WIPO Translate: Республика Корея первой начинает использовать систему перевода патентной документации на основе искусственного интеллекта, созданную ВОИС
Geneva,
24-05-2018
Женева
Республика Корея внедряет инновационную систему перевода патентной документации, созданную ВОИС на основе технологии искусственного интеллекта, и становится первым государством-членом, использующим WIPO Translate. Это важный шаг вперед на пути применения методов машинного обучения в патентном секторе с его ярко выраженной технологической направленностью.
В системе WIPO Translate используется передовая нейронная технология машинного перевода, которая позволяет передавать узкоспециальные патентные документы на другом языке с использованием характерных для него стиля и синтаксиса. Таким образом, разработка ВОИС превосходит другие системы автоматизированного перевода патентной документации, основанные на технологиях предыдущих поколений, равно как и другие интернет-продукты, в которых также применяется искусственный интеллект.
Видео: Генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри об искусственном интеллекте
Система WIPO Translate поддерживает базу данных PATENTSCOPE, которая насчитывает 70 млн записей и используется изобретателями для изучения обстановки до подачи международных патентных заявок в разных странах по процедуре Договора о патентной кооперации ВОИС (PCT).
ВОИС заложила в свою новую разработку алгоритм перевода всех патентных документов с одного из официальных языков РСТ (арабский, испанский, китайский, корейский, немецкий, португальский, русский, французский и японский) на английский и обратно.
Меморандум о договоренности
Меморандум о договоренности был подписан Корейским ведомством интеллектуальной собственности (KIPO) и ВОИС на полях совещания ведомств интеллектуальной собственности по ИКТ-стратегиям и использованию искусственного интеллекта для управления административными процессами в области ИС, которое проходит с 23 по 25 мая с.г. в Женеве. Согласно этому меморандуму KIPO начнет использовать WIPO Translate в собственных операционных процессах подачи и экспертизы патентных заявок. Так, Республика Корея станет первым из 191 государства – члена ВОИС, внедрившим WIPO Translate в рамках программы помощи ведомствам ИС разных стран в использовании новейших технологий.
«Внедрение WIPO Translate на базе KIPO подчеркивает важность этой ведущей отраслевой системы, которая способствует широкому распространению знаний, содержащихся в узкоспециальных патентных документах», – заявил Генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри. «Секретариат ВОИС горд тем, что сумел разработать эту качественную программу перевода на основе искусственного интеллекта, и максимально широко тиражирует ее в интересах изобретателей и ведомств ИС всего мира», – добавил он.
«KIPO с большим удовлетворением внедряет WIPO Translate, ведь мы выяснили, что использование этого лингвистического инструмента на основе искусственного интеллекта ведет к повышению качества перевода патентных документов», – заявил директор отдела управления информацией KIPO г-н Хан Гютон, присутствующий на указанном совещании в Женеве.
Система WIPO Translate «обучена» исключительно на многочисленных патентных документах; кроме того, в ней используется «метод распознавания области», который позволяет выполнять перевод с учетом специфики изобретения. Во внутреннюю память системы заложены 32 области техники, взятые из Международной патентной классификации. Это позволяет системе устранять двусмысленность в процессе перевода. При переводе того или иного предложения технология анализирует конкретную область, тем самым обеспечивая более точную передачу текста. Это уникальная способность в мире перевода патентной документации.
Новая технология уже полностью интегрирована в базу данных PATENTSCOPE ВОИС, что упрощает перевод найденных в ней патентных документов. Ранее использовавшаяся технология статистического перевода по-прежнему доступна для целей сопоставления.
Нейронный машинный перевод
Нейронный машинный перевод представляет собой новейшую технологию. В основе этой разработки лежит колоссальное число моделей нейронной сети, которые «обучаются» с помощью ранее переведенных предложений. Особенность нейронного машинного перевода (в отличие от прежних моделей «пофразового» статистического перевода) заключается в том, что он позволяет обеспечить более естественный порядок слов, что заметно улучшает перевод между парами так называемых далеких друг от друга языков, например корейский и английский, японский и английский или китайский и английский. Даже языки, которые считаются более близкими друг к другу (например, английский и французский), выигрывают от этой новой технологии, которая позволяет получить более качественный перевод.
Для создания системы WIPO Translate ВОИС разработала собственную программу на основе программного обеспечения с открытым исходным кодом и библиотек и использовала накопленный ею опыт работы с крупными массивами данных.
При этом ВОИС предоставила технологию WIPO Translate ряду международных организаций, включая Секретариат Организации Объединенных Наций, некоторые специализированные учреждения системы ООН и Всемирная торговая организация.
Примечание для редакторов
База данных PATENTSCOPE обеспечивает доступ к международным заявкам в полнотекстовом формате, которые поданы по процедуре Договора о патентной кооперации (PCT), со дня их публикации, а также к патентной документации национальных и региональных патентных ведомств, участвующих в проекте. Поиск информации ведется на разных языках по ключевым словам, имени заявителя, данным международной патентной классификации и многим другим параметрам. Фонд PATENTSCOPE насчитывает порядка 70 млн записей.
О ВОИС
Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) — это учреждение Организации Объединенных Наций, которое служит интересам новаторов и авторов во всем мире, обеспечивая беспрепятственное продвижение их идей на рынок и улучшение качества жизни людей, где бы они ни находились.
Для этого мы оказываем услуги, которые позволяют авторам, новаторам и предпринимателям получать охрану и распространять свою интеллектуальную собственность (ИС) за пределами родной страны, и выступаем в качестве форума для решения самых актуальных вопросов в области ИС. Предоставляемые нами данные и информация в области ИС служат ориентиром для лиц, принимающих решения, во всем мире. А наши проекты, ориентированные на достижение конкретных результатов, и техническая помощь гарантируют, что ИС приносит пользу всем людям, где бы они ни находились.
Для получения более подробной информации просьба обращаться в Отдел новостей и СМИ ВОИС:- тел. (+41 22) 338 81 61 / 338 72 24
- электронная почта