Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Собрание международных договоров в области ИС

Договаривающиеся стороны Соединенное Королевство

Даты подписание: 30 марта 2007 г. ратификация: 8 июня 2009 г. вступление в силу: 8 июля 2009 г.

Заявления, оговорки и т.д.

Objection with regard to the declaration made by Libya upon ratification: (15 February 2019)
"In the view of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the declaration made by Libya, according to which Article 25 (a) of the convention will be interpreted in a manner that does not contravene the Islamic sharia and national legislation, amounts to a reservation.
The Government of the United Kingdom notes that a reservation which consists of a general reference to a system of law without specifying its contents does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom therefore objects to the aforesaid reservation."

Objection to the reservation made by Brunei Darussalam upon ratification: (10 April 2017)
"The United Kingdom Mission to the United Nations in New York […] wishes to lodge an objection to the reservation made by Brunei upon accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The reservation is as follows:
Reservation
'The Government of Brunei Darussalam expresses its reservation regarding those provisions of the said Convention that may be contrary to the Constitution of Brunei Darussalam and to the beliefs and principles of Islam, the official religion of Brunei Darussalam.'
The Government of the United Kingdom notes that a reservation which consists of a general reference to a system of law without specifying its contents does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention. The Government of the United Kingdom therefore objects to the aforesaid reservation."

21 декабря 2011 года правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии проинформировало Генерального секретаря о своем решении снять следующую оговорку к пункту 4 статьи 12, сделанную при ратификации:
«Механизмы Соединенного Королевства, позволяющие государственному секретарю назначать лицо для осуществления прав, связанных с обязательствами в области социального обеспечения и соответствующими выплатами, от имени лица, которое в данное время недееспособно, сейчас не подвергаются регулярной проверке, как того требует пункт 4 статьи 12 Конвенции, и Соединенное Королевство оставляет за собой право применять такие механизмы. При этом Соединенное Королевство ведет работу по созданию адекватной системы проверки».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014

Оговорки, сделанные при ратификации:
«Труд и занятость – преимущественно статья 27 Конвенции
Соединенное Королевство принимает положения Конвенции с учетом того, что ни одно из его обязательств, касающихся равного обращения в области труда и занятости, не будет относиться к принятию в ряды военно-морских сил, сухопутных войск или военно-воздушных сил Короны или службе в них.
Образование – пункты 2 (a) и 2 (b) статьи 24 Конвенции
Соединенное Королевство сохраняет за собой право направлять детей-инвалидов в учебные заведения за пределами их местного сообщества, если в них имеются более адекватные условия для обучения. Тем не менее родители детей-инвалидов имеют возможность, как и другие родители, заявлять о своем предпочтении относительно школы, в которую они хотели бы направить своего ребенка.
Свобода передвижения
Соединенное Королевство сохраняет за собой право применять такие законы, касающиеся въезда в Соединенное Королевство, пребывания в нем и выезда из него лиц, согласно законодательству Соединенного Королевства не имеющих права на въезд в Соединенное Королевство и пребывание в нем, которые оно может счесть необходимыми в данное время.
Равенство перед законом – пункт 4 статьи 12 Конвенции
Механизмы Соединенного Королевства, позволяющие государственному секретарю назначать лицо для осуществления прав, связанных с обязательствами в области социального обеспечения и соответствующими выплатами, от имени лица, которое в данное время недееспособно, сейчас не подвергаются регулярной проверке, как того требует пункт 4 статьи 12 Конвенции, и Соединенное Королевство оставляет за собой право применять такие механизмы. При этом Соединенное Королевство ведет работу по созданию адекватной системы проверки».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014

Заявление, сделанное при ратификации:
«Образование – пункты 2 (a) и 2 (b) статьи 24 Конвенции
Правительство Соединенного Королевства намерено продолжать развивать недискриминационную систему, в рамках которой родители детей-инвалидов получают все больше возможностей для того, чтобы направлять своих детей в обычные школы с обычным преподавательским составом, где созданы условия для удовлетворения потребностей детей-инвалидов.
В систему общего образования Соединенного Королевства включены и обычные, и специальные школы, существование которых, как понимает правительство Соединенного Королевства, допускается в соответствии с настоящей Конвенцией».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014