Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Law on Changing and Amending the Law on Copyright and Related Rights of April 11, 2011, Северная Македония

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2011 Даты Опубликован: 13 апреля 2011 г. Промульгация: 11 апреля 2011 г. Тип текста Основное законодательство по ИС Предмет Авторское право и смежные права, Исполнение законов об ИС, Регулирующие органы в области ИС Примечания This Law contains provisions on the procedure for issuing license for collective management in case of 'silence of the administration'.
It was published in the Official Gazette No. 51 on April 13, 2011 and shall enter into force on the eight day following its publication (see Article 4 of the Law).

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Македонский Закон за изменување и дополнување на Законот за авторското право и сродните права од 13 април 2011 година         Английский Law on Changing and Amending the Law on Copyright and Related Rights of April 11, 2011        

LAW ON CHANGING AND AMENDING THE LAW ON COPYRIGHT AND
RELATED RIGHTS
("Official Gazette of Republic of Macedonia" no. 51 from 13.04.2011)
Article 1
In the Law on Copyright and Related Rights ("Official Gazette of the Republic of Macedonia” no. 115/10), after article 151, a new article 151­a shall be added, with the following wording:
“Procedure in the case of failure to adopt a decision
Article 151­a
(1) If the Ministry of Culture shall fall to adopt a decision to issue a license, i.e., if it fails to reject the application for issuing of a license within the period laid down by article 149 of the present law, the applicant shall be entitled, within a period of three business days, to request from the Minister of culture to adopt the decision by filing an application to the clerk's office.
(2) The form and the contents of the application form referred to in paragraph
(1) of the present article shall be laid down by the Minister of culture.
(3) The Minister of culture shall be obligated, within a period of five business days upon the submission of the application referred to in paragraph (1) of the present article to the clerk's office, to adopt a decision accepting or rejecting that application. If there is no specific clerk’s office of the Minister, the application shall be filed to the clerk’s office of the Ministry of Culture.
(4) The applicant shall attach a copy of the application under article 149 of the present law to the application for adoption of a decision referred to in paragraph (1) of the present article.
(5) If the Minister of culture shall fail to adopt a decision within the period referred to in paragraph (3) of the present article, the applicant shall have the right to notify the State Administrative Inspectorate within a period of five business days.
(6) The State Administrative Inspectorate shall be obligated, within a period of
10 days upon the receipt of the notification referred to in paragraph (5) of the present article, to carry out a supervision in the Ministry of Culture in order to establish whether the procedure has been carried out in accordance with the law, and, within a period of three business days upon the day of the supervision, to notify the applicant.
(7) The inspector, upon the completion of the supervision and in accordance with the law, shall adopt a decision obligating the Minister of culture to decide upon the filed application within a period of ten days, i.e., to accept or reject the application and to notify the State Administrative Inspectorate about the adopted act. A copy of the act containing the decision on the filed application shall be attached to the notification.
(8) If the Minister of culture shall fail to adopt a decision within the period referred to in paragraph (7) of the present article, the inspector shall file a motion for initiation of a misdemeanor proceedings for a misdemeanor laid down by the Law on
Administrative Inspection, and shall set forth an additional period of five business days within which the Minister of culture shall decide upon the filed application and notify the inspector about the adopted decision. A copy of the act containing the decision on the filed application shall be attached to the notification. Within a period of three business days, the inspector shall notify the applicant about the actions taken.
(9) If the Minister of culture fails to decide in the additional period referred to in paragraph (8) of the present article, the Inspector shall file charges to the competent public prosecutor within a period of three days, and notify the applicant about the actions taken within the same period.
(10) If the inspector shall fail to act upon the notification referred to in paragraph (5) of the present article, the applicant shall have the right to lodge a complaint to the clerk’s office of the Director of the State Administrative Inspectorate within a period of five business days. If the Director does not have a clerk's office, the complaint shall be filed to the clerk's office at the head office of the State Administrative Inspectorate.
(11) The Director of the State Administrative Inspectorate shall be obligated to review the complaint referred to in paragraph (10) of the present article within a period of three business days, and, if he finds that the inspector failed to act upon the notification sent by the applicant under paragraphs (6) and (7) of the present article, or failed to file charges in accordance with paragraphs (8) and (9) of the present article, the Director of the State Administrative Inspectorate shall file a motion for initiation of a misdemeanor proceedings for a misdemeanor laid down by the Law on Administrative Inspection against the relevant inspector, and shall prescribe an additional period of five business days within which the inspector shall carry out a supervision in the Ministry of Culture in order to establish whether the procedure has been carried out in accordance with the law, and, within a period of three days upon the completion of the supervision, to inform the applicant for the actions taken.
(12) If the inspector fails to decide in the additional period referred to in paragraph (11) of the present article, the Director of the State Administrative Inspectorate shall file charges against the relevant inspector to the competent public prosecutor, and shall notify the applicant about the actions taken within a period of three days.
(13) In the case referred to in paragraph (12) of the present article, the Director of the State Administrative Inspectorate shall forthwith, and no later than one business day after, authorize another inspector to carry out the supervision immediately.
(14) In the cases referred to in paragraph (13) of the present article, the Director of the State Administrative Inspectorate shall notify the applicant about the actions taken within a period of three business days.
(15) If the Director of the State Administrative Inspectorate fails to act in accordance with paragraph (11) of the present article, the applicant shall be entitled to file charges to the competent public prosecutor within a period of eight business days.
(16) If the Minister of culture fails to take a decision within the period referred to in paragraph (9) of the present article, the applicant shall be entitled to initiate an administrative dispute before the competent court.
(17) The procedure before the administrative court shall be urgent.“
Article 2
The implementing act, as laid down by the present law, shall be enacted within a period of 15 days upon the entry into force of the present law.
Upon the publication of the implementing act under paragraph 1 of the present article in the "Official Gazette of the Republic of Macedonia", it shall be forthwith, and no later than 24 hours after, published at the webpage of the Ministry of Culture.
Article 3
The procedures for obtaining a license for collective administration that have been initiated prior to the date of the entry into force of the present law shall be completed in accordance with the Law on Copyright and Related Rights ("Official Gazette of the Republic of Macedonia” no. 115/10 and 140/10).
Article 4
This Law shall enter into force on the eight day following its publication in the
„Official Gazette of Republic of Macedonia“.

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k

ЗАКОН ЗА ДОПОЛНУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА АВТОРСКОТО ПРАВО И СРОДНИТЕ ПРАВА

Сл. Весник на Р. Македонија, бр.51 од 13.04.2011 година

Член 1

Во Законот за авторското право и сродните права (“Службен весник на Република Македонија “ број 115/10), по членот 151 се додава нов член 151-а, кој гласи:
„Постапка во случај на недонесување решение

Член 151- а

(1) Доколку Министерството за култура не го донесе решението за давање дозвола, односно не го одбие барањето за давање дозвола во рокот пропишан
во членот 149 на овој закон, подносителот на барањето има право во рок од три
работни дена да поднесе барање во писарницата на министерот за култура за тој да донесе решение .
(2) Формата и содржината на образецот на барањето од ставот (1) на овој член ги
пропишува министерот за култура.
(3) Министерот за култура е должен во рок од пет работни дена од денот на поднесување на барањето од ставот (1) на овој член до писарницата на
министерот за култура, да донесе решение со кое барањето е уважено или
одбиено. Доколку министерот нема писарница, барањето се поднесува во писарницата на Министерството за култура.
(4) Кон барањето за донесување на решение од ставот (1) на овој член,
подносителот на барањето доставува копија од барањето од членот 149 на овој закон.
(5) Доколку министерот за култура не донесе решение во рокот од ставот (3) на
овој член, подносителот на барањето има право да го извести Државниот управен инспекторат во рок од пет работни дена.
(6) Државниот управен инспекторат е должен во рок од десет дена од денот на приемот на известувањето од ставот (5) на овој член да изврши надзор во Министерството за култура дали е спроведена постапката согласно со закон и во
рок од три работни дена од денот на извршениот надзор да го извести подносителот на барањето.
(7) Инспекторот по извршениот надзор согласно со закон донесува решение со кое го задолжува министерот за култура во рок од десет дена да одлучи по поднесеното барање, односно да го уважи или одбие барањето и да го извести
Државниот управен инспекторат за донесениот акт. Кон известувањето се доставува копија од актот со кој одлучил по поднесеното барање.
(8) Доколку министерот за култура не одлучи во рокот од ставот (7) на овој член, инспекторот ќе поднесе барање за поведување прекршочна постапка за прекршок утврден во Законот за управната инспекција и ќе определи
дополнителен рок од пет работни дена, во кој министерот за култура ќе одлучи по поднесеното барање за што во истиот рок ќе го извести инспекторот за
донесениот акт. Кон известувањето се доставува копија од актот со кој одлучил по поднесеното барање. Инспекторот во рок од три работни дена ќе го информира
подносителот на барањето за преземените мерки.
(9) Доколку министерот за култура не одлучи и во дополнителниот рок од ставот (8) на овој член, инспекторот во рок од три работни дена ќе поднесе
пријава до надлежниот јавен обвинител и во тој рок да го информира подносителот на барањето за преземените мерки.

1

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k


(10) Доколку инспекторот не постапи по известувањето од ставот (5) на овој член, подносителот на барањето во рок од пет работни дена има право да поднесе приговор до писарницата на директорот на Државниот управен инспекторат. Доколку директорот нема писарница, барањето се поднесува во писарницата на седиштето на Државниот управен инспекторат.
(11) Директорот на Државниот управен инспекторат е должен во рок од три работни дена од денот на приемот да го разгледа приговорот од ставот (10) на овој член и доколку утврди дека инспекторот не постапил по известувањето од подносителот на барањето од ставовите (6) и (7) на овој член, или не поднесе пријава согласно со ставовите (8) и (9) на овој член, директорот на Државниот управен инспекторат ќе поднесе барање за поведување прекршочна постапка за прекршок утврден во Законот за управната инспекција за инспекторот и ќе определи дополнителен рок од пет работни дена во кој инспекторот ќе изврши надзор во Министерството за култура дали е спроведена постапката согласно со закон и во рок од три работни дена од денот на извршениот надзор да го информира подносителот на барањето за преземените мерки.
(12) Доколку инспекторот не постапи и во дополнителниот рок од ставот (11) на овој член, директорот на Државниот управен инспекторат ќе поднесе пријава до
надлежниот јавен обвинител против инспекторот и во рок од три работни дена ќе
го информира подносителот на барањето за преземените мерки.
(13) Во случајот од ставот (12) на овој член, директорот на Државниот управен инспекторат веднаш, а најдоцна во рок од еден работен ден ќе овласти друг
инспектор да го спроведе надзорот веднаш.
(14) Во случаите од ставот (13) на овој член, директорот на Државниот управен инспекторат, во рок од три работни дена го информира подносителот на
барањето за преземените мерки.
(15) Доколку директорот на Државниот управен инспекторат не постапи согласно со ставот (11) на овој член, подносителот на барањето има право да поднесе
пријава до надлежниот јавен обвинител во рок од осум работни дена.
(16) Доколку министерот за култура не одлучи во рокот од ставот (9) на овој член, подносителот на барањето има право да поведе управен спор пред надлежен суд.
(17) Постапката пред управниот суд е итна.“

Член 2

Подзаконскиот акт предвидено со овој закон ќе се донесе во рок од 15 дена од денот на влегувањето во сила на овој закон.
По објавувањето на подзаконскиот акт од ставот 1 на овој член во „Службен весник на Република Македонија “ веднаш истиот , а најдоцна во рок од 24 часа
се објавува на веб страницата на Министерството за култура .

Член 3

Постапките за добивање дозвола за колективно управување започнати пред денот на влегувањето во сила на овој закон ќе завршат според Законот за авторското право и сродните права (“Службен весник на Република Македонија“ број 115/10 и 140/10).

Член 4

Овој закон влегува во сила осмиот ден од денот на објавувањето во „Службен весник на Република Македонија“.

2


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex MK016