عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

القانون رقم 14/1993 المؤرخ 20 ديسمبر 1992 للمجلس الوطني التشيكي بشأن تدابير حماية الملكية الصناعية، الجمهورية التشيكية

عودة للخلف
النص مستبدل  الذهاب إلى أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 1992 تواريخ بدء النفاذ : 1 يناير 1993 الاعتماد : 20 ديسمبر 1992 نوع النص قوانين ذات صلة بالملكية الفكرية الموضوع هيئة تنظيمية للملكية الفكرية ملاحظات يشير إخطار الجمهورية التشيكية إلى منظمة التجارة العالمية وفقا للمادة 63.2 من اتفاق الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية 'تريبس' إلى ما يلي:
'يتضمن القانون أحكاما بشأن مسؤوليات مكتب الملكية الصناعية والأحكام الانتقالية بشأن الحفاظ على سريان حقوق الملكية الصناعية على أراضي الجمهورية التشيكية.'

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالتشيكية Zákon č. 14/1993 Sb. Ceské národní rady ze dne 20. prosince 1992 o opatreních na ochranu prumyslového vlastnictví         بالإنكليزية Act No. 14/1993 Coll. of December 20, 1992 of the Czech National Council on Measures concerning the Industrial Property Protection        

14/1993 Sb.

ZÁKON

České národní rady

ze dne 20. prosince 1992

o opatřeních na ochranu průmyslového vlastnictví

Změna: 250/2014 Sb.

Česká národní rada se usnesla na tomto zákoně:

ČÁST PRVNÍ

Úřad průmyslového vlastnictví

§ 1

(1) Úřad průmyslového vlastnictví (dále jen "Úřad") je ústředním orgánem státní správy na ochranu průmyslového vlastnictví České republiky.

(2) Sídlem Úřadu je Praha.

(3) V čele Úřadu je předseda, kterého jmenuje a odvolává vláda; jeho výběr, jmenování a odvolání se řídí zákonem o státní službě.

§ 2

Úřad

a) rozhoduje o poskytování ochrany na vynálezy, průmyslové vzory, užitné vzory, topografie polovodičových výrobků, ochranné známky a označení původu výrobků,

b) vykonává činnost podle předpisů o patentových zástupcích,1)

c) vede ústřední fond světové patentové literatury.

ČÁST DRUHÁ

Přechodná ustanovení

§ 3

(1) Řízení o přihláškách objevů, která neskončila před nabytím účinnosti tohoto zákona, se zastavují.

2) 3) 4) (2) Přihlášky vynálezů a průmyslových vzorů, užitných vzorů, topografií polovodičových výrobků, označení původu

5) 6) výrobků a ochranných známek, o nichž nebylo před nabytím účinnosti tohoto zákona rozhodnuto, projedná Úřad podle dosavadních předpisů.

(3) Právní úkony učiněné v řízení před Federálním úřadem pro vynálezy, jakož i právní skutečnosti rozhodné podle dosavadních předpisů, které nastaly před nabytím účinnosti tohoto zákona, nadále platí, pokud tento zákon nestanoví jinak.

§ 4

Autorská osvědčení a patenty na vynálezy, osvědčení a patenty na průmyslové vzory, zápisy průmyslových vzorů, užitných vzorů, topografií polovodičových výrobků, označení původu výrobků a ochranných známek do rejstříků, pokud jsou ke dni účinnosti tohoto zákona platné, zůstávají na území České republiky podle dosavadních předpisů nadále v platnosti.

§ 5

Řízení o zrušení patentu či autorského osvědčení na vynález, o výmazu průmyslového vzoru, užitného vzoru, topografie polovodičového výrobku a ochranné známky z rejstříku, o návrhu na odnětí ochrany užitným vzorem nebo topografie polovodičového výrobku, o určení, zda řešení v žádosti popsané spadá do rozsahu určitého patentu, autorského osvědčení či užitného vzoru nebo zda vnější úprava výrobku spadá do rozsahu určitého zapsaného průmyslového vzoru, o udělení nucené licence na vynález, užitný vzor, či na topografii polovodičového výrobku, která neskončila před nabytím účinnosti tohoto zákona, jsou dále v řízení podle dosavadních předpisů.

ČÁST TŘETÍ

____________________

Závěrečná ustanovení

§ 6

Zákon č. 237/1991 Sb., o patentových zástupcích, se mění takto:

1. § 9 odst. 3 zní:

"(3) Komora vyškrtne z rejstříku patentového zástupce, u něhož zjistí, že nesplňuje podmínky uvedené v § 4."

2. § 25 odst. 3 se vypouští.

§ 7

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1993.

Uhde v.r.

Klaus v.r.

1) Zákon č. 237/1991 Sb., o patentových zástupcích. Vyhláška Federálního úřadu pro vynálezy č. 350/1991 Sb., o odměňování patentových zástupců.

2) Zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích.

3) Zákon č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech.

4) Zákon č. 529/1991 Sb., o ochraně topografií polovodičových výrobků.

5) Zákon č. 159/1973 Sb., o ochraně označení původu výrobků.

6) Zákon č. 174/1988 Sb., o ochranných známkách.


14

ACT

of the Czech National Council

on measures concerning the Industrial Property Protection

The Czech National Council adopted the following Act:

PART I.

INDUSTRIAL PROPERTY OFFICE

� 1

(1) The Industrial Property Office (hereafter referred to as “Office”) is the central authority of public administration for the protection of industrial property of the Czech Republic.

(2) The Office has its seat in Prague.

(3) The Office is headed by a president, who is appointed to and suspended from office by the government.

� 2

The Office

a) makes decisions about granting protection for inventions, industrial designs, utility models, topographies of semiconductor products, trade marks, and appellations of origins of products,

b) performs activities according to the regulations concerning patent agents,1)

c) keeps the central fund of world patent literature.

PART II.

TRANSITIONAL PROVISIONS

� 3

(1) The proceedings on discoveries applications, which had not been concluded prior to this Act becoming effective, shall be terminated.

(2) The applications of inventions and industrial designs,2) utility models,3) topographies of semiconductor products,4) appellations of origin of products,5) and trade marks6 on which decisions had not been made prior to this Act becoming effective, shall be processed by the Office according to the existing regulations.

1) Act N. 237/1991 Coll., on patent agents.

n rewarding patent agents.

2) Act N. 527/1990 Coll., on inventions, industrial designs, and rationalization proposals.

3) Act N. 478/1992 Coll., on utility models.

4) Act N. 529/1991 Coll., on the protection of topographies of semiconductor products.

5) Act N. 159/1973 Coll., on the protection of appellations of origin of products.

(3) The legal acts performed in proceedings before the Federal Office for Inventions, as well as the legal facts decisive according to the existing regulations which had occurred prior to this Act becoming effective, shall remain in force unless stipulated otherwise by this Act.

� 4

Author’s certificates and patents on inventions, certificates and patents on industrial designs, registrations of industrial designs, utility models, topographies of semiconductor products, appellations of origin of products, and trade marks into Register, provided that they are valid on the date of this Act becoming effective, shall remain on the territory of the Czech Republic in force according to the existing regulations.

� 5

The proceedings on the annulment of a patent or an author’s certificate for an invention, on the cancellation of an industrial design, a topography of a semiconductor product, and of a trade mark from the register, on a proposal for the forfeiture of protection by a utility model or of a topography of semiconductor product, on determining whether a solution described in a request falls within the scope of a certain patent, author’s certificate, or a utility model, or whether an appearance of a product falls within the scope of a certain registered industrial design, on granting a compulsory license for an invention, an utility model, or a topography of a semiconductor product which had not been concluded prior to this Act becoming effective, shall remain in the procedure according to the existing regulations.

PART III.

FINAL PROVISIONS

� 6

The Act N. 237/1991 Coll., on patent agents, is amended as follows:

“(3) The Chamber shall delete from the register the patent agent, about whose failure to meet the conditions given in � 4 it learnt.”

2. � 25 par. 3 is omitted.

� 7

This Act becomes effective on 1 January, 1993.

Uhde autographed

Klaus autographed

6) Act N. 174/1988 Coll., on trade marks.


التشريعات يحلّ محله (2 نصوص) يحلّ محله (2 نصوص) مرجع وثيقة منظمة التجارة العالمية
IP/N/1/CZE/1
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم CZ024