World Intellectual Property Organization

Suiza

Orden de 28 de noviembre de 1994 relativo a la Comunicación de las Decisiones Penales Adoptadas por las Autoridades Cantonales

Acceso rápido

Suiza

Año de la actual versión:1994
Fecha de entrada en vigor del texto original:1 de enero de 1995
Fecha del texto (Emitido):28 de noviembre de 1994
Tipo de texto:Normas/Reglamentos
Asunto:Observancia de las leyes de PI y leyes conexas
Notas:La notificatión realizada por parte de Suiza ante la OMC en virtud del articulo 63.2 del Acuerdo sobre los ADPIC estipula :
'Las autoridades cantonales tienen obligación de comunicar sus decisiones penales en materia de propiedad intelectual al Instituto Federal de la Propiedad Intelectual'.
Textos disponibles: 
Francés

Ordonnance du 28 novembre 1994 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales Ordonnance du 28 novembre 1994 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales, Complete document (pdf) [39 KB]

Legislación Conexa:
N° WIPO Lex:CH045

La OMPI en Internet