ВОИС движется в направлении заключения договора для облегчения доступа лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям; Марокко предлагает провести у себя дипломатическую конференцию

Женева, 18-12-2012
PR/2012/727

Видео, ВОИС движется в направлении заключения договора для облегчения доступа лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям;  Марокко предлагает провести у себя дипломатическую конференцию Видео | Стенограмма

Сегодня на своей внеочередной сессии Генеральная Ассамблея ВОИС приняла знаковое решение о созыве в 2013 г. дипломатической конференции для завершения переговоров по договору, направленному на улучшение доступа множества лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию во всем мире к произведениям, охраняемым авторским правом. Генеральная Ассамблея также выразила признательность Марокко за его предложение провести у себя дипломатическую конференцию.


(фото: ВОИС/Berrod)

Генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри приветствовал конструктивный дух взаимодействия между государствами-членами и решение о созыве в 2013 г. дипломатической конференции для достижения соглашения по положениям международного договора. «Сегодня государства-члены приняли важное решение общими усилиями облегчить доступ лицам с нарушениями зрения и лицам с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям, – сказал г-н Гарри. – Будущий договор улучшит условия для доступа к печатным произведениям для миллионов людей во всем мире». Генеральный директор поблагодарил Постоянного представителя Марокко при ООН в Женеве посла Омара Хилале за щедрое предложение его страны провести у себя дипломатическую конференцию.

Если в ряде стран и действует законодательство, предусматривающее ограничения и исключения в отношении использования лицами с нарушениями зрения и лицами с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию произведений, охраняемых авторским правом, то на международном уровне в этой области существует правовой вакуум. Постоянный комитет ВОИС по авторскому праву и смежным правам (ПКАП) рассматривает вопрос о необходимости гармонизации на международном уровне определенных ограничений и исключений с 2004 г. Сегодня Генеральная Ассамблея ВОИС пришла к выводу о том, что обсуждения, касающиеся будущего договора в интересах лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию, продвинулись настолько, что можно созывать дипломатическую конференцию. Созыв такой конференции знаменует собой переход переговоров по договору в завершающую фазу.

Более гибким авторско-правовым режимом, адаптированным к нынешним техническим реалиям, смогут воспользоваться около 300 млн. слепых и лиц с нарушениями зрения. Лица с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию нередко вынуждены конвертировать ее в систему Брайля, увеличивать размер шрифта, использовать аудиофайлы, электронные и другие форматы, основанные на вспомогательных технологиях. Лишь небольшая доля опубликованных книг во всем мире существует в форматах, доступных для лиц с нарушениями зрения.

Генеральная Ассамблея также постановила провести в феврале 2013 г. специальную сессию ПКАП для ускорения работы над текстом проекта договора в период до созыва дипломатической конференции в июне 2013 г. По итогам февральской сессии ПКАП государства-члены решат, «требуется ли провести дополнительную работу для обеспечения успешного проведения конференции в июне 2013 г.»

Нынешний проект текста договора отражает значительную степень согласия между государствами-членами, хотя при этом между ними и сохраняются определенные разногласия. Так, государствам-членам необходимо достичь согласия, в частности, по таким вопросам, как предложение произведений на коммерческой основе, иными словами – что будет происходить в том случае, если произведение предлагается на коммерческой основе в доступном формате, и каким образом будет осуществляться передача доступных произведений из одной страны в другую. Кроме того, государства-члены должны договориться о том, как следует поступить с традиционной формулировкой положения, касающегося ограничений и исключений в национальном законодательстве, в тексте проекта договора (так называемая «трехступенчатая проверка»).

На завершающем этапе сессии Генеральной Ассамблеи государства-члены созвали заседание Подготовительного комитета Дипломатической конференции по заключению договора для облегчения доступа лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям для рассмотрения вопросов, касающихся места и механизма проведения дипломатической конференции.

Ниже приводится полный текст решения Генеральной Ассамблеи.

_______________________

Текст решения внеочередной сессии Генеральной Ассамблеи

Настоящая Ассамблея:

  1. постановляет созвать Дипломатическую конференцию по ограничениям и исключениям в интересах лиц с нарушениями зрения/лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию в июне 2013 г. Мандат этой Конференции состоит в проведении переговоров и принятии договора по ограничениям и исключениям в интересах лиц с нарушениями зрения/лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию (в соответствии с проектом текста, содержащимся в документе SCCR/25/2);
  2. созывает заседание Подготовительного комитета 18 декабря 2012 г. для выработки необходимых механизмов проведения Дипломатической конференции. На этом заседании Подготовительный комитет рассмотрит проект правил процедуры, который должен быть представлен на утверждение Дипломатической конференции, список приглашенных для участия в Конференции, и текст проектов писем-приглашений, а также любые другие документы и организационные вопросы, касающиеся Дипломатической конференции. Подготовительный комитет также одобрит Основное предложение, касающееся административных и заключительных положений Договора;
  3. выражает признательность за предложение Королевства Марокко принять у себя Дипломатическую конференцию в июне 2013 г.;
  4. дает указание ПКАП провести специальную сессию продолжительностью пять дней в феврале 2013 г. с целью ускорить дальнейшую работу над текстом, содержащимся в документе SCCR/25/2, с тем чтобы достичь достаточной степени согласия по тексту, и дает указание Подготовительному комитету провести свое заседание в конце февральской сессии ПКАП для принятия, в случае необходимости, решения о том, требуется ли провести дополнительную работу для обеспечения успешного проведения Конференции в июне 2013 г. При этом понимается, что Подготовительный комитет пригласит на свое заседание делегации-наблюдатели и наблюдателей;
  5. постановляет, что документ SCCR/25/2, озаглавленный «Проект текста международного соглашения/договора по ограничениям и исключениям в интересах лиц с нарушениями зрения/лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию, будет представлять собой касающиеся вопросов существа статьи Основного предложения для Дипломатической конференции. Подготовительный комитет должен включить в Основное предложение такие дополнительные договоренности, которые будут достигнуты в рамках ПКАП в соответствии с пунктом (4), выше, при том понимании, что любое государство-член и специальная делегация Европейского Союза могут внести свои предложения на Дипломатической конференции.

 

Для получения более подробной информации просьба обращаться в Секцию ВОИС по связям с общественностью и средствами массовой информации: