El 5 de marzo de 2005, la Universidad Indira Gandhi National Open University (IGNOU) otorgó al Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, Dr. Kamil Idris, el título de Doctor Honoris Causa en Letras por su contribución a la promoción de la propiedad intelectual como instrumento del desarrollo económico, social y cultural. El Presidente de la India, Sr. A. P. J. Abdul Kalam estuvo presente como invitado de honor.
L'Université ouverte Indira Ghandi (IGNOU) a décerné, le 5 mars 2005, le titre de docteur ès lettres honoris causa à M. Kamil Idris, directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), pour sa contribution à la promotion de la propriété intellectuelle en tant que moyen de développement économique, social et culturel. Le Président de l'Inde, M. Abdul Kalam, était l'invité d'honneur de la cérémonie.
In the same year that the international patent system marked the filing of the one millionth international patent application, a record number of applications, just over 120,000, were filed in 2004 using the Patent Cooperation Treaty (PCT) of the World Intellectual Property Organization (WIPO). The United States of America continued to top the list of largest users, but the biggest rates of growth came from the Asian continent - namely, Japan, the Republic of Korea and China. The PCT is the cornerstone of the international patent system and offers a rapid, flexible and cost-effective way to obtain patent protection in the 126 countries that have signed up to the system.
En el mismo año en que el sistema internacional de patentes celebró la presentación de la solicitud internacional de patente N.º 1.000.000, de por sí todo un récord, otras 120.000 solicitudes fueron presentadas en 2004 en virtud del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Los usuarios de los Estados Unidos de América encabezaron la lista, pero fueron determinados países de Asia los que aportaron el mayor índice de crecimiento, a saber, el Japón, la República de Corea y China. El PCT es la piedra angular del sistema internacional de patentes y ofrece una vía rápida, flexible y rentable para obtener protección por patente en los 126 países que se han adherido al sistema.
L'année 2004 a été marquée non seulement par le dépôt de la millionième demande internationale de brevet dans le cadre du système international des brevets mais aussi par le dépôt d'un nombre record de demandes (un peu plus de 120 000) selon le Traité de coopération en matière de brevets (PCT) de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI). Les États-Unis d'Amérique ont continué d'être les principaux utilisateurs mais le taux de progression le plus important a été enregistré sur le continent asiatique - à savoir, au Japon, en République de Corée et en Chine. Le PCT est la pierre angulaire du système international des brevets et offre un moyen rapide, souple et économique d'obtenir une protection par brevet dans les 126 pays qui ont adhéré au système.
A committee of international experts meeting at the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Geneva from February 14 to 18, 2005, endorsed a series of reforms of an international system for classifying patents which promises to significantly reduce the patent search workload of industrial property offices of WIPO member states by providing tools for easier and more efficient retrieval and delivery of patent-related information. Reform of the system, known as the International Patent Classification (IPC) system, will ensure consistent search results and their mutual recognition by industrial property offices.
Un comité de expertos internacionales que se reunió en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), en Ginebra, del 14 al 18 de febrero de 2005, suscribió toda una serie de reformas de un sistema para la clasificación internacional de patentes con las que se pretende reducir en forma significativa el volumen de trabajo relacionado con la búsqueda de información sobre patentes de las oficinas de propiedad industrial de los Estados miembros de la OMPI, proporcionándoles herramientas que faciliten y aumenten la eficacia de la recuperación y la difusión de información sobre patentes. La reforma del sistema, conocido como el sistema de la Clasificación Internacional de Patentes (CIP) garantizará la obtención de resultados de búsqueda coherentes que sean mutuamente reconocidos por las distintas oficinas de propiedad industrial.
Un comité international d'experts réuni à l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), à Genève, du 14 au 18 février 2005 a approuvé une série de mesures de réforme concernant un système international de classement des brevets : grâce à des outils qui faciliteront et rendront plus efficaces la recherche et la transmission d'informations sur les brevets, la charge de travail des offices de propriété industrielle des États membres de l'OMPI devrait se trouver sensiblement réduite. La réforme de ce système fondé sur la classification internationale des brevets (CIB) assurera la cohérence des résultats de recherche et leur reconnaissance mutuelle par les offices de propriété industrielle.
The World Intellectual Property Office (WIPO) and the Korean Intellectual Property Office (KIPO) have agreed to jointly develop interactive multimedia content on intellectual property (IP) for small and medium-sized enterprises (SMEs). "Intellectual Property Panorama," which will have 10 modules dealing with patents, trade secrets, trademarks, industrial designs, copyright, patent information, marketing, licensing, e-commerce, IP audit and enforcement of intellectual property rights, will be rolled out over the next two years. The first 30-minutes overview module will be released in March 2005.
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y la Oficina Coreana de Propiedad Intelectual (KIPO) han acordado crear conjuntamente contenidos de multimedios interactivos sobre propiedad intelectual para las pequeñas y medianas empresas (Pymes). El proyecto "Panorama de la propiedad intelectual", que se ejecutará durante los dos próximos años, tendrá 10 módulos dedicados a las patentes, los secretos comerciales, las marcas, los diseños industriales, el derecho de autor, la información sobre patentes, la comercialización, la negociación de licencias, el comercio electrónico, la evaluación de los activos de P.I. y la observancia de los derechos de propiedad intelectual. En marzo de 2005 se distribuirá el primer módulo general de 30 minutos de duración.
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) et l'Office coréen de la propriété intellectuelle (KIPO) sont convenus d'élaborer ensemble un programme multimédia interactif sur la propriété intellectuelle pour les petites et moyennes entreprises (PME). Ce programme, intitulé "Panorama de la propriété intellectuelle", comportera 10 modules portant sur les brevets, les secrets commerciaux, les marques de produits et de services, les dessins et modèles industriels, le droit d'auteur, l'information en matière de brevets, la commercialisation, la concession de licences, le commerce électronique, l'évaluation de la propriété intellectuelle et l'application des droits de propriété intellectuelle, et sera échelonné sur les deux prochaines années. Le premier module, qui présentera les éléments essentiels du programme, aura une durée de 30 minutes et sera disponible en mars 2005.
The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, and the Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Dr. Jose Luis Machinea, met this week to discuss joint activities to promote intellectual property as a tool for development in the Latin American and Caribbean region. Dr. Idris praised the positive collaboration between both organizations since the working relationship was formalized in a cooperation agreement in April 2004.
El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Dr. Kamil Idris, y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), Dr. Jose Luis Machinea, se reunieron esta semana para examinar varias actividades que podrían llevar a cabo de manera conjunta con el fin de fomentar la propiedad intelectual como instrumento de desarrollo en la región de América Latina y el Caribe. El Dr. Idris alabó la colaboración positiva que existe entre ambas organizaciones desde que formalizaran sus relaciones por medio de un acuerdo de cooperación en 2004.
M. Kamil Idris, directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), et M. Jose Luis Machinea, secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) se sont entretenus, cette semaine, des activités communes de leurs organisations en matière de promotion de la propriété intellectuelle au service du développement en Amérique latine et dans la région des Caraïbes. M. Idris s'est félicité de la collaboration fructueuse entre les deux organisations depuis que leur relation de travail a été, en avril 2004, officialisée par un accord de coopération.
The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, expressed satisfaction this week at the outcome of informal consultations on the future work of WIPO's Standing Committee on Patents, which is working to build consensus on a treaty that seeks to harmonize patent laws around the world. Following a decision by WIPO member states in autumn 2004, the Director General of WIPO convened informal consultations concerning future sessions of the Standing Committee of Patents (SCP) in Casablanca, Morocco, on February 16, 2005.
El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) Dr. Kamil Idris, expresó satisfacción esta semana por el resultado de las consultas oficiosas celebradas en relación con la labor futura del Comité Permanente de la OMPI sobre el Derecho de Patentes (SCP), que se ha dedicado a forjar un consenso en torno a un tratado cuyo objetivo es armonizar la legislación de patentes de todo el mundo. Tras una decisión tomada por los Estados miembros de la OMPI en el otoño de 2004, el Director General de la OMPI convocó las consultas oficiosas en Casablanca (Marruecos) el 16 de febrero, para examinar la labor futura del SCP.
Le directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), M. Kamil Idris, s'est félicité cette semaine des résultats de consultations informelles sur les travaux futurs du Comité permanent du droit des brevets (SCP), tenues en application d'une décision prise par les États membres de l'OMPI à l'automne 2004. Le SCP s'attache à édifier un consensus pour aboutir à un traité visant à harmoniser les législations en matière de brevets dans le monde. Le directeur général de l'OMPI a mené ces consultations à Casablanca (Maroc) le 16 février 2005.
Students and professionals will be able to take advantage of a new and expanded range of intellectual property (IP) courses offered by the Academy of the World Intellectual Property Organization (WIPO) in 2005. The Academy's 2005 program features a number of enhancements to its distance learning program as well as the WIPO Summer School which offers students and young professionals an opportunity to acquire more in-depth knowledge of IP. Some 38,000 students, professionals and government officials from over 180 countries have benefited from the courses offered by the WIPO Academy since it was set up in 1998 in response to rising global demand for intellectual property training and education.
En 2005, la Academia de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) prevé poner a disposición de estudiantes y profesionales un abanico renovado y más completo de cursos de propiedad intelectual (P.I.). El programa de la Academia para 2005 ha mejorado varios aspectos de sus programas de enseñanza a distancia e incluye el Curso de Verano de la OMPI, que brinda a los estudiantes y jóvenes profesionales la oportunidad de profundizar sus conocimientos de P.I. Fundada en 1998 en respuesta a la creciente demanda internacional de enseñanza de la P.I. y capacitación en la materia, la Academia de la OMPI ha dictado cursos para unos 3.800 estudiantes, profesionales y funcionarios gubernamentales de más de 180 países.
Les étudiants et les cadres pourront profiter, en 2005, d'une gamme nouvelle et élargie de cours de propriété intellectuelle proposée par l'Académie de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI). Le programme de l'Académie pour 2005 comprend plusieurs améliorations apportées à son programme d'enseignement à distance ainsi que le cours d'été de l'OMPI qui offre à des étudiants et à des jeunes cadres la possibilité d'acquérir des connaissances plus approfondies en matière de propriété intellectuelle.