentionnées, pour chaque enregistrement international, à la suite du numéro de code (81) (parties contractantes concernées); sous le chiffre I figurent les parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1934, sous le chiffre II, les parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1960, et sous le chiffre III, les parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1999.

5. Les enregistrements internationaux issus de demandes internationales régies exclusivement par l'Acte de 1934 étendent leurs effets exclusivement à des parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1934. Ces parties contractantes sont mentionnées, pour chaque enregistrement international, à la suite du numéro de code (81) (parties contractantes désignées), sous le chiffre I (parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1934).

6. Le classement indiqué après l'abréviation «Cl.» (code (51)) correspond aux classes et sous-classes de la Classification internationale pour les dessins et modèles industriels établie par l'Arrangement de Locarno du 8 octobre 1968.

Codes utilisés pour la présentation des données bibliographiques

7. Les données bibliographiques relatives aux dessins et modèles internationaux sont identifiées par les codes INID de l'OMPI («Identification Numérique Internationalement agréée en matière de Données bibliographiques»), à savoir, les codes de la norme ST.80 («Recommandation concernant les données bibliographiques relatives aux dessins et modèles industriels») et la norme ST.3 («Code normalisé à deux lettres recommandé pour la représentation des pays, d'autres entités et d'organisations internationales délivrant ou enregistrant des titres de propriété industrielle»). Les dates sont indiquées dans le format normalisé JJ.MM.AAAA.

8. Les différents codes utilisés dans le bulletin et les données bibliographiques auxquels ils sont associés, ainsi que quelques particularités dans la présentation, sont indiqués ci-après, pour chacune des rubriques de la publication.

Enregistrements internationaux

(11) Numéro de l'enregistrement international.

(15) Date de l'enregistrement international.

(21) Numéro de la demande (référence OMPI).

(22) Date de dépôt.

(73) Nom et adresse du ou des titulaires.

(86) Partie contractante dont le titulaire a la nationalité; lorsqu'il y a plusieurs titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73), "- -" indiquant l'absence d'une telle partie contractante à l'égard d'un titulaire donné.

(87) Partie contractante sur le territoire de laquelle le titulaire a son domicile; lorsqu'il y a plusieurs titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73), "- -" indiquant l'absence d'une telle partie contractante à l'égard d'un titulaire donné.

(88) Partie contractante sur le territoire de laquelle le titulaire a un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux : lorsqu'il y a plusieurs titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73), "- -" indiquant l'absence d'une telle partie contractante à l'égard d'un titulaire donné.

(85) Partie contractante à l'Acte de 1999 sur le territoire de laquelle le titulaire a sa résidence habituelle; lorsqu'il y a plusieurs titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73), "- -" indiquant l'absence d'une telle partie contractante à l'égard d'un titulaire donné.

(89) «Partie contractante du déposant»; lorsqu'il y a plusieurs titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73).

(74) Nom et adresse du mandataire.

(72) Nom et adresse du ou des créateurs du ou des dessins ou modèles industriels, précédés du ou des numéros des dessins et modèles correspondants lorsque le/les créateur(s) sont indiqués uniquement pour certains des dessins ou modèles.

(28) Nombre de dessins ou modèles industriels inclus dans l'enregistrement international.

(51) Classe et sous-classe de la classification de Locarno.

(54) Indication du ou des produits, précédée du ou des numéros des dessins et modèles correspondants.

(55) Légende(s) servant à identifier une vue particulière du produit, précédée(s) du numéro du dessin ou modèle et des numéros de la reproduction correspondants.

(57) Description des éléments caractéristiques du ou des dessins ou modèles ou éléments pour lesquelles la protection n’est pas recherchée.

(82) Déclarations contenues dans la demande internationale, suivies du code de deux lettres identifiant la partie contractante concernée :

  1. Déclarations faites en vertu de la règle 8.2) à l'effet que: “i) la personne indiquée dans la demande internationale comme étant le créateur du dessin ou modèle industriel croit être celui-ci et ii) lorsque le créateur indiqué est une personne autre que le déposant, la demande internationale a été cédée par le créateur au déposant.”
  2. Déclaration faite en vertu de la règle 408.c) : “Le déposant réclame le bénéfice des exceptions prévues par la législation applicable des parties contractantes désignées concernées, pour la divulgation [des] [de tous les] dessins et modèles industriels [suivants] inclus dans la présente demande.”
  3. Revendication, telle que notifiée en vertu de l’article 5.2)a) et b)iii).

(27) Nature de l'enregistrement international (ouvert/cacheté).

(81) Parties contractantes désignées :

  1. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1934;
  2. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1960;
  3. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1999.

(30) Données relatives à la revendication de priorité en vertu de la Convention de Paris : date du dépôt antérieur et, lorsque disponible, le numéro de ce dépôt, suivi du code de deux lettres identifiant l'autorité auprès de laquelle le dépôt a été effectué, le tout précédé par les numéros des dessins ou modèles industriels concernés lorsque la revendication ne se rapporte pas à tous les dessins ou modèles industriels.

(23) Exposition internationale; nom et lieu de l'exposition, et date à laquelle les dessins ou modèles industriels y ont été exposés pour la première fois, le tout précédé par les numéros des dessins ou modèles industriels concernés lorsque la déclaration ne se rapporte pas à tous les dessins ou modèles industriels.

(66) Données relatives au dessin ou modèle principal : les numéros des dessins et modèles (dans le présent enregistrement international) devant être considérés comme des dessins et modèles connexes au dessin ou modèle principal (si seulement un ou certains des dessins et modèles contenus dans le présent enregistrement international doivent être considérés comme tels)[1], suivis de l’indication du dessin ou modèle principal (les données relatives au dessin ou modèle principal sont constituées de la référence - la demande actuelle, du numéro de la demande ou de l’enregistrement national ou international concerné, ou de la référence indiquée par le déposant, selon le cas, ainsi que du numéro du dessin ou modèle principal si la demande ou l’enregistrement concerné contient plus d’un dessin ou modèle), tous précédés de la partie contractante concernée.

(46) Date de publication, et le cas échéant, date d'expiration de l'ajournement. Ce code est affiché seulement lorsque la « publication à un moment choisi » (ou pour les demandes déposées le ou avant le 31 décembre 2021 « l’ajournement de la publication ») a été sélectionnée au moment du dépôt.

Renouvellements

(11) Numéro de l'enregistrement international.

(15) Date du renouvellement, suivie de :

  • « 1R » : premier renouvellement, c'est-à-dire un renouvellement pour une seconde période de cinq ans;
  • « 2R » : deuxième renouvellement, c'est-à-dire un renouvellement pour une troisième période de cinq ans, et ainsi de suite.

(73) Nom et adresse du titulaire.

(81) Parties contractantes désignées :

  1. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1934;
  2. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1960;
  3. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1999.

(53) Numéros des dessins ou modèles industriels concernés (en cas de renouvellement partiel à l'égard des dessins ou modèles industriels).

Enregistrements non renouvelés

(11) Numéro de l'enregistrement international.

Changements de titulaire

(11) Numéro de l'enregistrement international ou des enregistrements internationaux.

(73) Nom et adresse du titulaire antérieur.

(68) Numéro, en caractères gras et accompagné d'une lettre majuscule, de la partie cédée de l'enregistrement international, lorsque le changement de titulaire est partiel.

(78) Nom et adresse du nouveau titulaire, en caractères gras.

(86) Partie contractante dont le nouveau titulaire a la nationalité; lorsqu'il y a plusieurs nouveaux titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73),
"- -" indiquant l'absence d'une telle partie contractante à l'égard d'un titulaire donné.

(87) Partie contractante sur le territoire de laquelle le nouveau titulaire a son domicile; lorsqu'il y a plusieurs nouveaux titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73), "- -" indiquant l'absence d'une telle partie contractante à l'égard d'un titulaire donné.

(88) Partie contractante sur le territoire de laquelle le nouveau titulaire a un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux : lorsqu'il y a plusieurs nouveaux titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73), "- -" indiquant l'absence d'une telle partie contractante à l'égard d'un titulaire donné.

(85) Partie contractante à l'Acte de 1999 sur le territoire de laquelle le nouveau titulaire a sa résidence habituelle; lorsqu'il y a plusieurs nouveau titulaires, l'ordre des parties contractantes énumérées correspond à l'ordre des titulaires indiqué sous (73), "- -" indiquant l'absence d'une telle partie contractante à l'égard d'un titulaire donné.

(81) Parties contractantes concernées (en cas de changement de titulaire partiel à l'égard des parties contractantes désignées) :

  1. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1934;
  2. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1960;
  3. parties contractantes désignées en vertu de l'Acte de 1999.

(53) Numéro des dessins ou modèles concernés (en cas de changement de titulaire partiel à l'égard des dessins ou modèles industriels).

(74) Nom et adresse du mandataire du nouveau titulaire.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Déclarations selon lesquelles un changement de titulaire est sans effet

(11) Numéro de l’enregistrement international, suivi d’un lien vers une copie de la déclaration selon laquelle un changement de titulaire est sans effet.

(81) Partie contractante désignée qui a fait la déclaration.

(73) Nom et adresse du précédent titulaire.

(68) Numéro de la partie cédée de l’enregistrement international, le cas échéant.

(69) Numéro de l’enregistrement international résultant d’une fusion, en cas d’inscription d’un changement partiel de titulaire (soit certains dessins et modèles uniquement soit pour certaines parties contractantes désignées uniquement), le cas échéant.

(78) Nom du nouveau titulaire de l’enregistrement international à la suite de la déclaration selon laquelle un changement de titulaire est sans effet, en gras.

(53) Numéros des dessins ou modèles industriels concernés par la déclaration selon laquelle un changement de titulaire est sans effet, lorsque cette déclaration a un caractère partiel s’agissant de certains dessins et modèles uniquement.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Retraits de déclaration selons lesquelles un changement de titulaire est sans effet

(11) Numéro de l’enregistrement international, suivi d’un lien vers une copie du retrait de la déclaration selon laquelle un changement de titulaire est sans effet.

(81) Partie contractante désignée qui a effectué le retrait de la déclaration selon laquelle un changement de titulaire est sans effet.

(73) Nom et adresse du précédent titulaire.

(68) Numéro de la partie cédée de l’enregistrement international à la suite du retrait de la déclaration selon laquelle un changement de titulaire est sans effet, le cas échéant.

(69) Numéro de l’enregistrement international résultant d’une fusion, à la suite du retrait d’une déclaration selon laquelle un changement de titulaire est sans effet, le cas échéant.

(78) Nom du nouveau titulaire, en gras.

(53) Numéros des dessins ou modèles industriels concernés par le retrait de la déclaration selon laquelle un changement de titulaire est sans effet, le cas échéant.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Fusions d'enregistrements internationaux

(11) Numéros des enregistrements internationaux.

(69) Numéro, en caractères gras, de l'enregistrement international résultant de la fusion, accompagné, le cas échéant, d'une lettre majuscule.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Modifications du nom/adresse du titulaire

(11) Numéro de l'enregistrement international ou des enregistrements internationaux.

(73) Nouveau nom et/ou nouvelle adresse du titulaire, en gras.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Modifications du nom/adresse du mandataire

(11) Numéro de l’enregistrement international ou des enregistrements internationaux.

(74) Nouveau nom et/ou nouvelle adresse du mandataire, en gras.

(58) Date de l’inscription au registre international.

Constitution de mandataire

(11) Numéro de l’enregistrement international ou des enregistrements internationaux.

(73) Nom et adresse du titulaire ou des titulaires.

(74) Nom et adresse du nouveau mandataire, en gras.

(58) Date de l’inscription au registre international.

Radiation de l’inscription d’une constitution de mandataire

(11) Numéro de l’enregistrement international ou des enregistrements internationaux.

(74) Nom et adresse du mandataire dont l’inscription a été radiée.

(58) Date de l’inscription au registre international.

Renonciations

(11) Numéro de l'enregistrement international ou des enregistrements internationaux.

(81) Parties contractantes désignées auxquelles il a été renoncé, en cas de renonciation partielle.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Limitations

(11) Numéro de l'enregistrement international ou des enregistrements internationaux.

(81) Parties contractantes concernées par la limitation en cas de limitation partielle à l'égard des parties contractantes désignées.

(53) Numéros des dessins ou modèles industriels exclus de l'enregistrement international.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Refus

(11) Numéro de l’enregistrement international, suivi d’un lien vers une copie de la notification du refus.

(81) Partie contractante désignée ayant prononcé le refus.

(53) Numéros des dessins ou modèles industriels refusés (en cas de refus partiel).

(83) Indication quant à la possibilité de réexamen ou de recours.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Retraits de refus

(11) Numéro de l’enregistrement international, suivi d’un lien vers une copie de la notification de retrait d’un refus.

(81) Partie contractante désignée ayant émis la notification, suivie de la date à laquelle le refus a été retiré lorsque cette date a été communiquée au Bureau international.

(53) Numéros des dessins ou modèles industriels concernés par le retrait du refus en cas de retrait partiel.

(24) Date à laquelle l’enregistrement international a produit les mêmes effets que l’octroi de la protection selon la législation applicable.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Déclarations d'octroi de la protection

(11) Numéro de l’enregistrement international, suivi d’un lien vers une copie de la déclaration d’octroi de la protection.

(81) Partie contractante désignée ayant émis la notification, suivie de la date à laquelle la protection a été octroyée si cette date a été communiquée au Bureau international.

(53) Numéros des dessins ou modèles industriels à l'égard desquels la protection a été octroyée en cas d'octroi partiel.

(24) Date à laquelle l’enregistrement international a produit ou produit les mêmes effets que l’octroi de la protection selon la législation applicable.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Invalidations

(11) Numéro de l’enregistrement international, suivi d’un lien vers une copie de la notification de l’invalidation.

(81) Partie contractante désignée ayant prononcé l'invalidation, suivie de la date de prise d'effet si cette date a été communiquée au Bureau international.

(53) Numéros des dessins ou modèles industriels à l'égard desquels les effets de l'enregistrement ont été invalidés, en cas d'invalidation partielle.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Radiation pour non‑paiement à l’égard d’une partie contractante

(11) Numéro de l’enregistrement international.

(81) Partie contractante désignée ayant demandé la radiation pour non-paiement de la seconde partie de la taxe de désignation individuelle.

(58) Date de l’inscription au registre international.

Corrections

(11) Numéro de l’enregistrement international.

( ) Numéro de code des données corrigées suivi de la correction, en gras. Lorsqu’une reproduction doit faire l’objet d’une correction, la correction est introduite par le texte “Reproduction(s) n° (s)…” en gras.

(58) Date de l'inscription au registre international.

Refus des rectifications

(11) Numéro de l’enregistrement international, suivi du numéro du bulletin dans lequel la rectification concernée a été publiée, et d’un lien vers une copie de la notification du refus des effets de la rectification.

(81) Partie contractante désignée qui a prononcé le refus des effets de la rectification.

(53) Numéros des dessins ou modèles concernés (en cas de refus partiel).

(58) Date de l’inscription au registre international.

Retrait des refus des effets de la rectification

(11) Numéro de l’enregistrement international, suivi d’un lien vers une copie de la notification de retrait d’un refus des effets de la rectification.

(81) Partie contractante désignée ayant émis la notification, suivie de la date à laquelle le refus a été retiré lorsque cette date a été communiquée au Bureau international.

(53) Numéros des dessins ou modèles à l’égard desquels le refus des effets de la rectification a été retiré en cas de retrait partiel.

(58) Date de l’inscription au registre international.