Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Собрание международных договоров в области ИС

Договаривающиеся стороны Конвенция об охране подводного культурного наследия Панама

Даты ратификация: 20 мая 2003 г. вступление в силу: 2 января 2009 г.

Заявления, оговорки и т.д.

Заявление, сделанное при ратификации:
«При сдаче на хранение документа о ратификации Конвенции об охране подводного культурного наследия (утверждено законом № 32 от 26 марта 2003 г. и опубликовано в Официальном бюллетене № 24773 от 2 апреля 2003 г.) Республика Панама заявляет, что только ей принадлежит суверенитет над Панамским заливом, который по своей природе и истории всегда был панамским, и все побережье которого полностью принадлежит Республике Панама. Панамский канал как географический объект имеет четкие границы: он вдается в южную часть Панамского перешейка и включает в себя морские воды, дно и недра в районе между 07°28’00" и 07°31’00"северной широты и 79°59’53" и 78°11’40" по долготе, к западу от Гринвича. Эти координаты указывают на местоположение мысов Пунта-Мала и Пунта-Хаке, обозначающих вход в Панамский залив соответственно на западе и востоке. Залив глубоко вдается в Панамский перешеек. Ширина входа в Залив, измеренная от Пунта-Мала до Пунта-Хаке, составляет около 200 километров, а расстояние от воображаемой линии между этими двумя мысами до места впадения в Залив реки Рио-Чико к востоку от города Панама, составляет 165 км.
Учитывая существующие и потенциальные ресурсы исторического Панамского залива, он всегда, с незапамятных времен, был жизненно необходим Республике Панама, как с точки зрения безопасности и обороны, так и с экономической точки зрения, поскольку его морские ресурсы издавна используются обитателями Панамского перешейка.
Продолговатой формы, с береговой линией, немного напоминающей голову теленка, Панамский залив с береговым периметром протяженностью 668 км находится под контролем панамских ВМС. Площадь Панамского канала составляет порядка 30 000 кв. км.
Республика Панама заявляет, что при осуществлении суверенитета и юрисдикции, а также при выполнении своих обязательств она будет руководствоваться положениями Конвенции и сохраняет за собой право выступать при необходимости с дополнительными заявлениями в этой связи.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014