WIPO Translate: جمهورية كوريا أول من يعتمد أداة الويبو القائمة على "الذكاء الاصطناعي" لترجمة البراءات
جنيف
24-05-2018
PR/2018/818
جمهورية كوريا في صدد اعتماد أداة الويبو المتطورة لترجمة وثائق البراءات استنادا إلى "الذكاء الاصطناعي"، وهي بالتالي أول دولة عضو تستخدم أداة WIPO Translate وتخطو خطوة كبيرة نحو استخدام التعليم الآلي في قطاع البراءات القائم على تكنولوجيات عديدة ومتعددة.
وتستخدم WIPO Translate تكنولوجيا الترجمة الآلية العصبية الحديثة لنقل مضامين وثائق البراءات العالية التقنية من لغة إلى لغة أخرى بأسلوب ونحو يعكس إلى حد كبير الاستخدام الشائع. وتتفوق في الأداء عن أدوات ترجمة البراءات المستندة إلى التكنولوجيات السابقة وعن غيرها من المنتجات المتاحة على الويب والتي تستخدم هي أيضا الذكاء الاصطناعي.
فيديو: المدير العام للويبو السيد فرانسس غري يتحدث عن الذكاء الاصطناعي.
وتدعم WIPO Translate ركن البراءات – وهي قاعدة بيانات واسعة تحتوي على 70 مليون سجل ويستخدمها المخترعون حول العالم لأغراض البحث قبل إيداع طلبات البراءات الدولية في إطار معاهدة التعاون بشأن البراءات (معاهدة البراءات) التي تديرها الويبو.
وقد "درّبت" الويبو التكنولوجيا الجديدة على ترجمة كل وثائق البراءات المحرّرة بإحدى اللغات الرسمية لمعاهدة البراءات (العربية والصينية والفرنسية والألمانية واليابانية والكورية والبرتغالية والروسية والإسبانية) إلى الإنكليزية والعكس بالعكس.
وقّع كل من المكتب الكوري للملكية الفكرية والويبو على مذكرة تفاهم على هامش "اجتماع مكاتب الملكية الفكرية بشأن استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والذكاء الاصطناعي لأغراض إدارة الملكية الفكرية" المعقود في الفترة من 23 إلى 25 مايو. وبموجب هذا الاتفاق، سيشرع المكتب الكوري للملكية الفكرية في إدماج WIPO Translate في عملياته الخاصة بإيداع طلبات البراءات وفحصها. وبالتالي فإن جمهورية كوريا هي أول من يقوم، من بين الدول الأعضاء في الويبو البالغ عددها 191 دولة، بتطبيقWIPO Translate في إطار برنامج مصمّم لمساعدة مكاتب الملكية الفكرية في جميع أنحاء العالم على استخدام أحدث التكنولوجيات.
مذكرة تفاهم
وقال المدير العام للويبو السيد فرانسس غري في هذا الصدد "إن اعتماد المكتب الكوري للملكية الفكرية لأداة WIPO Translate ليؤكد أهمية هذه الأداة المتطورة الرائدة، ممّا يسهم في تعزيز نشر المعارف المتضمنة في وثائق البراءات العالية التقنية على نطاق واسع". وأضاف قائلا "إن أمانة الويبو سعيدة بابتكارها هذا البرنامج الرفيع الجودة في مجال الترجمة القائمة على الذكاء الاصطناعي، وهي تتقاسمه على أوسع نطاق ممكن ليستفيد منه المبتكرون ومكاتب الملكية الفكرية في جميع أنحاء العالم".
وفي الصدد نفسه، قال السيد هان غيودونغ، مدير شعبة إدارة المعلومات في المكتب الكوري للملكية الفكرية، والحاضر أيضا في اجتماع جنيف "يسرّ المكتب الكوري للملكية الفكرية بالغ السرور أن يضيف أداة WIPO Translate إلى عملياته، فقد توصلنا إلى أن هذه الأداة اللغوية القائمة على الذكاء الاصطناعي تؤدي إلى تحقيق جودة عالية في ترجمة وثائق البراءات".
وأداة WIPO Translate مُدرّبة حصراً على مجموعات هائلة من نصوص البراءات وتشتمل على "تقنية إدراك المجال" التي تمكّن من ترجمة النص حسب خصائص الاختراع. وتدمج الأداة 32 مجالاً تقنياً مستمداً من التصنيف الدولي للبراءات. ويتيح ذلك للنظام تفادي اللبس في عملية الترجمة. وتراعي التكنولوجيا المجال المحدّد في ترجمة العبارات فتعطي ترجمات أدق. وهي خاصية فريدة في عالم ترجمة البراءات.
وباتت قاعدة بيانات ركن البراءات تدمج الآن هذه التكنولوجيا الجديدة بالكامل، بهدف تيسير الحصول على ترجمات وثائق البراءات المدرجة في ركن البراءات. ويُحتفظ بتكنولوجيا الترجمة الإحصائية السابقة لأغراض المقارنة.
الترجمة الآلية العصبية
الترجمة الآلية العصبية هي تكنولوجيا ناشئة. وتستند إلى نموذج شبكة عصبية ضخمة "تتعلم" الجمل التي تُرجمت سابقا. وتتميّز الترجمة الآلية العصبية (مقارنة بالأساليب الإحصائية "المبنية على الجملة") بأنها ترتّب الكلمات بانسيابية أكبر وتدخل تحسينات خاصة على ما يسمى بالأزواج اللغوية المتباعدة، مثل الكورية والإنكليزية أو اليابانية والإنكليزية أو الصينية والإنكليزية. وفضلا عن ذلك، تستفيد الأزواج اللغوية التي تُعتبر متقاربة (مثل الإنكليزية والفرنسية)، هي أيضا، من هذه التكنولوجيا الجديدة التي تعطي ترجمات أعلى جودة.
ولتطوير أداة WIPO Translate، أنشأت الويبو برمجياتها الخاصة، بالاستناد إلى برمجيات ومكتبات مفتوحة المصدر، واستفادت من الخبرة الداخلية في التعامل مع مجموعات البيانات الضخمة.
وأتاحت الويبو أيضاً WIPO Translate لعدد من المنظمات الدولية بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة والعديد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة ولمنظمة التجارة العالمية.
ملاحظة للمحرّرين
تتيح قاعدة البيانات ركن البراءات فرصة النفاذ إلى الطلبات الدولية المودعة بناء على معاهدة التعاون بشأن البراءات في شكل النص الكامل في يوم النشر، إضافة إلى وثائق براءات مكاتب البراءات الوطنية والإقليمية المشاركة. ويمكن البحث عن المعلومات بإدخال كلمات مفتاحية وأسماء المودعين والتصنيف الدولي للبراءات والكثير من معايير البحث الأخرى بلغات متعددة. وتحتوي القاعدة على ما يقارب 70 مليون سجل.
نبذة عن الويبو
المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) هي وكالة الأمم المتحدة التي تخدم المبتكرين والمبدعين في أنحاء العالم، مما يضمن انتقال أفكارهم بأمان إلى السوق وتحسين حياة الناس في كل مكان.
ونقوم بذلك من خلال تقديم الخدمات التي تمكن المبدعين والمبتكرين ورواد الأعمال من حماية ملكيتهم الفكرية وتعزيزها عبر الحدود، والعمل كمنتدى لمعالجة أحدث مسائل الملكية الفكرية. وترشد بياناتنا ومعلوماتنا بشأن الملكية الفكرية صناع القرار في جميع أنحاء العالم. وتضمن مشاريعنا القائمة على التأثير ومساعداتنا التقنية أن تعود الملكية الفكرية بالفائدة على الجميع في كل مكان.
ولمزيد من المعلومات، يمكن الاتصال بشعبة الأخبار ووسائل الإعلام في الويبو عبر :- الهاتف: 24 72 338 / 61 81 338 (22 41+)
- أو البريد الإلكتروني