Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Канада

CA226

Назад

Customs Tariff (S.C. 1997, c. 36) (as amended up to January 1, 2019)

 https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/c-54.011/FullText.html

Customs Tariff

(S.C. 1997, c. 36)

(as amended up to January 1, 2019)

Assented to 1997-12-08

An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give

effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and

Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs

or other charges, to provide for other related matters and to amend or repeal certain

Acts in consequence thereof

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of

Commons of Canada, enacts as follows:

Short Title

Short title

1 This Act may be cited as the Customs Tariff.

PART 1

Interpretation and General

Interpretation

Definitions

2 (1) The definitions in this subsection apply in this Act.

Canada–Chile Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement

in subsection 2(1) of the Canada–Chile Free Trade Agreement Implementation

Act.(Accord de libre-échange Canada — Chili)

Canada–Colombia Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement

in section 2 of the Canada–Colombia Free Trade Agreement Implementation Act.

(Accord de libre-échange Canada–Colombie)

Canada — Costa Rica Free Trade Agreement has the same meaning as

Agreement in subsection 2(1) of the Canada — Costa Rica Free Trade Agreement

Implementation Act; (Accord de libre-échange Canada — Costa Rica)

Canada–EFTA Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement in

subsection 2(1) of the Canada–EFTA Agreement Implementation Act. (Accord de

libre-échange Canada–AELÉ)

Canada–European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement has

the same meaning as Agreement in section 2 of the Canada–European Union

Comprehensive Economic and Trade Agreement Implementation Act. (Accord

économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne)

Canada–Honduras Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement

in section 2 of the Canada–Honduras Economic Growth and Prosperity Act. (Accord

de libre-échange Canada-Honduras)

Canada–Israel Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement in

subsection 2(1) of the Canada–Israel Free Trade Agreement Implementation Act.

(Accord de libre-échange Canada — Israël)

Canada–Jordan Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement in

section 2 of the Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act. (Accord de

libre-échange Canada-Jordanie)

Canada–Korea Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement in

section 2 of the Canada–Korea Economic Growth and Prosperity Act. (Accord de

libre-échange Canada-Corée)

Canada–Panama Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement in

section 2 of the Canada–Panama Economic Growth and Prosperity Act. (Accord de

libre-échange Canada-Panama)

Canada–Peru Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement in

section 2 of the Canada–Peru Free Trade Agreement Implementation Act. (Accord

de libre-échange Canada-Pérou)

Canada–Ukraine Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement in

section 2 of the Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act.

(Accord de libre-échange Canada–Ukraine)

Canada–United States Free Trade Agreement has the same meaning as

Agreement in subsection 2(1) of the Canada–United States Free Trade Agreement

Implementation Act. (Accord de libre-échange Canada — États-Unis)

Chile means the land, maritime, and air space under the sovereignty of Chile and

the exclusive economic zone and the continental shelf over which it exercises

sovereign rights and jurisdiction in accordance with its domestic law and international

law. (Chili)

Colombia means the land territory, both continental and insular, the air space and

the maritime areas over which the Republic of Colombia exercises sovereignty, or

sovereign rights or jurisdiction, in accordance with its domestic law and international

law. (Colombie)

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership has

the meaning assigned by the definition Agreement in section 2 of the Comprehensive

and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act.

(Accord de partenariat transpacifique global et progressiste)

Costa Rica means the territory and air space, and the maritime areas, including the

seabed and subsoil adjacent to the outer limit of the territorial sea, over which it

exercises, in accordance with international law and its domestic law, sovereign rights

with respect to the natural resources of such areas; (Costa Rica)

country, unless the context otherwise requires, includes an external or dependent

territory of a country and any other prescribed territory. (pays)

CPTPP country means a party to the Comprehensive and Progressive Agreement

for Trans-Pacific Partnership. (pays PTPGP)

CPTPP tariff means any of the following tariff treatments:

(a) the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff;

(b) the Comprehensive and Progressive Australia Tariff;

(c) the Comprehensive and Progressive Brunei Tariff;

(d) the Comprehensive and Progressive Chile Tariff;

(e) the Comprehensive and Progressive Japan Tariff;

(f) the Comprehensive and Progressive Malaysia Tariff;

(g) the Comprehensive and Progressive Mexico Tariff;

(h) the Comprehensive and Progressive New Zealand Tariff;

(i) the Comprehensive and Progressive Peru Tariff;

(j) the Comprehensive and Progressive Singapore Tariff; and

(k) the Comprehensive and Progressive Vietnam Tariff. (tarif PTPGP)

customs duty, except for the purposes of Part 3, other than sections 82 and 122,

means a duty imposed under section 20. (droits de douane)

EU country or other CETA beneficiary has the meaning assigned by regulation.

(pays de l’Union européenne ou autre bénéficiaire de l’AÉCG)

final rate means the rate of customs duty that applies after the application of all

reductions provided for under this Act, other than reductions related to rounding or to

the elimination of rates of less than two per cent. (taux final)

for use in, wherever it appears in a tariff item, in respect of goods classified in the

tariff item, means that the goods must be wrought or incorporated into, or attached

to, other goods referred to in that tariff item. (devant servir dans ou devant servir à)

free trade partner means

(a) a NAFTA country;

(b) Chile; or

(c) Israel or another CIFTA beneficiary. (partenaire de libre-échange)

“F” Staging List means the List of Intermediate and Final Rates for Tariff Items of

the “F” Staging Category set out in the schedule. (tableau des échelonnements)

heading, in respect of goods, means a description in the List of Tariff Provisions

accompanied by a four-digit number and includes all subheadings or tariff items the

first four digits of which correspond to that number. (position)

Honduras means the land, maritime areas, and air space under the sovereignty of

the Republic of Honduras and the exclusive economic zone and the continental shelf

within which it exercises sovereign rights and jurisdiction in accordance with its

domestic law and international law. (Honduras)

Iceland means

(a) the land territory, air space, internal waters and territorial sea of Iceland; and

(b) the exclusive economic zone and continental shelf of Iceland. (Islande)

imported from Israel or another CIFTA beneficiary has the meaning assigned by

regulation. (importé d’Israël ou d’un autre bénéficiaire de l’ALÉCI)

initial rate means the rate of customs duty that applies before any reductions are

made under this Act. (taux initial)

Israel or another CIFTA beneficiary has the meaning assigned by regulation.

(Israël ou autre bénéficiaire de l’ALÉCI)

Jordan means the land territory, the air space and the internal waters and territorial

sea over which the Hashemite Kingdom of Jordan exercises sovereignty. (Jordanie)

Korea means the land, maritime areas and air space under the sovereignty of the

Republic of Korea, and those maritime areas, including the seabed and subsoil

adjacent to and beyond the outer limit of the territorial seas, over which the Republic

of Korea may exercise sovereign rights or jurisdiction in accordance with

international law and its domestic law. (Corée)

Liechtenstein means the land territory and air space of Liechtenstein.

(Liechtenstein)

List of Countries means the List of Countries and Applicable Tariff Treatments set

out in the schedule. (tableau des traitements tarifaires)

List of Tariff Provisions means the List of Tariff Provisions set out in the schedule.

(liste des dispositions tarifaires)

Mexico means

(a) the states of the Federation and the Federal District;

(b) the islands, including the reefs and keys, in adjacent seas;

(c) the islands of Guadalupe and Revillagigedo situated in the Pacific Ocean;

(d) the continental shelf and the submarine shelf of such islands, keys and reefs;

(e) the waters of the territorial sea, in accordance with international law, and its

interior maritime waters;

(f) the space located above the national territory, in accordance with international

law; and

(g) any areas beyond the territorial seas of Mexico within which, in accordance

with international law, including the United Nations Convention on the Law of the

Sea, and its domestic law, Mexico may exercise rights in respect of the seabed

and subsoil and the natural resources thereof. (Mexique)

Minister means the Minister of Finance. (ministre)

NAFTA country means a party to the North American Free Trade Agreement.

(pays ALÉNA)

North American Free Trade Agreement has the same meaning as Agreement in

subsection 2(1) of the North American Free Trade Agreement Implementation Act.

(Accord de libre-échange nord-américain)

Norway means

(a) the land territory, air space, internal waters and territorial sea of Norway; and

(b) the exclusive economic zone and continental shelf of Norway. (Norvège)

Panama means the land, maritime areas, and air space under the sovereignty of the

Republic of Panama and the exclusive economic zone and the continental shelf

within which it exercises sovereign rights and jurisdiction in accordance with its

domestic law and international law. (Panama)

Peru means the mainland territory, the islands, the maritime zones and the air

space above them, over which the Republic of Peru exercises sovereignty, or

sovereign rights and jurisdiction, in accordance with its domestic law and

international law. (Pérou)

prescribed means

(a) in respect of a form, the information to be provided on or with a form, or the

manner of filing a form, prescribed by the Minister of Public Safety and

Emergency Preparedness; and

(b) in any other case, prescribed by regulation or determined in accordance with

rules prescribed by regulation. (Version anglaise seulement)

regulation means a regulation made under this Act. (règlement)

serious injury means, in relation to domestic producers of like or directly

competitive goods, a significant overall impairment in the position of the domestic

producers. (dommage grave)

specific rate means a rate expressed in dollars or cents per unit of measure. (taux

spécifique)

specified rate means the rate of interest, expressed as a percentage per year,

equal to six per cent per year plus the prescribed rate. (taux déterminé)

subheading, in respect of goods, means a description in the List of Tariff Provisions

accompanied by a six-digit number and includes all tariff items the first six digits of

which correspond to that number. (sous-position)

Switzerland means the land territory and air space of Switzerland. (Suisse)

tariff item means a description of goods in the List of Tariff Provisions and the rates

of customs duty and the accompanying eight-digit number in that List and, if

applicable, in the “F” Staging List. (numéro tarifaire)

tariff rate quota means a limitation on the quantity of goods that are entitled to a

specified tariff treatment that may be imported in a specified period. (contingent

tarifaire)

threat of serious injury means serious injury that, on the basis of facts, and not

merely of allegation, conjecture or remote possibility, is clearly imminent. (menace

de dommage grave)

Ukraine means

(a) the land territory, air space, internal waters and territorial sea of Ukraine;

(b) the exclusive economic zone of Ukraine, as determined by its domestic law,

consistent with Part V of UNCLOS; and

(c) the continental shelf of Ukraine, as determined by its domestic law, consistent

with Part VI of UNCLOS. (Ukraine)

UNCLOS means the United Nations Convention on the Law of the Sea, done at

Montego Bay on December 10, 1982. (CNUDM)

United States means

(a) the customs territory of the United States, including the 50 states of the United

States, the District of Columbia and Puerto Rico;

(b) the foreign trade zones located in the United States and Puerto Rico; and

(c) any areas beyond the territorial sea of the United States within which the

United States may exercise rights in respect of the seabed and subsoil and the

natural resources thereof, in accordance with its domestic laws and international

law. (États-Unis)

World Trade Organization Agreement has the same meaning as Agreement in

subsection 2(1) of the World Trade Organization Agreement Implementation Act.

(Accord sur l’Organisation mondiale du commerce)

Territories

(2) A territory prescribed by regulation for the purposes of the definition country in

subsection (1) is not, by virtue of being so prescribed, recognized as a country for

purposes other than this Act.

1997, c. 36, s. 2; 2001, c. 28, s. 31; 2005, c. 38, ss. 143(E), 145; 2009, c. 6, s. 30, c. 16, s. 36; 2010,

c. 4, s. 30; 2012, c. 18, s. 32, c. 26, s. 38; 2014, c. 14, s. 39, c. 28, s. 43; 2015, c. 3, s. 64; 2017, c. 6,

s. 95, c. 8, s. 33; 2018, c. 23, s. 40.

Elements of the List of Tariff Provisions

3 The List of Tariff Provisions is divided into Sections, Chapters and sub-Chapters.

Words and expressions in Act

4 Unless otherwise provided, words and expressions used in this Act and defined in

subsection 2(1) of the Customs Act have the same meaning as in that subsection.

Goods imported from certain countries

5 For the purposes of this Act, goods are imported from one of the following

countries if they are shipped directly to Canada from that country:

a NAFTA country

Chile

Colombia

Costa Rica

Iceland

Jordan

Korea

Liechtenstein

Norway

Panama

Peru

Switzerland

1997, c. 36, s. 5; 2001, c. 28, s. 32; 2009, c. 6, s. 31, c. 16, ss. 37, 56; 2010, c. 4, s. 31; 2011, c. 24,

s. 111; 2012, c. 18, s. 33, c. 26, ss. 39, 62; 2014, c. 28, s. 44.

Percentage rates

6 For the purposes of this Act, if a rate of customs duty is expressed as a percentage

or includes a percentage, the customs duties imposed shall be calculated in

accordance with section 44 of the Customs Act.

Weight of goods

7 For the purposes of this Act, if a rate of customs duty is based in whole or in part

on the weight of goods, the customs duties imposed on the goods are, unless

otherwise provided, to be calculated on the basis of the net weight of the goods.

General

Restriction of Canadian waters

8 For greater certainty, a regulation made under subsection 2(2) of the Customs Act

applies so as to temporarily restrict, for the purposes of this Act, the extent of

Canadian waters, including the inland waters.

Delegation of powers

9 The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may authorize an

officer or agent or a class of officers or agents to exercise powers or perform duties

of that Minister under this Act.

1997, c. 36, s. 9; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Classification of goods in the List of Tariff Provisions

10 (1) Subject to subsection (2), the classification of imported goods under a tariff

item shall, unless otherwise provided, be determined in accordance with the General

Rules for the Interpretation of the Harmonized System and the Canadian Rules set

out in the schedule.

Classification of “within access commitment” goods

(2) Goods shall not be classified under a tariff item that contains the phrase “within

access commitment” unless the goods are imported under the authority of a permit

issued under section 8.3 of the Export and Import Permits Act and in compliance with

the conditions of the permit.

Interpretation

11 In interpreting the headings and subheadings, regard shall be had to the

Compendium of Classification Opinions to the Harmonized Commodity Description

and Coding System and the Explanatory Notes to the Harmonized Commodity

Description and Coding System, published by the Customs Co-operation Council

(also known as the World Customs Organization), as amended from time to time.

Administration and enforcement

12 The provisions of the Customs Act apply, with such modifications as the

circumstances require, in respect of the administration and enforcement of this Act

and the regulations, and for the purposes thereof, a contravention of this Act or the

regulations or a failure to comply with a condition to which relief or a remission,

drawback or refund under Part 3 is subject or to which classification under a tariff

item is subject is deemed to be a contravention of the Customs Act.

Amendment of Schedule

Amendment — List of Tariff Provisions

13 The Minister may, by order, amend the List of Tariff Provisions to change a tariff

item number or a description of goods in a tariff item, or to add, repeal or replace a

tariff item, if the amendment does not affect the rate of customs duty applicable to

those goods.

1997, c. 36, s. 13; 2011, c. 24, s. 112.

Amendment of List of Tariff Provisions

14 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule, other than tariff item No. 9898.00.00 or 9899.00.00, to

give effect to

(a) an amendment to the Harmonized Commodity Description and Coding

System or to any advice on the interpretation of that System approved by the

Customs Co-operation Council (also known as the World Customs Organization);

(b) a modification to an agreement or arrangement relating to international trade

to which the Government of Canada is a party; or

(c) an arrangement or commitment that extends the benefits of an agreement

relating to international trade to which the Government of Canada is a party.

Reciprocal reductions

(2) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

amend the schedule to reduce a rate of customs duty on goods imported from a

country, and to make consequential amendments,

(a) by way of compensation for concessions granted by the country or any other

country, subject to any conditions set out in the order;

(b) as may be required by Canada’s international obligations, subject to any

conditions set out in the order; and

(c) by way of compensation for any action taken under any of the following

provisions:

(i) subsection 55(1),

(ii) section 60,

(iii) subsection 63(1),

(iv) subsection 69(2),

(v) subsection 70(2),

(vi) subsection 71(2),

(vii) subsection 71.01(1),

(viii) subsection 71.1(2),

(ix) subsection 71.41(1),

(x) subsection 71.5(1),

(xi) subsection 71.6(1),

(xii) subsection 72(2),

(xiii) subsection 73(1),

(xiv) subsection 74(1),

(xv) subsection 74(2),

(xvi) subsection 75(1),

(xvii) subsection 76(1),

(xviii) subsection 77(1),

(xix) subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits Act.

Order may be retroactive

(3) An order made under subsection (2) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made that begins after the coming into

force of this section.

1997, c. 36, s. 14; 2001, c. 28, s. 33; 2009, c. 16, ss. 38, 56; 2010, c. 4, s. 32; 2011, c. 24, s. 113;

2012, c. 18, ss. 34, 44, c. 26, ss. 40, 61 to 63; 2014, c. 14, s. 40, c. 28, s. 45; 2017, c. 8, s. 34; 2018, c.

23, s. 41.

List of Countries

15 (1) The Minister may, by order, amend the List of Countries to reflect a change in

the name of a country set out in that List.

Effect

(2) An amendment under subsection (1) does not affect the tariff treatments

indicated for the country in respect of which the change is made.

1997, c. 36, s. 15; 2011, c. 24, s. 114.

PART 2

Customs Duties

DIVISION 1

Origin of Goods

Rules of Origin

Meaning of originate

16 (1) Subject to any regulations made under subsection (2), for the purposes of this

Act, goods originate in a country if the whole of the value of the goods is produced in

that country.

Rules of origin regulations

(2) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations

(a) respecting the origin of goods, including regulations

(i) deeming goods, the whole or a portion of which is produced outside a

country, to originate in that country for the purposes of this Act or any other

Act of Parliament, subject to such conditions as are specified in the

regulations,

(ii) deeming goods, the whole or a portion of which is produced within a

geographic area of a country, not to originate in that country for the purposes

of this Act or any other Act of Parliament and not to be entitled to the

preferential tariff treatment otherwise applicable under this Act, subject to

such conditions as are specified in the regulations, and

(iii) for determining when goods originate in a country for the purposes of this

Act or any other Act of Parliament; and

(b) for determining when goods are entitled to a tariff treatment under this Act.

Definition of geographic area

(2.1) In subsections (2) and 49.1(4), geographic area means any area specified by

the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness after consultation with

the Minister for International Trade.

Application of rules of origin regulations

(3) For the purpose of implementing the Agreement on Rules of Origin in Annex 1A

of the World Trade Organization Agreement and any annex added to it under Article

9 of that Agreement, regulations made under subsection (2) may, if they so provide,

prevail over any other regulations to the extent of any inconsistency.

Uniform regulations

(4) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations for the uniform interpretation, application and administration of

(a) Chapters Three and Four of the North American Free Trade Agreement and

any other matters agreed on from time to time by the parties to that Agreement

for the purposes of that Agreement;

(b) Chapters C and D of the Canada–Chile Free Trade Agreement and any other

matters agreed on from time to time by the parties to that Agreement for the

purposes of that Agreement; and

(c) Chapters III and IV of the Canada — Costa Rica Free Trade Agreement and

any other matters agreed on from time to time by the parties to that Agreement

for the purposes of that Agreement.

1997, c. 36, s. 16; 2001, c. 28, s. 34; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Direct Shipment and Transhipment

Direct shipment

17 (1) For the purposes of this Act, goods are shipped directly to Canada from

another country when the goods are conveyed to Canada from that other country on

a through bill of lading to a consignee in Canada.

Regulations

(2) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations deeming goods that were not conveyed to Canada from another country

on a through bill of lading to a consignee in Canada to have been shipped directly to

Canada from that other country, subject to such conditions as may be set out in the

regulations.

Transhipment

18 (1) Notwithstanding section 17, for the purposes of this Act, if goods that are

exported to Canada from a country have been transhipped in an intermediate

country, the goods are deemed not to have been shipped directly to Canada from the

first-mentioned country if

(a) the goods do not remain under customs transit control in the intermediate

country;

(b) the goods undergo an operation in the intermediate country other than

unloading, reloading or splitting up of loads, or any other operation required to

keep the goods in good condition;

(c) the goods enter into trade or consumption in the intermediate country; or

(d) the goods remain in temporary storage, under any conditions as may be

prescribed, in the intermediate country for a period exceeding the prescribed

period.

Regulations

(2) The Governor in Council, on the recommendation of the Minister of Public Safety

and Emergency Preparedness, may make regulations prescribing conditions and a

period for the purposes of paragraph (1)(d).

1997, c. 36, s. 18; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Marking of Goods

Regulations requiring marking

19 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations

(a) requiring imported goods of any description or class, including a description or

class specified in terms of the use of the goods, to be marked, in accordance with

regulations made under subsection (2), so as to indicate their country or

geographic area of origin; and

(b) for determining the country or geographic area of origin of imported goods for

marking purposes.

Regulations prescribing marking requirements

(2) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may make

regulations for the purpose of the administration of this section, including regulations

prescribing

(a) the manner in which imported goods must be marked and any conditions

applicable to the marking of the goods; and

(b) when imported goods must be marked, including whether they must be

marked before or after importation, and any conditions applicable to the time of

marking.

Applicability of regulations

(3) Regulations made under this section may apply generally or be limited to

particular countries or geographic areas defined in the regulations.

1997, c. 36, s. 19; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

DIVISION 2

Imposition of Customs Duties

General

Imposition of customs duty

20 (1) Unless otherwise indicated in Chapter 98 or 99 of the List of Tariff Provisions,

in addition to any other duties imposed under this Act or any other Act of Parliament

relating to customs, there shall be levied on all goods set out in the List of Tariff

Provisions, at the time those goods are imported, and paid in accordance with the

Customs Act, a customs duty at the rates set out in that List, the “F” Staging List or

section 29 that are applicable to those goods.

Value for duty of Canadian goods returned

(2) For the purposes of section 44 of the Customs Act, the value for duty of goods

that have been taken out of Canada and are subsequently returned to Canada is the

value of the goods at the time of the subsequent return if

(a) the goods were repaired outside Canada;

(b) equipment was added to the goods outside Canada; or

(c) work was done outside Canada on the goods.

Definitions

21 The definitions in this section apply in sections 21.1 to 21.3.

beer or malt liquor means beer or malt liquor, within the meaning of section 4 of

the Excise Act, of tariff item No. 2202.91.00 or heading 22.03, that is classified under

that heading or tariff item or with the container in which it is imported. (bière ou

liqueur de malt)

bulk has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001. (en vrac)

excise warehouse has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001.

(entrepôt d’accise)

excise warehouse licensee has the same meaning as in section 2 of the Excise

Act, 2001. (exploitant agréé d’entrepôt d’accise)

licensed user has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001.

(utilisateur agréé)

packaged has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001. (emballé)

specified premises has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001.

(local déterminé)

spirits means spirits, as defined in section 2 of the Excise Act, 2001,

(a) of an alcoholic strength by volume exceeding 22.9%, of tariff item No.

2204.10.90, 2204.21.32, 2204.21.49, 2204.22.32, 2204.22.49, 2204.29.32,

2204.29.49, 2204.30.90, 2205.10.30, 2205.90.30, 2206.00.19, 2206.00.22,

2206.00.39, 2206.00.49, 2206.00.72 or 2206.00.93, that are classified under that

tariff item or with the container in which they are imported;

(a.1) of an alcoholic strength by volume exceeding 11.9%, of heading No. 22.03,

that are classified under that heading or with the container in which they are

imported; or

(b) of heading No. 22.07 or 22.08, other than of tariff item No. 2207.20.11,

2207.20.12, 2207.20.90 or 2208.90.30, that are classified under that heading or

with the container in which they are imported. (spiritueux)

wine means wine, as defined in section 2 of the Excise Act, 2001, of heading 22.04,

22.05 or 22.06, other than of tariff item No. 2204.10.90, 2204.21.32, 2204.21.49,

2204.22.32, 2204.22.49, 2204.29.32, 2204.29.49, 2204.30.90, 2205.10.30,

2205.90.30, 2206.00.19, 2206.00.22, 2206.00.39, 2206.00.49, 2206.00.72 or

2206.00.93, that is classified under that heading or with the container in which it is

imported. (vin)

1997, c. 36, s. 21; 2001, c. 16, s. 3; 2002, c. 22, ss. 346, 412; 2003, c. 15, s. 45; 2007, c. 18, s. 142;

2008, c. 28, s. 70; 2018, c. 27, s. 69.

Additional duty on bulk spirits

21.1 (1) In addition to any other duties imposed under this Act or any other Act of

Parliament relating to customs, there is levied on bulk spirits, at the time they are

imported, an additional duty equal to the duty that would be imposed on the spirits

under section 122 of the Excise Act, 2001 if the spirits had been produced in

Canada.

Duty payable under Excise Act, 2001

(2) The duty levied on bulk spirits shall be paid and collected under the Excise Act,

2001, and interest and penalties shall be imposed, calculated, paid and collected

under that Act, as if the duty were duty imposed on the spirits under that Act, and, for

those purposes, that Act applies with any modifications that the circumstances

require.

Limitation

(3) Despite subsection (2) and the Excise Act, 2001, the person who is liable for duty

imposed under subsection (1) in respect of bulk spirits that have not been released

under the Customs Act is the person who is liable to pay duties under the Customs

Act.

2002, c. 22, s. 346.

Additional duty on packaged spirits

21.2 (1) In addition to any other duties imposed under this Act or any other Act of

Parliament relating to customs, there is levied on packaged spirits, at the time they

are imported, and paid in accordance with the Customs Act, an additional duty equal

to the duty that would be imposed on them under section 122 or 123 of the Excise

Act, 2001 if they had been produced and packaged in Canada.

Additional duty on packaged wine

(2) In addition to any other duties imposed under this Act or any other Act of

Parliament relating to customs, there is levied on packaged wine, at the time it is

imported, and paid in accordance with the Customs Act, an additional duty equal to

the duty that would be imposed on it under section 135 of the Excise Act, 2001 if it

had been packaged in Canada.

Goods entered into warehouse or premises

(3) If, immediately after being released under the Customs Act, packaged spirits or

wine is entered into the excise warehouse of the excise warehouse licensee or the

specified premises of the licensed user who imported the spirits or wine, the duty

levied on the spirits or wine under subsection (1) or (2) shall be paid and collected

under the Excise Act, 2001. Interest and penalties shall be imposed, calculated, paid

and collected under the Excise Act, 2001 as if the duty were imposed under that Act,

and, for those purposes, that Act applies with any modifications that the

circumstances require.

2002, c. 22, s. 346.

Additional duty on beer

21.3 In addition to any other duties imposed under this Act or any other Act of

Parliament relating to customs, there is levied on beer or malt liquor, at the time it is

imported, and paid in accordance with the Customs Act, an additional duty equal to

the duty that would be levied on it under section 170 of the Excise Act if it had been

manufactured or produced in Canada.

2002, c. 22, s. 346.

Other duties

22 In addition to the duties imposed under this Act or any other Act of Parliament

relating to customs, there shall be levied on imported goods, at the time of their

importation, and paid in accordance with the Customs Act, a duty comprised of any

surtax or temporary duty imposed under Division 4 of this Part.

Special Classification

Goods of Chapter 99

23 Goods of Chapter 99 of the List of Tariff Provisions are entitled to the rate of

customs duty set out for those goods in the column entitled “Most-Favoured-Nation

Tariff” or “Preferential Tariff” in that Chapter, according to the tariff treatment

applicable to their country of origin.

DIVISION 3

Tariff Treatments

General

Conditions

24 (1) Unless otherwise provided in an order made under subsection (2) or otherwise

specified in a tariff item, goods are entitled to a tariff treatment, other than the

General Tariff, under this Act only if

(a) proof of origin of the goods is given in accordance with the Customs Act; and

(b) the goods are entitled to that tariff treatment in accordance with regulations

made under section 16 or an order made under any of the following provisions:

(i) paragraph 31(1)(a),

(ii) paragraph 34(1)(a),

(iii) paragraph 38(1)(a),

(iv) paragraph 42(1)(a),

(v) subsection 45(13),

(vi) section 48,

(vii) subsection 49.01(8),

(viii) section 49.2,

(ix) subsection 49.5(8),

(x) subsection 49.6(8).

Exemption

(2) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

exempt goods entitled to a tariff treatment other than the General Tariff from any

condition set out in subsection (1), on such conditions as may be specified in the

order.

1997, c. 36, s. 24; 2001, c. 28, s. 35; 2009, c. 16, s. 39; 2010, c. 4, s. 33; 2011, c. 24, s. 115; 2014,

c. 14, s. 41.

Most favourable tariff

25 If, under this Act, goods are entitled to both the Most-Favoured-Nation Tariff and

another Tariff and the amount of customs duty imposed under the Most-Favoured-

Nation Tariff is lower than the amount imposed under the other Tariff, the rate of

customs duty under the Most-Favoured-Nation Tariff applies to those goods in lieu of

the rate under the other Tariff.

Goods in transit

26 An order made under paragraph 31(1)(b), 34(1)(b), 38(1)(b) or 42(1)(b) may

provide that goods that are in transit to Canada at the time the order comes into

force are entitled to the tariff treatment that was applicable to those goods

immediately before that time.

Abbreviations

27 The following abbreviations, as defined below, apply in the schedule.

AUT refers to the Australia Tariff. (TAU)

CCCT refers to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff. (TPAC)

CEUT refers to the Canada–European Union Tariff. (TCUE)

CIAT refers to the Canada–Israel Agreement Tariff. (TACI)

COLT refers to the Colombia Tariff. (TCOL)

CPAUT refers to the Comprehensive and Progressive Australia Tariff. (TAUGP)

CPBNT refers to the Comprehensive and Progressive Brunei Tariff. (TBNGP)

CPCLT refers to the Comprehensive and Progressive Chile Tariff. (TCLGP)

CPJPT refers to the Comprehensive and Progressive Japan Tariff. (TJPGP)

CPMXT refers to the Comprehensive and Progressive Mexico Tariff. (TMXGP)

CPMYT refers to the Comprehensive and Progressive Malaysia Tariff. (TMYGP)

CPNZT refers to the Comprehensive and Progressive New Zealand Tariff. (TNZGP)

CPPET refers to the Comprehensive and Progressive Peru Tariff. (TPEGP)

CPSGT refers to the Comprehensive and Progressive Singapore Tariff. (TSGGP)

CPTPT refers to the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Tariff. (TPTGP)

CPVNT refers to the Comprehensive and Progressive Vietnam Tariff. (TVNGP)

CRT refers to the Costa Rica Tariff. (TCR)

CT refers to the Chile Tariff. (TC)

GPT refers to the General Preferential Tariff. (TPG)

HNT refers to the Honduras Tariff. (THN)

IT refers to the Iceland Tariff. (TI)

JT refers to the Jordan Tariff. (TJ)

KRT refers to the Korea Tariff. (TKR)

LDCT refers to the Least Developed Country Tariff. (TPMD)

MFN refers to the Most-Favoured-Nation Tariff. (NPF)

MT refers to the Mexico Tariff. (TM)

MUST refers to the Mexico–United States Tariff. (TMÉU)

NT refers to the Norway Tariff. (TN)

NZT refers to the New Zealand Tariff. (TNZ)

PAT refers to the Panama Tariff. (TPA)

PT refers to the Peru Tariff. (TP)

SLT refers to the Switzerland–Liechtenstein Tariff. (TSL)

UAT refers to the Ukraine Tariff. (TUA)

UST refers to the United States Tariff. (TÉU)

1997, c. 36, s. 27; 2001, c. 28, s. 36; 2009, c. 6, s. 32, c. 16, ss. 40, 56; 2010, c. 4, s. 34; 2011, c. 24,

s. 116; 2012, c. 18, ss. 35, 44, c. 26, ss. 41, 61 to 63; 2014, c. 14, s. 42, c. 28, s. 46; 2017, c. 6, s. 96,

c. 8, s. 35; 2018, c. 23, s. 42.

If rate not specified

28 The symbol “N/A”, if it is set out in the column entitled “Most-Favoured-Nation

Tariff” in the List of Tariff Provisions, or in the column entitled “Preferential Tariff” in

that List in combination with an abbreviation designating a preferential tariff treatment

of a tariff item, indicates that that tariff treatment does not apply to that tariff item.

General Tariff

Application of General Tariff

29 (1) A General Tariff rate of customs duty of 35% applies to

(a) goods that originate in a country that is not set out in the List of Countries;

(b) goods that originate in a country set out in the List of Countries and that fail to

meet the conditions for entitlement to any other tariff treatments provided for

under this Act; and

(c) goods to which the General Tariff applies under paragraph 31(1)(b) or any

regulation or order made under this Act.

Exception

(2) Notwithstanding subsection (1), goods referred to in that subsection are subject

to the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty in respect of those goods if

(a) that rate is, or is equivalent to, more than 35%; or

(b) a Note or Supplementary Note to a Chapter of the List of Tariff Provisions or a

tariff item so provides.

Most-Favoured-Nation Tariff

Application of MFN Tariff

30 (1) Subject to section 24 and any order made under section 31, goods that

originate in a country set out in the List of Countries are entitled to the Most-

Favoured-Nation Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Most-Favoured-Nation Tariff” in the List of

Tariff Provisions in relation to goods entitled to the Most-Favoured-Nation Tariff, the

Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

final rate.

Staging for MFN Tariff

(3) If “B”, “C”, “D” or “E” is set out in the column entitled “Most-Favoured-Nation

Tariff” in the List of Tariff Provisions in relation to goods entitled to the Most-

Favoured-Nation Tariff, the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “B” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, by one half of the difference between the

initial rate and the final rate, and

(ii) effective on January 1, 2000, to the final rate;

(b) if “C” is set out,

(i) effective on August 1, 1998, by one third of the difference between the

initial rate and the final rate,

(ii) effective on August 1, 1999, by two thirds of the difference between the

initial rate and the final rate, and

(iii) effective on August 1, 2000, to the final rate;

(c) if “D” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, by one quarter of the difference between the

initial rate and the final rate,

(ii) effective on January 1, 2000, by one half of the difference between the

initial rate and the final rate,

(iii) effective on January 1, 2001, by three quarters of the difference between

the initial rate and the final rate, and

(iv) effective on January 1, 2002, to the final rate; and

(d) if “E” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, by one sixth of the difference between the

initial rate and the final rate,

(ii) effective on January 1, 2000, by one third of the difference between the

initial rate and the final rate,

(iii) effective on January 1, 2001, by one half of the difference between the

initial rate and the final rate,

(iv) effective on January 1, 2002, by two thirds of the difference between the

initial rate and the final rate,

(v) effective on January 1, 2003, by five sixths of the difference between the

initial rate and the final rate, and

(vi) effective on January 1, 2004, to the final rate.

“F” staging for MFN Tariff

(4) If “F” is set out in the column entitled “Most-Favoured-Nation Tariff” in the List of

Tariff Provisions in relation to goods entitled to the Most-Favoured-Nation Tariff, the

Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

“G” staging for MFN Tariff

(5) If “G” is set out in the column entitled “Most-Favoured-Nation Tariff” in the List of

Tariff Provisions in relation to goods entitled to the Most-Favoured-Nation Tariff, the

Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

initial rate, reduced, effective January 1, 1999, to the final rate.

Rounding percentage rates

(6) If a reduction under subsection (3), (4) or (5) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded to the

nearest one-tenth of one per cent or, if the resulting percentage is equidistant from

two one-tenths of one percent, to the higher of them.

Rounding of rates other than 0.5 per cent

(7) If, for any goods other than motor vehicles of tariff item No. 8701.20.00, heading

No. 87.02, 87.03, 87.04 or 87.05, and chassis therefor of heading No. 87.06, a

reduction under any of subsections (3) to (5) or a rounding of rates under subsection

(6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per cent other than

0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest percentage that

divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(8) If a reduction under subsection (3), (4) or (5) results in a rate of customs duty that

is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

Rounding specific rates

(9) If a reduction under subsection (3), (4) or (5) results in a rate of customs duty that

includes a specific rate that includes a fraction of one cent and the final rate

(a) is or includes a specific rate, the specific rate component of the reduced rate

shall be rounded

(i) if the final rate is or includes a specific rate expressed in cents to two

decimal places, to the nearest one-hundredth of a cent or, if the specific rate

component of the reduced rate is equidistant from two one-hundredths of a

cent, to the higher of them,

(ii) if the final rate is or includes a specific rate expressed in cents to one

decimal place, to the nearest one-tenth of a cent or, if the specific rate

component of the reduced rate is equidistant from two one-tenths of a cent, to

the higher of them, and

(iii) in any other case, to the nearest cent or, if the specific rate component of

the reduced rate is equidistant from two cents, to the higher of them; or

(b) is “Free” or does not include a specific rate, the specific rate component of the

reduced rate shall be rounded as provided in subparagraphs (a)(i) to (iii), except

that the references to the final rate in subparagraphs (a)(i) and (ii) shall be read

as references to the initial rate.

Extension or withdrawal of entitlement

31 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to

(a) extend entitlement to the Most-Favoured-Nation Tariff to any goods that

originate in a country to which the General Tariff applies;

(b) withdraw entitlement to the Most-Favoured-Nation Tariff from any goods that

originate in a country that is entitled to that Tariff and make those goods subject

to the General Tariff; and

(c) indicate, to the extent required, the tariff treatment of the country to which the

order applies.

Contents of order

(2) An order made under subsection (1) must

(a) specify the date on which the order becomes effective;

(b) if the order partially extends entitlement to the Most-Favoured-Nation Tariff,

indicate the goods to which entitlement to that Tariff is extended; and

(c) if the order partially withdraws entitlement to the Most-Favoured-Nation Tariff,

indicate the goods that are made subject to the General Tariff.

1997, c. 36, s. 31; 2011, c. 24, s. 117.

Approval by Parliament

32 (1) An order made under paragraph 31(1)(b) the period of which is longer than

180 days ceases to have effect on the one hundred and eightieth day after the day

on which it becomes effective or, if Parliament is not then sitting, the fifteenth day

thereafter that Parliament is sitting unless, not later than that day, the order is

approved by a resolution adopted by both Houses of Parliament.

Meaning of sitting day

(2) For the purposes of subsection (1), a day on which either House of Parliament

sits is deemed to be a sitting day.

Rates restored

(3) If an order referred to in subsection (1) ceases to have effect under that

subsection, entitlement to the Most-Favoured-Nation Tariff withdrawn by the order

shall be restored.

General Preferential Tariff

Application of GPT

33 (1) Subject to sections 24 and 35 and any order made under section 34, goods

that originate in a country set out in the List of Countries as a beneficiary of the

General Preferential Tariff are entitled to the General Preferential Tariff rates of

customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “GPT” in relation to goods entitled to the

General Preferential Tariff, the General Preferential Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the final rate.

“F” staging for GPT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “GPT” in relation to goods entitled to the

General Preferential Tariff, the General Preferential Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

“J” staging for GPT

(4) If “J” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “GPT” in relation to goods entitled to the

General Preferential Tariff, the General Preferential Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the initial rate, reduced by one percentage point on January

1 of each year after 1998, until the difference between the reduced rate and the final

rate is less than one percentage point, at which time the final rate applies.

Rounding amounts

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates less than two per cent

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) in respect of goods other than motor

vehicles of tariff item No. 8703.21.10 or 8705.20.00 results in a rate of customs duty

that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to

“Free” immediately.

Extension and withdrawal of entitlement

34 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to

(a) extend entitlement to the General Preferential Tariff to any goods that

originate in a country that is a beneficiary of the Most-Favoured-Nation Tariff if, in

the opinion of the Governor in Council, that country is a developing country;

(b) withdraw entitlement to the General Preferential Tariff from any goods that

originate in a country that is a beneficiary of that Tariff; and

(c) reduce a rate of customs duty set out following the abbreviation “GPT” in the

column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions and the “F”

Staging List.

Content of order

(2) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the General Preferential

Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff is extended;

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply; and

(d) must, if the order wholly or partially withdraws entitlement to the General

Preferential Tariff, indicate the goods to which the Most-Favoured-Nation Tariff

applies as a consequence.

1997, c. 36, s. 34; 2011, c. 24, s. 118.

Application of tariff rate quota

35 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, apply a tariff rate quota in respect of goods imported from one or more

countries entitled to the General Preferential Tariff for a period specified in the order.

Tariff treatment if tariff rate quota exceeded

(2) Goods imported in excess of a tariff rate quota applied by an order made under

subsection (1) are subject to the tariff treatment that would be applicable to those

goods if they were not entitled to the General Preferential Tariff.

Expiry date

36 Sections 33 to 35 cease to have effect on December 31, 2024 or on any earlier

date that may be fixed by order of the Governor in Council.

1997, c. 36, s. 36; 2004, c. 13, s. 1; 2013, c. 33, s. 62.

Least Developed Country Tariff

Application of LDCT

37 (1) Subject to sections 24 and 39 and any order made under section 38, goods

that originate in a country set out in the List of Countries as a beneficiary of the Least

Developed Country Tariff are entitled to the Least Developed Country Tariff rates of

customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “LDCT” in relation to goods entitled to the Least

Developed Country Tariff, the Least Developed Country Tariff rate of customs duty

that applies to those goods is the final rate.

“F” staging for LDCT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “LDCT” in relation to goods entitled to the Least

Developed Country Tariff, the Least Developed Country Tariff rate of customs duty

that applies to those goods is the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging

List.

Extension or withdrawal of entitlement

38 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to

(a) extend entitlement to the Least Developed Country Tariff to any goods that

originate in a country that is a beneficiary of the General Preferential Tariff, if, in

the opinion of the Governor in Council, that country is a least developed country;

(b) withdraw entitlement to the Least Developed Country Tariff from any goods

that originate in a country that is a beneficiary of that Tariff; and

(c) reduce a rate of customs duty set out following the abbreviation “LDCT” in the

column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions and the “F”

Staging List.

Contents of order

(2) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Least Developed Country

Tariff, indicate the goods to which that Tariff is extended;

(c) may exempt the goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply; and

(d) must, if the order wholly or partially withdraws entitlement to the Least

Developed Country Tariff, indicate the goods to which the General Preferential

Tariff applies as a consequence.

1997, c. 36, s. 38; 2011, c. 24, s. 119.

Application of tariff rate quota

39 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, apply a tariff rate quota in respect of goods imported from one or more

countries entitled to the Least Developed Country Tariff for a period specified in the

order.

Tariff treatment if tariff rate quota exceeded

(2) Goods imported in excess of a tariff rate quota applied under an order under

subsection (1) are subject to the tariff treatment that would be applicable to those

goods if they were not entitled to the Least Developed Country Tariff.

Expiry date

40 Sections 37 to 39 cease to have effect on December 31, 2024 or on any earlier

date that may be fixed by order of the Governor in Council.

1997, c. 36, s. 40; 2004, c. 13, s. 2; 2013, c. 33, s. 63.

Commonwealth Caribbean Countries Tariff

Application of CCCT

41 (1) Subject to sections 24 and 43 and any order made under section 42, goods

that originate in a country set out in the List of Countries as a beneficiary of the

Commonwealth Caribbean Countries Tariff are entitled to the Commonwealth

Caribbean Countries Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CCCT” in relation to goods entitled to the

Commonwealth Caribbean Countries Tariff, the Commonwealth Caribbean Countries

Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate.

“F” staging for CCCT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CCCT” in relation to goods entitled to the

Commonwealth Caribbean Countries Tariff, the Commonwealth Caribbean Countries

Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced as

provided in the “F” Staging List.

Extension or withdrawal of entitlement

42 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to

(a) extend entitlement to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff to any

goods that originate in a country that is a beneficiary of that Tariff;

(b) withdraw entitlement to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff from

any goods that originate in a country that is a beneficiary of that Tariff; and

(c) reduce a rate of customs duty set out following the abbreviation “CCCT” in the

column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions and the “F”

Staging List.

Contents of order

(2) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order extends or wholly or partially withdraws entitlement to the

Commonwealth Caribbean Countries Tariff, indicate the goods to which the order

applies; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

1997, c. 36, s. 42; 2011, c. 24, s. 120.

Application of tariff rate quota

43 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, apply a tariff rate quota in respect of goods imported from one or more

countries entitled to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff for a period

specified in the order.

Tariff treatment if tariff rate quota exceeded

(2) Goods imported in excess of a tariff rate quota applied by an order made under

subsection (1) are subject to the tariff treatment that would be applicable to those

goods if they were not entitled to the Commonwealth Caribbean Countries Tariff.

Australia Tariff and New Zealand Tariff

Application of AUT

44 (1) Subject to section 24, goods that originate in Australia are entitled to the

Australia Tariff rates of customs duty.

Application of NZT

(2) Subject to section 24, goods that originate in New Zealand are entitled to the New

Zealand Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(3) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “AUT” or “NZT” in relation to goods entitled to

the Australia Tariff or the New Zealand Tariff, as the case may be, the rate of

customs duty that applies to those goods under that Tariff is the final rate.

Staging for AUT and NZT

(4) If “B” or “E” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “AUT” or “NZT” in relation to goods entitled to

the Australia Tariff or the New Zealand Tariff, as the case may be, the rate of

customs duty that applies to those goods under that Tariff is the initial rate, reduced

(a) if “B” is set out

(i) effective on January 1, 1999, by one half of the difference between the

initial rate and the final rate, and

(ii) effective on January 1, 2000, to the final rate; and

(b) if “E” is set out

(i) effective on January 1, 1999, by one sixth of the difference between the

initial rate and the final rate,

(ii) effective on January 1, 2000, by one third of the difference between the

initial rate and the final rate,

(iii) effective on January 1, 2001, by one half of the difference between the

initial rate and the final rate,

(iv) effective on January 1, 2002, by two thirds of the difference between the

initial rate and the final rate,

(v) effective on January 1, 2003, by five sixths of the difference between the

initial rate and the final rate, and

(vi) effective on January 1, 2004, to the final rate.

“F” staging for AUT and NZT

(5) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “AUT” or “NZT” in relation to goods entitled to

the Australia Tariff or the New Zealand Tariff, as the case may be, the rate of

customs duty that applies to those goods under that Tariff is the initial rate, reduced

as provided in the “F” Staging List.

Rounding percentage rates

(6) If a reduction under subsection (4) or (5) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded to the

nearest one-tenth of one per cent or, if the resulting percentage is equidistant from

two one-tenths of one per cent, to the higher of them.

Rounding percentage rates

(7) If a reduction under subsection (4) or (5) or a rounding of rates under subsection

(6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per cent other than

0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest percentage that

divides evenly by 0.5.

Rounding specific rates

(8) If a reduction under subsection (4) or (5) results in a rate of customs duty that

includes a specific rate that includes a fraction of one cent and the final rate

(a) is or includes a specific rate, the specific rate component of the reduced rate

shall be rounded

(i) if the final rate is or includes a specific rate expressed in cents to two

decimal places, to the nearest one-hundredth of a cent or, if the specific rate

component of the reduced rate is equidistant from two one-hundredths of a

cent, to the higher of them,

(ii) if the final rate is or includes a specific rate expressed in cents to one

decimal place, to the nearest one-tenth of a cent or, if the specific rate

component of the reduced rate is equidistant from two one-tenths of a cent, to

the higher of them, and

(iii) in any other case, to the nearest cent or, if the specific rate component of

the reduced rate is equidistant from two cents, to the higher of them; or

(b) is “Free” or does not include a specific rate, the specific rate component of the

reduced rate shall be rounded as provided in subparagraphs (a)(i) to (iii), except

that the references to the final rate in subparagraphs (a)(i) and (ii) shall be read

as references to the initial rate.

United States Tariff, Mexico Tariff and Mexico–United States Tariff

Application of UST

45 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the United States Tariff are

entitled to the United States Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for UST

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “UST” in relation to goods entitled to the United

States Tariff, the United States Tariff rate of customs duty that applies to those

goods is the final rate of “Free”.

Application of MT

(3) Subject to section 24, goods that are entitled to the Mexico Tariff are entitled to

the Mexico Tariff rates of customs duty.

Application of MUST

(4) Subject to section 24, goods that are entitled to the Mexico–United States Tariff

are entitled to the Mexico–United States Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for MT and MUST

(5) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “MT” or “MUST” in relation to goods entitled to

the Mexico Tariff or the Mexico–United States Tariff, as the case may be, the rate of

customs duty that applies to those goods under that Tariff is the final rate of “Free”.

“A1” final rate for MT

(6) If “A1” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “MT” in relation to goods of heading No. 17.01

or tariff item No. 1806.10.10 that are entitled to the Mexico Tariff, the Mexico Tariff

rate of customs duty that applies to those goods is the final rate.

“B1” staging for MT

(7) If “B1” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “MT” in relation to goods of heading No. 17.02

or tariff item No. 2106.90.21 that are entitled to the Mexico Tariff, the Mexico Tariff

rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) effective on January 1, 1999, by one half of the difference between the initial

rate and the final rate; and

(b) effective on January 1, 2000, to the final rate.

“F” staging for MT and MUST

(8) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “MT” or “MUST” in relation to goods entitled to

the Mexico Tariff or the Mexico–United States Tariff, as the case may be, the rate of

customs duty that applies to those goods under that Tariff is the initial rate, reduced

as provided in the “F” Staging List to the final rate.

Staging for MT and MUST

(9) If “G”, “H” or “I” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of

Tariff Provisions following the abbreviation “MT” or “MUST” in relation to goods

entitled to the Mexico Tariff or the Mexico–United States Tariff, as the case may be,

the rate of customs duty that applies to those goods under that Tariff is the initial

rate, reduced

(a) if “G” is set out, effective on January 1, 1999, to the final rate of “Free”;

(b) if “H” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, to four fifths of the initial rate,

(ii) effective on January 1, 2000, to three fifths of the initial rate, and

(iii) effective on January 1, 2001, to the final rate of “Free”; and

(c) if “I” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, to four fifths of the initial rate,

(ii) effective on January 1, 2000, to three fifths of the initial rate,

(iii) effective on January 1, 2001, to two fifths of the initial rate,

(iv) effective on January 1, 2002, to one fifth of the initial rate, and

(v) effective on January 1, 2003, to the final rate of “Free”.

Rounding amounts

(10) If a reduction under subsection (8) or (9) in respect of goods other than motor

vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03, 87.04 or 87.05 results in a rate of

customs duty that includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting

percentage shall be rounded down to the nearest percentage that divides evenly by

0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(11) If a reduction under subsection (8) or (9) in respect of goods other than motor

vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03, 87.04 or 87.05 results in a rate of

customs duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further

reduced to “Free” immediately.

Rounding specific rates

(12) If a reduction under subsection (7), (8) or (9) results in a specific rate of customs

duty that includes a fraction of one-tenth of a cent, the rate shall be rounded down to

the nearest one-tenth of a cent.

Extension of United States Tariff and Mexico Tariff

(13) Notwithstanding any other provision of this Act, for the purpose of giving effect

to Appendix 6 of Annex 300-B of Chapter Three of the North American Free Trade

Agreement, the Minister may, by order, amend the schedule to extend entitlement to

the United States Tariff or the Mexico Tariff to any imported goods under such

conditions as may be specified in the order.

Chile Tariff

Application of CT

46 (1) Subject to section 24, goods that originate in Chile are entitled to the Chile

Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CT” in relation to goods entitled to the Chile

Tariff, the Chile Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate

of “Free”.

“F” staging for CT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CT” in relation to goods entitled to the Chile

Tariff, the Chile Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial

rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CT

(4) If “G”, “K”, “K1”, “D1”, “I”, “I1” or “L” is set out in the column entitled “Preferential

Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation “CT” in relation to

goods entitled to the Chile Tariff, the Chile Tariff rate of customs duty that applies to

those goods is the initial rate, reduced

(a) if “G” is set out, effective on January 1, 1999, to the final rate of “Free”;

(b) if “K” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, to four fifths of the initial rate,

(ii) effective on January 1, 2000, to three fifths of the initial rate, and

(iii) effective on January 1, 2001, to the final rate of “Free”;

(c) if “K1” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, to 86% of the initial rate,

(ii) effective on January 1, 2000, to 60% of the initial rate, and

(iii) effective on January 1, 2001, to the final rate of “Free”;

(d) if “D1” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1, 2000, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1, 2001, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1, 2002, to the final rate of “Free”;

(e) if “I” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, to four fifths of the initial rate,

(ii) effective on January 1, 2000, to three fifths of the initial rate,

(iii) effective on January 1, 2001, to two fifths of the initial rate,

(iv) effective on January 1, 2002, to one fifth of the initial rate, and

(v) effective on January 1, 2003, to the final rate of “Free”;

(f) if “I1” is set out,

(i) effective on January 1, 1999, to 84% of the initial rate,

(ii) effective on January 1, 2000, to 60% of the initial rate,

(iii) effective on January 1, 2001, to 42% of the initial rate,

(iv) effective on January 1, 2002, to 20% of the initial rate, and

(v) effective on January 1, 2003, to the final rate of “Free”; and

(g) if “L” is set out, effective on January 1, 2003, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

47 [Repealed, 2011, c. 24, s. 121]

Extension of Chile Tariff

48 Notwithstanding any other provision of this Act and for the purpose of giving effect

to Appendix 5.1 of Annex C-00-B of the Canada–Chile Free Trade Agreement, the

Minister may, by order, amend the schedule to extend entitlement to the Chile Tariff

to any imported goods under such conditions as are specified in the order.

49 [Repealed, 2011, c. 24, s. 122]

Colombia Tariff

Application of COLT

49.01 (1) Subject to section 24, goods that originate in Colombia are entitled to the

Colombia Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “COLT” in relation to goods entitled to the

Colombia Tariff, the Colombia Tariff rate of customs duty that applies to those goods

is the final rate of “Free”.

“F” staging for COLT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “COLT” in relation to goods entitled to the

Colombia Tariff, the Colombia Tariff rate of customs duty that applies to those goods

is the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for COLT

(4) If “S1”, “S2” or “S3” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List

of Tariff Provisions following the abbreviation “COLT” in relation to goods entitled to

the Colombia Tariff, the Colombia Tariff rate of customs duty that applies to those

goods is the initial rate, reduced

(a) if “S1” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to two thirds of the

initial rate,

(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the

coming into force of this subsection, to one third of the initial rate, and

(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the

coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”;

(b) if “S2” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to six sevenths of the

initial rate,

(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the

coming into force of this subsection, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the

coming into force of this subsection, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the year that is three years after the year of the

coming into force of this subsection, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the year that is four years after the year of the

coming into force of this subsection, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the year that is five years after the year of the

coming into force of this subsection, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the year that is six years after the year of the

coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”; and

(c) if “S3” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to sixteen

seventeenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the

coming into force of this subsection, to fifteen seventeenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the

coming into force of this subsection, to fourteen seventeenths of the initial

rate,

(iv) effective on January 1 of the year that is three years after the year of the

coming into force of this subsection, to thirteen seventeenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the year that is four years after the year of the

coming into force of this subsection, to twelve seventeenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the year that is five years after the year of the

coming into force of this subsection, to eleven seventeenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the year that is six years after the year of the

coming into force of this subsection, to ten seventeenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the year that is seven years after the year of

the coming into force of this subsection, to nine seventeenths of the initial

rate,

(ix) effective on January 1 of the year that is eight years after the year of the

coming into force of this subsection, to eight seventeenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the year that is nine years after the year of the

coming into force of this subsection, to seven seventeenths of the initial rate,

(xi) effective on January 1 of the year that is 10 years after the year of the

coming into force of this subsection, to six seventeenths of the initial rate,

(xii) effective on January 1 of the year that is 11 years after the year of the

coming into force of this subsection, to five seventeenths of the initial rate,

(xiii) effective on January 1 of the year that is 12 years after the year of the

coming into force of this subsection, to four seventeenths of the initial rate,

(xiv) effective on January 1 of the year that is 13 years after the year of the

coming into force of this subsection, to three seventeenths of the initial rate,

(xv) effective on January 1 of the year that is 14 years after the year of the

coming into force of this subsection, to two seventeenths of the initial rate,

(xvi) effective on January 1 of the year that is 15 years after the year of the

coming into force of this subsection, to one seventeenth of the initial rate, and

(xvii) effective on January 1 of the year that is 16 years after the year of the

coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

Extension of Colombia Tariff

(8) Notwithstanding any other provision of this Act, for the purposes of giving effect to

Article 317 of the Canada–Colombia Free Trade Agreement, the Minister may, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Colombia Tariff to any

imported goods subject to any condition that may be specified in the order.

2010, c. 4, s. 35.

Costa Rica Tariff

Application of CRT

49.1 (1) Subject to section 24, goods that originate in Costa Rica are entitled to the

Costa Rica Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CRT” in relation to goods entitled to the Costa

Rica Tariff, the Costa Rica Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the final rate of “Free”.

“F” staging for CRT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CRT” in relation to goods entitled to the Costa

Rica Tariff, the Costa Rica Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

“M” Staging for CRT

(4) If “M” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CRT” in relation to goods entitled to the Costa

Rica Tariff, the Costa Rica Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the initial rate, reduced to a final rate of “Free” when the Minister is satisfied that

Costa Rica has eliminated all business income tax exemptions and other export

subsidies in respect of goods produced wholly or partially within a geographic area,

as defined in subsection 16(2.1).

Staging for CRT

(5) If “N”, “O” or “P” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of

Tariff Provisions following the abbreviation “CRT” in relation to goods entitled to the

Costa Rica Tariff, the Costa Rica Tariff rate of customs duty that applies to those

goods is the initial rate, reduced

(a) if “N” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to four fifths of the

initial rate,

(ii) effective on January 1, 2003, to three fifths of the initial rate,

(iii) effective on January 1, 2004, to two fifths of the initial rate,

(iv) effective on January 1, 2005, to one fifth of the initial rate, and

(v) effective on January 1, 2006, to the final rate of “Free”;

(b) if “O” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to seven eighths of the

initial rate,

(ii) effective on January 1, 2003, to six eighths of the initial rate,

(iii) effective on January 1, 2004, to five eighths of the initial rate,

(iv) effective on January 1, 2005, to four eighths of the initial rate,

(v) effective on January 1, 2006, to three eighths of the initial rate,

(vi) effective on January 1, 2007, to two eighths of the initial rate,

(vii) effective on January 1, 2008, to one eighth of the initial rate, and

(viii) effective on January 1, 2009, to the final rate of “Free”; and

(c) if “P” is set out,

(i) effective on January 1, 2003, to eight ninths of the initial rate,

(ii) effective on January 1, 2004, to seven ninths of the initial rate,

(iii) effective on January 1, 2005, to six ninths of the initial rate,

(iv) effective on January 1, 2006, to five ninths of the initial rate,

(v) effective on January 1, 2007, to four ninths of the initial rate,

(vi) effective on January 1, 2008, to three ninths of the initial rate,

(vii) effective on January 1, 2009, to two ninths of the initial rate,

(viii) effective on January 1, 2010, to one ninth of the initial rate, and

(ix) effective on January 1, 2011, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(6) If a reduction under subsection (3) or (5) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(7) If a reduction under subsection (3) or (5) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(8) If a reduction under subsection (3) or (5) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

2001, c. 28, s. 37.

Extension of Costa Rica Tariff

49.2 Notwithstanding any other provision of this Act and for the purpose of giving

effect to Appendix III.1.6.1 of Annex III.1 of the Canada — Costa Rica Free Trade

Agreement, the Minister may, by order, amend the schedule to extend entitlement to

the Costa Rica Tariff to any imported goods under such conditions as are specified in

the order.

2001, c. 28, s. 37.

49.3 [Repealed, 2011, c. 24, s. 123]

Reduction of rate: “M” Staging

49.4 The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

amend the List of Tariff Provisions and the “F” Staging List to reduce, subject to the

conditions specified in the order, the initial rate for goods of a tariff item entitled to the

Costa Rica Tariff in respect of which “M” is set out in the column entitled “Preferential

Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation “CRT” in that tariff

item.

2001, c. 28, s. 37.

Panama Tariff

Application of PAT

49.41 (1) Subject to section 24, goods that originate in Panama are entitled to the

Panama Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “PAT” in relation to goods entitled to the

Panama Tariff, the Panama Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the final rate of “Free”.

“F” staging for PAT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “PAT” in relation to goods entitled to the

Panama Tariff, the Panama Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for PAT

(4) If “T1”, “T2” or “T3” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List

of Tariff Provisions following the abbreviation “PAT” in relation to goods entitled to

the Panama Tariff, the Panama Tariff rate of customs duty that applies to those

goods is the initial rate, reduced

(a) if “T1” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to two thirds of the

initial rate,

(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the

coming into force of this subsection, to one third of the initial rate, and

(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the

coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”;

(b) if “T2” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to four fifths of the

initial rate,

(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the

coming into force of this subsection, to three fifths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the

coming into force of this subsection, to two fifths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the year that is three years after the year of the

coming into force of this subsection, to one fifth of the initial rate, and

(v) effective on January 1 of the year that is four years after the year of the

coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”; and

(c) if “T3” is set out,

(i) effective on January 1 of the year that is five years after the year of the

coming into force of this subsection, to nine tenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the year that is six years after the year of the

coming into force of this subsection, to eight tenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the year that is seven years after the year of the

coming into force of this subsection, to seven tenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the year that is eight years after the year of the

coming into force of this subsection, to six tenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the year that is nine years after the year of the

coming into force of this subsection, to five tenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the year that is 10 years after the year of the

coming into force of this subsection, to four tenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the year that is 11 years after the year of the

coming into force of this subsection, to three tenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the year that is 12 years after the year of the

coming into force of this subsection, to two tenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the year that is 13 years after the year of the

coming into force of this subsection, to one tenth of the initial rate, and

(x) effective on January 1 of the year that is 14 years after the year of the

coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

2012, c. 26, s. 42.

Peru Tariff

Application of PT

49.5 (1) Subject to section 24, goods that originate in Peru are entitled to the Peru

Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “PT” in relation to goods entitled to the Peru

Tariff, the Peru Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate

of “Free”.

“F” staging for PT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “PT” in relation to goods entitled to the Peru

Tariff, the Peru Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial

rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for PT

(4) If “R1” or “R2” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of

Tariff Provisions following the abbreviation “PT” in relation to goods entitled to the

Peru Tariff, the Peru Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

initial rate, reduced

(a) if “R1” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to two thirds of the

initial rate,

(ii) effective on January 1, 2010, to one third of the initial rate, and

(iii) effective on January 1, 2011, to the final rate of “Free”; and

(b) if “R2” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to six sevenths of the

initial rate,

(ii) effective on January 1, 2010, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1, 2011, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1, 2012, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1, 2013, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1, 2014, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1, 2015, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

Extension of Peru Tariff

(8) Notwithstanding any other provision of this Act, for the purposes of giving effect to

Article 317 of the Canada–Peru Free Trade Agreement, the Minister may, by order,

amend the schedule to extend entitlement to the Peru Tariff to any imported goods

subject to any condition that may be specified in the order.

Limits on reduction of duty

(9) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

specify limits on the aggregate quantity of goods of tariff item Nos. 1701.91.10,

1701.99.10, 1702.90.21, 1702.90.61, 1702.90.70 and 1702.90.81 that are entitled to

the Peru Tariff, and the limits apply during the periods and subject to the conditions

that may be specified in the order.

2009, c. 16, s. 42.

Honduras Tariff

Application of HNT

49.6 (1) Subject to section 24, goods that originate in Honduras are entitled to the

Honduras Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for HNT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “HNT” in relation to goods entitled to the

Honduras Tariff, the Honduras Tariff rate of customs duty that applies to those goods

is the final rate of “Free”.

“F” staging for HNT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “HNT” in relation to goods entitled to the

Honduras Tariff, the Honduras Tariff rate of customs duty that applies to those goods

is the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for HNT

(4) If “U1” or “U2” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of

Tariff Provisions following the abbreviation “HNT” in relation to goods entitled to the

Honduras Tariff, the Honduras Tariff rate of customs duty that applies to those goods

is the initial rate, reduced

(a) if “U1” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to two thirds of the

initial rate,

(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the

coming into force of this subsection, to one third of the initial rate, and

(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the

coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”; and

(b) if “U2” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to six sevenths of the

initial rate,

(ii) effective on January 1 of the year that is one year after the year of the

coming into force of this subsection, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the year that is two years after the year of the

coming into force of this subsection, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the year that is three years after the year of the

coming into force of this subsection, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the year that is four years after the year of the

coming into force of this subsection, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the year that is five years after the year of the

coming into force of this subsection, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the year that is six years after the year of the

coming into force of this subsection, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

Extension of Honduras Tariff

(8) Notwithstanding any other provision of this Act, for the purpose of giving effect to

Annex 3.1 of the Canada–Honduras Free Trade Agreement, the Minister may, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Honduras Tariff to any

imported goods under such conditions as may be specified in the order.

Limits on reduction of duty

(9) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

specify limits on the aggregate quantity of goods of tariff item Nos. 1701.91.10,

1701.99.10, 1702.90.21, 1702.90.61, 1702.90.70 and 1702.90.81 that are entitled to

the Honduras Tariff, and the limits apply during the periods and subject to the

conditions that may be specified in the order.

2014, c. 14, s. 43.

Korea Tariff

Application of KRT

49.7 (1) Subject to section 24, goods that originate in Korea are entitled to the Korea

Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for KRT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “KRT” in relation to goods entitled to the Korea

Tariff, the Korea Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final

rate of “Free”.

“F” staging for KRT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “KRT” in relation to goods entitled to the Korea

Tariff, the Korea Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial

rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for KRT

(4) If “V1”, “V2”, “V3” or “V4” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in

the List of Tariff Provisions following the abbreviation “KRT” in relation to goods

entitled to the Korea Tariff, the Korea Tariff rate of customs duty that applies to those

goods is the initial rate, reduced

(a) if “V1” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to 66.7% of the initial

rate,

(ii) effective on the day that is one year after the day on which this subsection

comes into force, to 33.3% of the initial rate, and

(iii) effective on the day that is two years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”;

(b) if “V2” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to 80% of the initial

rate,

(ii) effective on the day that is one year after the day on which this subsection

comes into force, to 60% of the initial rate,

(iii) effective on the day that is two years after the day on which this

subsection comes into force, to 40% of the initial rate,

(iv) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to 20% of the initial rate, and

(v) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”;

(c) if “V3” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to 90% of the initial

rate,

(ii) effective on the day that is one year after the day on which this subsection

comes into force, to 80% of the initial rate,

(iii) effective on the day that is two years after the day on which this

subsection comes into force, to 70% of the initial rate,

(iv) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to 60% of the initial rate,

(v) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to 50% of the initial rate,

(vi) effective on the day that is five years after the day on which this

subsection comes into force, to 40% of the initial rate,

(vii) effective on the day that is six years after the day on which this

subsection comes into force, to 30% of the initial rate,

(viii) effective on the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force, to 20% of the initial rate,

(ix) effective on the day that is eight years after the day on which this

subsection comes into force, to 10% of the initial rate, and

(x) effective on the day that is nine years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”; and

(d) if “V4” is set out,

(i) effective on the coming into force of this subsection, to 90.9% of the initial

rate,

(ii) effective on the day that is one year after the day on which this subsection

comes into force, to 81.8% of the initial rate,

(iii) effective on the day that is two years after the day on which this

subsection comes into force, to 72.7% of the initial rate,

(iv) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to 63.6% of the initial rate,

(v) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to 54.5% of the initial rate,

(vi) effective on the day that is five years after the day on which this

subsection comes into force, to 45.5% of the initial rate,

(vii) effective on the day that is six years after the day on which this

subsection comes into force, to 36.4% of the initial rate,

(viii) effective on the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force, to 27.3% of the initial rate,

(ix) effective on the day that is eight years after the day on which this

subsection comes into force, to 18.2 per cent of the initial rate,

(x) effective on the day that is nine years after the day on which this

subsection comes into force, to 9.1% of the initial rate, and

(xi) effective on the day that is ten years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates less than 2%

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

2014, c. 28, s. 47.

Canada–European Union Tariff

Application of CEUT

49.8 (1) Subject to section 24, goods that originate in an EU country or other CETA

beneficiary are entitled to the Canada–European Union Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CEUT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CEUT” in relation to goods entitled to the

Canada–European Union Tariff, the Canada–European Union Tariff rate of customs

duty that applies to those goods is the final rate of “Free”.

“F” staging for CEUT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CEUT” in relation to goods entitled to the

Canada–European Union Tariff, the Canada–European Union Tariff rate of customs

duty that applies to those goods is the initial rate, reduced as provided in the “F”

Staging List.

Staging for CEUT

(4) If “W1”, “W2”, “W3” or “W4” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in

the List of Tariff Provisions following the abbreviation “CEUT” in relation to goods

entitled to the Canada–European Union Tariff, the Canada–European Union Tariff

rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “W1” is set out,

(i) effective on the coming into force of this section, to three quarters of the

initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which this section

comes into force, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which this

section comes into force, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which this section

comes into force, to the final rate of “Free”;

(b) if “W2” is set out,

(i) effective on the coming into force of this section, to five sixths of the initial

rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which this section

comes into force, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which this

section comes into force, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which this section

comes into force, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which this section

comes into force, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which this section

comes into force, to the final rate of “Free”;

(c) if “W3” is set out,

(i) effective on the coming into force of this section, to seven eighths of the

initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which this section

comes into force, to three quarters of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which this

section comes into force, to five eighths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which this section

comes into force, to one half of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which this section

comes into force, to three eighths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which this section

comes into force, to one quarter of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which this section

comes into force, to one eighth of the initial rate, and

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which this

section comes into force, to the final rate of “Free”; and

(d) if “W4” is set out,

(i) effective on the fifth anniversary of the day on which this section comes into

force, to two thirds of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which this section

comes into force, to one third of the initial rate, and

(iii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which this

section comes into force, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one percent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.02, 87.03 or 87.04,

a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under subsection (6)

results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per cent other than

0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest percentage that

divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.02, 87.03 or 87.04,

a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

2017, c. 6, s. 97.

Regulations

49.9 The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations defining the term “EU country or other CETA beneficiary”.

2017, c. 6, s. 97.

Extension and withdrawal of entitlement

49.91 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to

(a) extend entitlement to the Canada–European Union Tariff to any goods that

originate in an EU country or other CETA beneficiary; or

(b) withdraw entitlement to the Canada–European Union Tariff from any goods

that originate in a country if, in the opinion of the Governor in Council, those

goods are not entitled to that Tariff under the Canada–European Union

Comprehensive Economic and Trade Agreement.

Content of order

(2) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Canada–European Union

Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff is extended;

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply; and

(d) must, if the order wholly or partially withdraws entitlement to the Canada

–European Union Tariff, indicate the goods to which the Most-Favoured-Nation

Tariff applies as a consequence.

2017, c. 6, s. 97.

Canada–Israel Agreement Tariff

Application of CIAT

50 (1) Subject to section 24, goods that originate in Israel or another CIFTA

beneficiary are entitled to the Canada–Israel Agreement Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CIAT” in relation to goods entitled to the

Canada–Israel Agreement Tariff, the Canada–Israel Agreement Tariff rate of

customs duty that applies to those goods is the final rate.

“F” staging for CIAT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CIAT” in relation to goods entitled to the

Canada–Israel Agreement Tariff, the Canada–Israel Agreement Tariff rate of

customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced as provided in

the “F” Staging List.

Limits on reduction of duty

51 The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister of Foreign

Affairs, by order, specify limits on the aggregate quantity of roses of tariff item No.

0603.10.11 that are entitled to the Canada–Israel Agreement Tariff, and the limits

apply during the periods that may be specified in the order.

Definitions

52 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations defining the expressions Israel or another CIFTA beneficiary and

imported from Israel or another CIFTA beneficiary.

Incorporation by reference

(2) For greater certainty, a regulation made under subsection (1) incorporating by

reference any document or enactment may incorporate it as amended from time to

time.

1997, c. 36, s. 52; 2015, c. 3, s. 65(F).

Iceland Tariff

Application of IT

52.1 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Iceland Tariff are entitled

to the Iceland Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “IT” in relation to goods entitled to the Iceland

Tariff, the Iceland Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final

rate.

“F” staging for IT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “IT” in relation to goods entitled to the Iceland

Tariff, the Iceland Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial

rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for IT

(4) If “Q1” or “Q2” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of

Tariff Provisions following the abbreviation “IT” in relation to goods entitled to the

Iceland Tariff, the Iceland Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the initial rate, reduced

(a) if “Q1” is set out,

(i) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to seven eighths of the initial rate,

(ii) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to six eighths of the initial rate,

(iii) effective on the day that is five years after the day on which this

subsection comes into force, to five eighths of the initial rate,

(iv) effective on the day that is six years after the day on which this subsection

comes into force, to four eighths of the initial rate,

(v) effective on the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force, to three eighths of the initial rate,

(vi) effective on the day that is eight years after the day on which this

subsection comes into force, to two eighths of the initial rate,

(vii) effective on the day that is nine years after the day on which this

subsection comes into force, to one eighth of the initial rate, and

(viii) effective on the day that is 10 years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”; and

(b) if “Q2” is set out,

(i) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to twelve thirteenths of the initial rate,

(ii) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to eleven thirteenths of the initial rate,

(iii) effective on the day that is five years after the day on which this

subsection comes into force, to ten thirteenths of the initial rate,

(iv) effective on the day that is six years after the day on which this subsection

comes into force, to nine thirteenths of the initial rate,

(v) effective on the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force, to eight thirteenths of the initial rate,

(vi) effective on the day that is eight years after the day on which this

subsection comes into force, to seven thirteenths of the initial rate,

(vii) effective on the day that is nine years after the day on which this

subsection comes into force, to six thirteenths of the initial rate,

(viii) effective on the day that is 10 years after the day on which this

subsection comes into force, to five thirteenths of the initial rate,

(ix) effective on the day that is 11 years after the day on which this subsection

comes into force, to four thirteenths of the initial rate,

(x) effective on the day that is 12 years after the day on which this subsection

comes into force, to three thirteenths of the initial rate,

(xi) effective on the day that is 13 years after the day on which this subsection

comes into force, to two thirteenths of the initial rate,

(xii) effective on the day that is 14 years after the day on which this

subsection comes into force, to one thirteenth of the initial rate, and

(xiii) effective on the day that is 15 years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

2009, c. 6, s. 33.

Norway Tariff

Application of NT

52.2 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Norway Tariff are

entitled to the Norway Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “NT” in relation to goods entitled to the Norway

Tariff, the Norway Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final

rate.

“F” staging for NT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “NT” in relation to goods entitled to the Norway

Tariff, the Norway Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial

rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for NT

(4) If “Q1” or “Q2” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of

Tariff Provisions following the abbreviation “NT” in relation to goods entitled to the

Norway Tariff, the Norway Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the initial rate, reduced

(a) if “Q1” is set out,

(i) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to seven eighths of the initial rate,

(ii) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to six eighths of the initial rate,

(iii) effective on the day that is five years after the day on which this

subsection comes into force, to five eighths of the initial rate,

(iv) effective on the day that is six years after the day on which this subsection

comes into force, to four eighths of the initial rate,

(v) effective on the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force, to three eighths of the initial rate,

(vi) effective on the day that is eight years after the day on which this

subsection comes into force, to two eighths of the initial rate,

(vii) effective on the day that is nine years after the day on which this

subsection comes into force, to one eighth of the initial rate, and

(viii) effective on the day that is 10 years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”; and

(b) if “Q2” is set out,

(i) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to twelve thirteenths of the initial rate,

(ii) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to eleven thirteenths of the initial rate,

(iii) effective on the day that is five years after the day on which this

subsection comes into force, to ten thirteenths of the initial rate,

(iv) effective on the day that is six years after the day on which this subsection

comes into force, to nine thirteenths of the initial rate,

(v) effective on the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force, to eight thirteenths of the initial rate,

(vi) effective on the day that is eight years after the day on which this

subsection comes into force, to seven thirteenths of the initial rate,

(vii) effective on the day that is nine years after the day on which this

subsection comes into force, to six thirteenths of the initial rate,

(viii) effective on the day that is 10 years after the day on which this

subsection comes into force, to five thirteenths of the initial rate,

(ix) effective on the day that is 11 years after the day on which this subsection

comes into force, to four thirteenths of the initial rate,

(x) effective on the day that is 12 years after the day on which this subsection

comes into force, to three thirteenths of the initial rate,

(xi) effective on the day that is 13 years after the day on which this subsection

comes into force, to two thirteenths of the initial rate,

(xii) effective on the day that is 14 years after the day on which this

subsection comes into force, to one thirteenth of the initial rate, and

(xiii) effective on the day that is 15 years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

2009, c. 6, s. 33.

Switzerland–Liechtenstein Tariff

Application of SLT

52.3 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Switzerland

–Liechtenstein Tariff are entitled to the Switzerland–Liechtenstein Tariff rates of

customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “SLT” in relation to goods entitled to the

Switzerland–Liechtenstein Tariff, the Switzerland–Liechtenstein Tariff rate of

customs duty that applies to those goods is the final rate.

“F” staging for SLT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “SLT” in relation to goods entitled to the

Switzerland–Liechtenstein Tariff, the Switzerland–Liechtenstein Tariff rate of

customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced as provided in

the “F” Staging List.

Staging for SLT

(4) If “Q1” or “Q2” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of

Tariff Provisions following the abbreviation “SLT” in relation to goods entitled to the

Switzerland–Liechtenstein Tariff, the Switzerland–Liechtenstein Tariff rate of

customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “Q1” is set out,

(i) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to seven eighths of the initial rate,

(ii) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to six eighths of the initial rate,

(iii) effective on the day that is five years after the day on which this

subsection comes into force, to five eighths of the initial rate,

(iv) effective on the day that is six years after the day on which this subsection

comes into force, to four eighths of the initial rate,

(v) effective on the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force, to three eighths of the initial rate,

(vi) effective on the day that is eight years after the day on which this

subsection comes into force, to two eighths of the initial rate,

(vii) effective on the day that is nine years after the day on which this

subsection comes into force, to one eighth of the initial rate, and

(viii) effective on the day that is 10 years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”; and

(b) if “Q2” is set out,

(i) effective on the day that is three years after the day on which this

subsection comes into force, to twelve thirteenths of the initial rate,

(ii) effective on the day that is four years after the day on which this

subsection comes into force, to eleven thirteenths of the initial rate,

(iii) effective on the day that is five years after the day on which this

subsection comes into force, to ten thirteenths of the initial rate,

(iv) effective on the day that is six years after the day on which this subsection

comes into force, to nine thirteenths of the initial rate,

(v) effective on the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force, to eight thirteenths of the initial rate,

(vi) effective on the day that is eight years after the day on which this

subsection comes into force, to seven thirteenths of the initial rate,

(vii) effective on the day that is nine years after the day on which this

subsection comes into force, to six thirteenths of the initial rate,

(viii) effective on the day that is 10 years after the day on which this

subsection comes into force, to five thirteenths of the initial rate,

(ix) effective on the day that is 11 years after the day on which this subsection

comes into force, to four thirteenths of the initial rate,

(x) effective on the day that is 12 years after the day on which this subsection

comes into force, to three thirteenths of the initial rate,

(xi) effective on the day that is 13 years after the day on which this subsection

comes into force, to two thirteenths of the initial rate,

(xii) effective on the day that is 14 years after the day on which this

subsection comes into force, to one thirteenth of the initial rate, and

(xiii) effective on the day that is 15 years after the day on which this

subsection comes into force, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be

rounded down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(7) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

2009, c. 6, s. 33.

Jordan Tariff

Application of JT

52.4 (1) Subject to section 24, goods that originate in Jordan are entitled to the

Jordan Tariff rates of customs duty.

“A” final rate

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “JT” in relation to goods entitled to the Jordan

Tariff, the Jordan Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final

rate of “Free”.

“F” staging for JT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “JT” in relation to goods entitled to the Jordan

Tariff, the Jordan Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial

rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Rounding of specific rates

(4) If a reduction under subsection (3) results in a specific rate of customs duty that

includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(5) If a reduction under subsection (3) results in a rate of customs duty that includes

a fraction of one per cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded

down to the nearest percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than two per cent

(6) If a reduction under subsection (3) results in a rate of customs duty that is a

percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced to “Free”

immediately.

2012, c. 18, s. 36.

Ukraine Tariff

Application of UAT

52.5 (1) Subject to section 24, goods that originate in Ukraine are entitled to the

Ukraine Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for UAT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “UAT” in relation to goods entitled to the

Ukraine Tariff, the Ukraine Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the final rate of “Free”.

“F” staging for UAT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “UAT” in relation to goods entitled to the

Ukraine Tariff, the Ukraine Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

2017, c. 8, s. 36.

Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff

Application of CPTPT

52.6 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff are entitled to the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPTPT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPTPT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff, the

Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff rate of customs

duty that applies to those goods is the final rate of “Free”.

“F” staging for CPTPT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPTPT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff, the

Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff rate of customs

duty that applies to those goods is the initial rate, reduced as provided in the “F”

Staging List.

Staging for CPTPT

(4) If “X1”, “X2”, “X3”, “X4”, “X5”, “X6” or “X7” is set out in the column entitled

“Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation “CPTPT”

in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific

Partnership Tariff, the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X1” is set out,

(i) effective on the coming into force of the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that

Agreement comes into force, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that

Agreement comes into force, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that

Agreement comes into force, to the final rate of “Free”;

(b) if “X2” is set out,

(i) effective on the coming into force of the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement, to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that

Agreement comes into force, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that

Agreement comes into force, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that

Agreement comes into force, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that

Agreement comes into force, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that

Agreement comes into force, to the final rate of “Free”;

(c) if “X3” is set out,

(i) effective on the coming into force of the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement, to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that

Agreement comes into force, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that

Agreement comes into force, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that

Agreement comes into force, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that

Agreement comes into force, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that

Agreement comes into force, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that

Agreement comes into force, to the final rate of “Free”;

(d) if “X4” is set out,

(i) effective on the coming into force of the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement, to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that

Agreement comes into force, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that

Agreement comes into force, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that

Agreement comes into force, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that

Agreement comes into force, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that

Agreement comes into force, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that

Agreement comes into force, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

Agreement comes into force, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that

Agreement comes into force, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that

Agreement comes into force, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that

Agreement comes into force, to the final rate of “Free”;

(e) if “X5” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the

Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement comes

into force, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that

Agreement comes into force, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that

Agreement comes into force, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that

Agreement comes into force, to the final rate of “Free”;

(f) if “X6” is set out,

(i) effective on the coming into force of the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement, to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that

Agreement comes into force, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X7” is set out,

(i) effective on the coming into force of the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement, to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that

Agreement comes into force, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that

Agreement comes into force, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that

Agreement comes into force, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that

Agreement comes into force, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.61 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff to any goods that originate in a CPTPP

country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before this section comes into force.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Tariff, indicate the goods to which

entitlement to that Tariff is extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Australia Tariff

Application of CPAUT

52.62 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Australia Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive

Australia Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPAUT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPAUT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Australia Tariff, the Comprehensive and

Progressive Australia Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

final rate of “Free”.

“F” staging for CPAUT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPAUT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Australia Tariff, the Comprehensive and

Progressive Australia Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPAUT

(4) If “X8”, “X9”, “X10”, “X11”, “X12”, “X13” or “X14” is set out in the column entitled

“Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation “CPAUT”

in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive Australia Tariff,

the Comprehensive and Progressive Australia Tariff rate of customs duty that applies

to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X8” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Australia, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X9” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Australia, to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X10” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Australia, to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X11” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Australia, to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X12” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Australia occurs, to three

quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X13” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Australia, to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X14” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Australia, to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts – fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.63 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Australia Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Australia.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Australia Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff

is extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Brunei Tariff

Application of CPBNT

52.64 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Brunei Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive Brunei

Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPBNT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPBNT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Brunei Tariff, the Comprehensive and Progressive

Brunei Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate of

“Free”.

“F” staging for CPBNT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPBNT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Brunei Tariff, the Comprehensive and Progressive

Brunei Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate,

reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPBNT

(4) If “X15”, “X16”, “X17”, “X18”, “X19”, “X20” or “X21” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPBNT” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive Brunei

Tariff, the Comprehensive and Progressive Brunei Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X15” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Brunei,

to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X16” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Brunei,

to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X17” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Brunei,

to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X18” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Brunei,

to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X19” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Brunei occurs, to three quarters

of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X20” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Brunei,

to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X21” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Brunei,

to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.65 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Brunei Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Brunei.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Brunei Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff is

extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Chile Tariff

Application of CPCLT

52.66 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Chile Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive Chile

Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPCLT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPCLT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Chile Tariff, the Comprehensive and Progressive

Chile Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate of “Free”.

“F” staging for CPCLT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPCLT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Chile Tariff, the Comprehensive and Progressive

Chile Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate,

reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPCLT

(4) If “X22”, “X23”, “X24”, “X25”, “X26”, “X27” or “X28” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPCLT” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive Chile

Tariff, the Comprehensive and Progressive Chile Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X22” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Chile,

to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X23” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Chile,

to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X24” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Chile,

to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X25” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Chile,

to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X26” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Chile occurs, to three quarters of

the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X27” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Chile,

to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X28” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Chile,

to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.67 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Chile Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Chile.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Chile Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff is

extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Japan Tariff

Application of CPJPT

52.68 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Japan Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive Japan

Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPJPT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPJPT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Japan Tariff, the Comprehensive and Progressive

Japan Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate of

“Free”.

“F” staging for CPJPT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPJPT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Japan Tariff, the Comprehensive and Progressive

Japan Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate,

reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPJPT

(4) If “X29”, “X30”, “X31”, “X32”, “X33”, “X34” or “X35” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPJPT” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive Japan

Tariff, the Comprehensive and Progressive Japan Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X29” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Japan,

to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X30” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Japan,

to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X31” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Japan,

to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X32” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Japan,

to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X33” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Japan occurs, to three quarters

of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X34” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Japan,

to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X35” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Japan,

to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.69 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Japan Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Japan.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Japan Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff is

extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Malaysia Tariff

Application of CPMYT

52.7 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Malaysia Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive

Malaysia Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPMYT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPMYT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Malaysia Tariff, the Comprehensive and

Progressive Malaysia Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

final rate of “Free”.

“F” staging for CPMYT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPMYT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Malaysia Tariff, the Comprehensive and

Progressive Malaysia Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPMYT

(4) If “X36”, “X37”, “X38”, “X39”, “X40”, “X41” or “X42” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPMYT” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive

Malaysia Tariff, the Comprehensive and Progressive Malaysia Tariff rate of customs

duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X36” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Malaysia, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X37” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Malaysia, to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X38” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Malaysia, to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X39” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Malaysia, to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X40” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Malaysia occurs, to three

quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X41” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Malaysia, to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X42” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Malaysia, to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.71 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Malaysia Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Malaysia.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Malaysia Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff

is extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Mexico Tariff

Application of CPMXT

52.72 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Mexico Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive Mexico

Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPMXT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPMXT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Mexico Tariff, the Comprehensive and Progressive

Mexico Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate of

“Free”.

“F” staging for CPMXT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPMXT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Mexico Tariff, the Comprehensive and Progressive

Mexico Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate,

reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPMXT

(4) If “X43”, “X44”, “X45”, “X46”, “X47”, “X48” or “X49” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPMXT” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive Mexico

Tariff, the Comprehensive and Progressive Mexico Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X43” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Mexico, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X44” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Mexico, to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X45” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Mexico, to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X46” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Mexico, to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X47” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Mexico occurs, to three quarters

of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X48” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Mexico, to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X49” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Mexico, to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.73 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Mexico Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Mexico.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Mexico Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff is

extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive New Zealand Tariff

Application of CPNZT

52.74 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive New Zealand Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive

New Zealand Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPNZT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPNZT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive New Zealand Tariff, the Comprehensive and

Progressive New Zealand Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the final rate of “Free”.

“F” staging for CPNZT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPNZT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive New Zealand Tariff, the Comprehensive and

Progressive New Zealand Tariff rate of customs duty that applies to those goods is

the initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPNZT

(4) If “X50”, “X51”, “X52”, “X53”, “X54”, “X55” or “X56” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPNZT” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive New

Zealand Tariff, the Comprehensive and Progressive New Zealand Tariff rate of

customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X50” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and New

Zealand, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X51” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and New

Zealand, to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X52” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and New

Zealand, to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X53” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and New

Zealand, to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X54” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and New Zealand occurs, to three

quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X55” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and New

Zealand, to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X56” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and New

Zealand, to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.75 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive New Zealand Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

New Zealand.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive New Zealand Tariff, indicate the goods to which entitlement to that

Tariff is extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Peru Tariff

Application of CPPET

52.76 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Peru Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive Peru

Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPPET

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPPET” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Peru Tariff, the Comprehensive and Progressive

Peru Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the final rate of “Free”.

“F” staging for CPPET

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPPET” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Peru Tariff, the Comprehensive and Progressive

Peru Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPPET

(4) If “X57”, “X58”, “X59”, “X60”, “X61”, “X62” or “X63” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPPET” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive Peru

Tariff, the Comprehensive and Progressive Peru Tariff rate of customs duty that

applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X57” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Peru,

to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X58” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Peru,

to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X59” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Peru,

to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X60” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Peru,

to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X61” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Peru occurs, to three quarters of

the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X62” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Peru,

to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X63” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and Peru,

to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.77 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Peru Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Peru.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Peru Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff is

extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Singapore Tariff

Application of CPSGT

52.78 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Singapore Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive

Singapore Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPSGT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPSGT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Singapore Tariff, the Comprehensive and

Progressive Singapore Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

final rate of “Free”.

“F” staging for CPSGT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPSGT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Singapore Tariff, the Comprehensive and

Progressive Singapore Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPSGT

(4) If “X64”, “X65”, “X66”, “X67”, “X68”, “X69” or “X70” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPSGT” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive

Singapore Tariff, the Comprehensive and Progressive Singapore Tariff rate of

customs duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X64” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Singapore, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X65” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Singapore, to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X66” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Singapore, to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X67” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Singapore, to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X68” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Singapore occurs, to three

quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X69” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Singapore, to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X70” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Singapore, to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.79 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Singapore Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Singapore.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Singapore Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff

is extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

Comprehensive and Progressive Vietnam Tariff

Application of CPVNT

52.8 (1) Subject to section 24, goods that are entitled to the Comprehensive and

Progressive Vietnam Tariff are entitled to the Comprehensive and Progressive

Vietnam Tariff rates of customs duty.

“A” final rate for CPVNT

(2) If “A” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPVNT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Vietnam Tariff, the Comprehensive and

Progressive Vietnam Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

final rate of “Free”.

“F” staging for CPVNT

(3) If “F” is set out in the column entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff

Provisions following the abbreviation “CPVNT” in relation to goods entitled to the

Comprehensive and Progressive Vietnam Tariff, the Comprehensive and

Progressive Vietnam Tariff rate of customs duty that applies to those goods is the

initial rate, reduced as provided in the “F” Staging List.

Staging for CPVNT

(4) If “X71”, “X72”, “X73”, “X74”, “X75”, “X76” or “X77” is set out in the column

entitled “Preferential Tariff” in the List of Tariff Provisions following the abbreviation

“CPVNT” in relation to goods entitled to the Comprehensive and Progressive

Vietnam Tariff, the Comprehensive and Progressive Vietnam Tariff rate of customs

duty that applies to those goods is the initial rate, reduced

(a) if “X71” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Vietnam, to three quarters of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(b) if “X72” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Vietnam, to five sixths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to two thirds of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to one half of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to one third of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to one sixth of the initial rate, and

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to the final rate of “Free”;

(c) if “X73” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Vietnam, to six sevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to five sevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to four sevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to three sevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to two sevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to one seventh of the initial rate, and

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(d) if “X74” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Vietnam, to ten elevenths of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to nine elevenths of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to eight elevenths of the initial rate,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to seven elevenths of the initial rate,

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to six elevenths of the initial rate,

(vi) effective on January 1 of the fifth year after the year in which that first day

occurs, to five elevenths of the initial rate,

(vii) effective on January 1 of the sixth year after the year in which that first

day occurs, to four elevenths of the initial rate,

(viii) effective on January 1 of the seventh year after the year in which that

first day occurs, to three elevenths of the initial rate,

(ix) effective on January 1 of the eighth year after the year in which that first

day occurs, to two elevenths of the initial rate,

(x) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one eleventh of the initial rate, and

(xi) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(e) if “X75” is set out,

(i) effective on January 1 of the eighth year after the year in which the first day

on which the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership

Agreement is in effect between Canada and Vietnam occurs, to three quarters

of the initial rate,

(ii) effective on January 1 of the ninth year after the year in which that first day

occurs, to one half of the initial rate,

(iii) effective on January 1 of the tenth year after the year in which that first

day occurs, to one quarter of the initial rate, and

(iv) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”;

(f) if “X76” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Vietnam, to one quarter of the initial rate, and

(ii) effective on January 1 of the eleventh year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”; and

(g) if “X77” is set out,

(i) effective on the first day on which the Comprehensive and Progressive

Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Vietnam, to a rate of 5.5 per cent,

(ii) effective on January 1 of the first year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 5.0 per cent,

(iii) effective on January 1 of the second year after the year in which that first

day occurs, to a rate of 2.5 per cent,

(iv) effective on January 1 of the third year after the year in which that first day

occurs, to a rate of 2.0 per cent, and

(v) effective on January 1 of the fourth year after the year in which that first

day occurs, to the final rate of “Free”.

Rounding of specific rates

(5) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a specific rate of customs duty

that includes a fraction of one tenth of a cent, the rate shall be rounded down to the

nearest one tenth of a cent.

Rounding of amounts

(6) If a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs duty that

includes a fraction of one per cent, the resulting percentage shall be rounded down

to the nearest one tenth of one per cent.

Rounding of amounts — fraction other than 0.5

(7) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) or a rounding of rates under

subsection (6) results in a rate of customs duty that includes a fraction of one per

cent other than 0.5, the resulting percentage shall be rounded down to the nearest

percentage that divides evenly by 0.5.

Elimination of rates of less than 2%

(8) If, for any goods other than motor vehicles of heading No. 87.01, 87.02, 87.03,

87.04 or 87.05, a reduction under subsection (3) or (4) results in a rate of customs

duty that is a percentage of less than two per cent, the rate shall be further reduced

to “Free” immediately.

2018, c. 23, s. 43.

Extension of entitlement

52.81 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the schedule to extend entitlement to the Comprehensive and

Progressive Vietnam Tariff to any goods that originate in a CPTPP country.

Retroactivity

(2) An order made under subsection (1) may, if it so provides, be retroactive and

have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before the first day on which the Comprehensive and

Progressive Trans-Pacific Partnership Agreement is in effect between Canada and

Vietnam.

Content of order

(3) An order made under subsection (1)

(a) must specify the date on which the order becomes effective;

(b) must, if the order partially extends entitlement to the Comprehensive and

Progressive Vietnam Tariff, indicate the goods to which entitlement to that Tariff

is extended; and

(c) may exempt goods from the conditions set out in subsection 24(1) and

prescribe any conditions that apply.

2018, c. 23, s. 43.

DIVISION 4

Special Measures, Emergency Measures and Safeguards

Special Measures

Definitions

53 (1) The definitions in this subsection apply in this section.

government, in respect of a country other than Canada, includes

(a) a provincial, state, municipal or other local or regional government in the

country;

(b) a person, agency or institution acting on behalf of, or under the authority of a

law or other enactment passed by, the government of the country or a provincial,

state, municipal or other local or regional government of the country; and

(c) an association of sovereign states of which the country is a member.

(gouvernement)

trade agreement means an agreement or arrangement relating to international

trade to which the Government of Canada is a party. (accord commercial)

Governor in Council may make orders

(2) Notwithstanding this Act or any other Act of Parliament, the Governor in Council

may, on the recommendation of the Minister and of the Minister of Foreign Affairs, by

order, for the purpose of enforcing Canada’s rights under a trade agreement in

relation to a country or of responding to acts, policies or practices of the government

of a country that adversely affect, or lead directly or indirectly to adverse effects on,

trade in goods or services of Canada, do any one or more of the following:

(a) suspend or withdraw rights or privileges granted by Canada to any country

under a trade agreement or Act of Parliament;

(b) make goods that originate in any country or that are entitled to a tariff

treatment provided for by regulations made under section 16, or a class of such

goods, subject to a surtax in an amount, in addition to the customs duty provided

in this Act and the duties imposed under any Act of Parliament or in any

regulation or order made under any Act of Parliament, for those goods or that

class of goods;

(c) include on the Import Control List established under section 5 of the Export

and Import Permits Act goods that originate in any country or are entitled to a

tariff treatment provided for by any regulations made under section 16; and

(d) notwithstanding any regulations made under section 16, levy, in respect of

goods or a class of goods that originate in any country, a duty that varies from

time to time as the quantity of those goods imported during a period specified in

the order equals or exceeds totals set out in the order.

Removal from Import Control List

(3) If, by an order made under subsection (2), goods are included on the Import

Control List referred to in paragraph (2)(c), those goods are deemed to have been

removed from that List when the order is repealed or otherwise ceases to have

effect.

Order tabled in Parliament

(4) The Minister shall cause a copy of any order made under subsection (2) to be laid

before Parliament on any of the first 15 days after the making of the order that either

House of Parliament is sitting.

Regulations

(5) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make such

regulations as the Governor in Council considers necessary for the carrying out of

the purposes of this section and for its enforcement.

Global Emergency Measures

Definitions

54 The definitions in this section apply in sections 55 to 67.

contribute importantly, in respect of goods imported from one of the following

countries, means to be an important cause, but not necessarily the most important

cause:

a NAFTA country

Chile (contribuer de manière importante)

principal cause, in respect of goods imported from one of the following countries,

means an important cause that is no less important than any other cause:

Colombia

Korea

Panama

Peru (cause principale)

surge, in respect of goods imported from

(a) a NAFTA country, has the meaning given that word by Article 805 of the North

American Free Trade Agreement; or

(b) Chile, has the meaning given that word by Article F-05 of the Canada–Chile

Free Trade Agreement. (augmentation subite)

1997, c. 36, s. 54; 2009, c. 16, s. 43; 2010, c. 4, s. 36; 2011, c. 24, s. 124; 2012, c. 26, s. 43; 2014,

c. 28, s. 48.

Surtax under certain conditions

55 (1) Subject to sections 56, 57, 59 and 61, if at any time it appears to the

satisfaction of the Governor in Council, on the basis of a report of the Minister or of

an inquiry made by the Canadian International Trade Tribunal under section 20 or 26

of the Canadian International Trade Tribunal Act, that goods are being imported

under such conditions as to cause or threaten serious injury to domestic producers of

like or directly competitive goods, the Governor in Council may, on the

recommendation of the Minister, by order, make any such goods imported from a

country specified in the order, when imported into Canada or a region or part of

Canada specified in the order during the period that the order is in effect, subject to a

surtax

(a) at a rate specified in the order; or

(b) at a rate specified in the order that varies from time to time as the quantity of

those goods imported into Canada or that region or part of Canada during a

period specified in the order equals or exceeds quantities specified in the order.

Maximum rate

(2) The rate specified under subsection (1) may not exceed the rate that in the

opinion of the Governor in Council is sufficient to prevent or remedy serious injury to

domestic producers of like or directly competitive goods.

Minister’s report

(3) A report of the Minister referred to in subsection (1) may be made only if

(a) there are, in the opinion of the Minister, critical circumstances; or

(b) the report relates to perishable agricultural goods.

Inquiry

(4) If an order is made under subsection (1) on the basis of a report of the Minister,

the Governor in Council shall immediately refer the matter to the Canadian

International Trade Tribunal for an inquiry under paragraph 20(a) of the Canadian

International Trade Tribunal Act.

Prohibition against further orders

(5) Subject to subsection (6), no order may be made under subsection (1) with

respect to goods that have already been the subject of an order made under that

subsection or subsection 5(3) of the Export and Import Permits Act unless, after the

expiry of the order and any related orders made under subsection 5(3.2) or (4.1) of

that Act or section 60 or subsection 63(1), there has elapsed a period equal to the

greater of two years and the total period during which the order or orders were in

effect.

Exception

(6) If an order made under subsection (1) was effective with respect to goods for a

period of 180 days or less, a further order may be made under that subsection with

respect to those goods if

(a) at least one year has elapsed since the previous order took effect; and

(b) not more than two orders have been made with respect to the goods under

subsection (1) within the period of five years before the further order takes effect.

Period and repeal

56 (1) An order made under subsection 55(1)

(a) subject to sections 62 and 63, has effect for a period not exceeding four

years; and

(b) may be amended or repealed at any time by the Governor in Council on the

recommendation of the Minister unless, before that time, a resolution directing

that the order cease to have effect has been adopted by both Houses of

Parliament under section 64.

Cessation

(2) If an order is made under subsection 55(1) on the basis of a report of the

Minister, the order ceases to have effect at the end of the two hundredth day after

the day on which the order is made unless, before the order so ceases to have

effect, the Canadian International Trade Tribunal reports to the Governor in Council,

on the basis of an inquiry made under section 20 or 26 of the Canadian International

Trade Tribunal Act, that the goods described in the report of the Minister are being

imported from a country named in the report under such conditions as to cause or

threaten serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods.

Exception for certain agricultural goods

57 No order may be made under subsection 55(1), on the basis of a report of the

Minister, with respect to any prescribed agricultural goods that may be subject to a

surtax under subsection 68(1).

1997, c. 36, s. 57; 2011, c. 24, s. 125.

Refund orders

58 For the purpose of carrying out Article 6 of the Agreement on Safeguards in

Annex 1A of the World Trade Organization Agreement, the Governor in Council may,

on the recommendation of the Minister, by order, refund any surtaxes imposed under

an order made under subsection 55(1) on the basis of a report made by the Minister.

Free trade partner emergency measures

59 (1) An order under subsection 55(1) may be made applicable to goods of any kind

imported from a free trade partner only if it appears to the satisfaction of the

Governor in Council, on the basis of a report under section 20 or 29 of the Canadian

International Trade Tribunal Act or a report of the Minister, that

(a) the quantity of those goods represents a substantial share of total imports of

goods of the same kind;

(b) in the case of goods imported from a NAFTA country, the quantity of those

goods, alone or, in exceptional circumstances, together with the quantity of goods

of the same kind imported from each other NAFTA country, contributes

importantly to serious injury or threat of serious injury to domestic producers of

like or directly competitive goods; and

(c) in the case of goods imported from any other free trade partner, the quantity

of those goods contributes importantly to serious injury or threat of serious injury

to domestic producers of like or directly competitive goods.

Duration of order

(2) If an order that applies to goods imported from a free trade partner by virtue of

subsection (1) is made under subsection 55(1) on the basis of a report of the

Minister, the order ceases to have effect with respect to those goods at the end of

the two hundredth day after the day on which the order is made, except that it

remains in effect for the period, not exceeding four years, that is specified in the

order if, before the order so ceases to have effect, the Canadian International Trade

Tribunal reports to the Governor in Council under the Canadian International Trade

Tribunal Act that

(a) the quantity of those goods as described in the report of the Minister is

substantial in comparison with the quantity of goods of the same kind imported

from other countries;

(b) in the case of goods imported from a NAFTA country, the quantity of those

goods, alone or, in exceptional circumstances, together with the quantity of goods

of the same kind imported from each other NAFTA country, contributes

importantly to the serious injury or threat of serious injury to domestic producers

of like or directly competitive goods; and

(c) in the case of goods imported from any other free trade partner, the quantity

of those goods contributes importantly to the serious injury or threat of serious

injury to domestic producers of like or directly competitive goods.

Repeal

(3) If an order that applies to goods imported from a free trade partner in accordance

with subsection (1) is made under subsection 55(1) on the basis of a report of the

Minister, the Governor in Council shall repeal the order if the Governor in Council is

satisfied on the basis of a report of the Canadian International Trade Tribunal, made

under the Canadian International Trade Tribunal Act, that the quantity of those goods

is not substantial in comparison with the quantity of goods of the same kind imported

from other countries or

(a) in the case of goods imported from a NAFTA country, that the quantity of

those goods, alone or, in exceptional circumstances, together with the quantity of

goods of the same kind imported from each other NAFTA country, does not

contribute importantly to the serious injury or threat of serious injury to domestic

producers of like or directly competitive goods; and

(b) in the case of goods imported from any other free trade partner, that the

quantity of those goods does not contribute importantly to the serious injury or

threat of serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods.

Emergency measures

59.1 An order made under subsection 55(1) may exclude goods of any kind imported

from one of the following countries if it appears to the satisfaction of the Governor in

Council, on the basis of a report under section 20 or 29 of the Canadian International

Trade Tribunal Act, that the quantity of those goods being imported is not a principal

cause of serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or

directly competitive goods:

Colombia

Korea

Panama

Peru

2009, c. 16, s. 44; 2010, c. 4, s. 37; 2011, c. 24, s. 126; 2012, c. 26, s. 44; 2014, c. 28, s. 49.

Surtax on goods imported from a free trade partner

60 If an order has been made under subsection 55(1) or 63(1) imposing a surtax that

does not apply to goods imported from a free trade partner because the goods did

not meet the conditions set out in subsection 59(1) or 63(4) and the Governor in

Council is satisfied, on the recommendation of the Minister made as a result of an

inquiry by the Canadian International Trade Tribunal, that there has been a surge of

those goods on or after the coming into force of the order and that, as a result of that

surge, the effectiveness of the imposition of the surtax is being undermined, the

Governor in Council may, by order, make any such goods, when imported into

Canada or into any region or part of Canada specified in the order during the period

that the order is in effect, subject to a surtax

(a) at a rate specified in the order; or

(b) at a rate specified in the order that varies from time to time as the quantity of

those goods imported into Canada or that region or part of Canada during a

period specified in the order equals or exceeds quantities specified in the order.

The rate may not exceed the rate that, in the opinion of the Governor in Council, is

sufficient to prevent the undermining of the order made under subsection 55(1) or 63

(1).

Rate

61 (1) The rate of a surtax imposed under subsection 55(1), section 60 or subsection

63(1) on goods imported from a free trade partner need not be the same rate as that

imposed under subsection 55(1) or 63(1) on goods of the same kind imported from

any other country, but must not exceed the rate of surtax imposed under subsection

55(1) or 63(1) on goods of the same kind imported from any other country.

Limitation

(2) If the Governor in Council makes an order under subsection 55(1) or 63(1) that

applies to goods imported from a free trade partner that meet the conditions set out

in subsection 59(1) or 63(4) or makes an order under section 60, the Governor in

Council shall be guided by subparagraph 5(b) of Article 802 of the North American

Free Trade Agreement, subparagraph 5(b) of Article F-02 of the Canada–Chile Free

Trade Agreement or subparagraph 5(b) of Article 4.6 of the Canada–Israel Free

Trade Agreement, as the case may be.

Repeal or amendment of surtax order

62 If at any time it appears to the satisfaction of the Governor in Council, as a result

of a mid-term review by the Canadian International Trade Tribunal under section

19.02 of the Canadian International Trade Tribunal Act, that an order imposing or

extending the application of a surtax under subsection 55(1), section 60 or

subsection 63(1) should be repealed or amended, the Governor in Council may, on

the recommendation of the Minister, by order, repeal or amend the order.

Extension order

63 (1) Subject to subsections (4) and (4.1), if, at any time before the expiry of an

order with respect to any goods made under this subsection, subsection 55(1) or

section 60 or under subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits

Act, it appears to the satisfaction of the Governor in Council, as a result of an inquiry

made by the Canadian International Trade Tribunal under section 30.07 of the

Canadian International Trade Tribunal Act, that

(a) an order continues to be necessary to prevent or remedy serious injury to

domestic producers of like or directly competitive goods, and

(b) there is evidence that the domestic producers of like or directly competitive

goods are adjusting, as determined in accordance with any regulations made

under paragraph 40(b) of the Canadian International Trade Tribunal Act,

the Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make an

extension order imposing a surtax on any goods specified in the previous order

imported from any country specified in the extension order.

Scope and rate

(2) If an extension order is made under subsection (1),

(a) the extension order applies to goods imported into Canada, or any region or

part of Canada, specified in the order during the period that the order is in effect;

and

(b) the rate of the surtax imposed by the extension order must, subject to

subsection (3),

(i) be at a rate specified in the extension order, or

(ii) be at a rate specified in the extension order that varies from time to time as

the quantity of the goods imported into Canada or that region or part of

Canada during a period specified in the order equals or exceeds totals

specified in the order.

Maximum rate

(3) The rate specified in the extension order may not exceed

(a) the lowest of any rates previously imposed with respect to the goods under

subsection (1) or 55(1) or section 60; and

(b) the rate that in the opinion of the Governor in Council is sufficient to prevent or

remedy serious injury to domestic producers of like or directly competitive goods

and to facilitate the adjustment of the domestic producers.

Exception for goods imported from a free trade partner

(4) An order made under subsection (1) may apply to goods imported from a free

trade partner only if it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the

basis of a report made under the Canadian International Trade Tribunal Act, that

(a) the quantity of those goods represents a substantial share of the total imports

of goods of the same kind;

(b) in the case of goods imported from a NAFTA country, the quantity of those

goods, alone or, in exceptional circumstances, together with the quantity of goods

of the same kind imported from each other NAFTA country, contributes

importantly to the serious injury or threat of serious injury to domestic producers

of like or directly competitive goods; and

(c) in the case of goods imported from any other free trade partner, the quantity

of those goods contributes importantly to the serious injury or threat of serious

injury to domestic producers of like or directly competitive goods.

Exception for goods imported

(4.1) An order made under subsection (1) may exclude goods of any kind imported

from one of the following countries if it appears to the satisfaction of the Governor in

Council, on the basis of a report under the Canadian International Trade Tribunal

Act, that the quantity of those goods being imported is not a principal cause of

serious injury or threat of serious injury to domestic producers of like or directly

competitive goods:

Colombia

Korea

Panama

Peru

Period and repeal of extension orders

(5) Every extension order made under subsection (1)

(a) remains in effect, subject to this section, for the period that is specified in the

order, but the total of the specified period and the periods during which the goods

were subject to related orders made under subsection (1) or 55(1) or section 60

or under subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits Act may

not exceed eight years; and

(b) may, notwithstanding any other provision of this section, be amended or

repealed at any time by the Governor in Council on the recommendation of the

Minister, unless, before that time, a resolution directing that the order cease to

have effect has been adopted by both Houses of Parliament under section 64.

1997, c. 36, s. 63; 2009, c. 16, s. 45; 2010, c. 4, s. 38; 2011, c. 24, s. 127; 2012, c. 26, s. 45; 2014,

c. 28, s. 50.

Resolution of Parliament of cessation

64 Notwithstanding sections 55 to 63 and 65 to 67, if a resolution directing that an

order made under subsection 55(1), section 60 or subsection 63(1) cease to have

effect is adopted by both Houses of Parliament, the order ceases to have effect on

the day that the resolution is adopted or, if the adopted resolution specifies a day on

which the order ceases to have effect, on that specified day.

Notice in Canada Gazette

65 If an order made under

(a) subsection 55(1) remains in effect by reason of subsection 56(2) or 59(2), or

(b) subsection 55(1), section 60 or subsection 63(1) ceases to have effect by

reason of a resolution of both Houses of Parliament,

the Minister shall cause a notice to that effect to be published in the Canada Gazette.

Regulations

66 The Governor in Council may make regulations for carrying out the purposes of

sections 55 to 65 and may, by order, suspend a surtax or rate in whole or in part

from application to the goods of any country or any class of such goods.

Decision of Governor in Council final

67 The decision of the Governor in Council is final on any question that may arise

regarding the application of the surtax or rate imposed under sections 55 to 66.

Safeguard Measures for Agricultural Goods

Surtax order

68 (1) Notwithstanding this Act or any other Act of Parliament but subject to

subsections (2) to (7), the Governor in Council may, on the recommendation of the

Minister, by order, make any prescribed agricultural goods specified in the order

subject to

(a) a surtax, at a rate specified in the order, that is in addition to any other duty

imposed under this Act or any other Act of Parliament relating to customs; and

(b) any conditions set out in the order relating to the imposition of the surtax.

Conditions for making order

(2) Before recommending that an order be made under subsection (1), the Minister

must be satisfied, on the basis of a report by the Minister of Agriculture and Agri-

Food, that the conditions, set out in Article 5 of the Agreement on Agriculture in

Annex 1A of the World Trade Organization Agreement, for the imposition of a surtax

on the prescribed agricultural goods have been met.

Non-application to goods in transit

(3) The President of the Canada Border Services Agency may relieve goods from

payment of a surtax imposed by an order under subsection (1) if the President is of

the opinion that

(a) before the coming into force of the order, the goods were purchased for

importation in the expectation in good faith that subsection (1) would not have

applied to those goods; and

(b) at the time that the order comes into force, the goods were in transit to the

purchaser in Canada.

Resolution of Parliament of cessation

(4) If both Houses of Parliament adopt a resolution directing that an order made

under subsection (1) cease to have effect, the order ceases to have effect on the day

that the resolution is adopted or, if the adopted resolution specifies a day on which

the order ceases to have effect, on that specified day.

Notice in Canada Gazette

(5) If an order under subsection (1) ceases to have effect as a result of a resolution

of both Houses of Parliament, the Minister shall cause a notice to that effect to be

published in the Canada Gazette.

Regulations

(6) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations

(a) prescribing agricultural goods for the purposes of this section in respect of any

country;

(b) prescribing terms and conditions governing the making of orders under

subsection (1); and

(c) generally for carrying out the purposes and provisions of this section.

Exemption from Statutory Instruments Act

(7) An order under subsection (1) is exempt from the application of sections 3, 5 and

11 of the Statutory Instruments Act.

Publication

(8) Every order made under subsection (1) must be published in the Canada

Gazette.

1997, c. 36, s. 68; 1999, c. 17, s. 130; 2005, c. 38, s. 87.

Bilateral Emergency Measures for U.S. Goods

Non-application

69 (1) This section does not apply in respect of textile and apparel goods set out in

Appendix 1.1 of Annex 300-B of Chapter Three of the North American Free Trade

Agreement.

Order by Governor in Council

(2) Subject to subsection (3), if at any time it appears to the satisfaction of the

Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International

Trade Tribunal under section 19.01 or subsection 19.1(2) of the Canadian

International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under section 23 of

that Act, that goods that are entitled to the United States Tariff are, as a result of that

entitlement, being imported in such increased quantities and under such conditions

as to alone constitute a principal cause of serious injury to domestic producers of like

or directly competitive goods, the Governor in Council may, on the recommendation

of the Minister, by order,

(a) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty set out

in the List of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

was in effect in respect of those goods immediately before January 1, 1989; and

(b) in respect of any other goods, make those goods subject to a temporary duty,

in addition to any other duty specified in this Act or in any other Act of Parliament

relating to customs, at a rate set out in the order, but that rate, when added to the

rate of customs duty specified in the List of Tariff Provisions that is in effect in

respect of those goods at that time, may not exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods on December 31, 1988, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made.

Terms and conditions

(3) An order made under subsection (2)

(a) may not be made more than once during the period beginning on January 1,

1988 and ending on December 31, 1998 in respect of goods of a particular kind

and, if made during that period, remains in effect for the period, not exceeding

three years, specified in the order; and

(b) may be made after December 31, 1998 only if it is based on an agreement

between the Government of Canada and the Government of the United States

relating to the application of subsection (2).

Definition of principal cause

(4) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury, an

important cause that is not less important than any other cause of the serious injury.

Reference to customs duty in effect

(5) For the purposes of paragraph (2)(a), the Most-Favoured-Nation Tariff rate of

customs duty in effect in respect of a fresh fruit or vegetable is

(a) in respect of a fresh vegetable, the rate of customs duty applicable to that

vegetable set out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 2

(b) in Chapter 7 of the List of Tariff Provisions; and

(b) in respect of a fresh fruit, the rate of customs duty applicable to that fruit set

out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 3(b) in Chapter

8 of the List of Tariff Provisions.

1997, c. 36, s. 69; 2018, c. 27, s. 70.

Bilateral Emergency Measures for Mexican and MUST Goods

Non-application

70 (1) This section does not apply in respect of textile and apparel goods set out in

Appendix 1.1 of Annex 300-B of Chapter Three of the North American Free Trade

Agreement.

Order by Governor in Council

(2) Subject to subsection (3), if at any time it appears to the satisfaction of the

Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International

Trade Tribunal under subsection 19.01(3) of the Canadian International Trade

Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23(1.02) of that Act, that

goods that are entitled to the Mexico Tariff or the Mexico–United States Tariff are, as

a result of that entitlement, being imported in such increased quantities and under

such conditions as to alone constitute a principal cause of serious injury, or a threat

of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the

Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty in respect of those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 45;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty set out

in the List of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

was in effect in respect of those goods immediately before January 1, 1994; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the List

of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that time, may not

exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods on December 31, 1993, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made.

Terms and conditions

(3) An order under subsection (2)

(a) may not be made more than once during the period beginning on January 1,

1994 and ending on December 31, 2003 in respect of goods of a particular kind

and, if made during that period, remains in effect for the period, not exceeding

three years, specified in the order; and

(b) may be made after December 31, 2003 only if it is based on an agreement

between the Government of Canada and the Government of Mexico relating to

the application of subsection (2).

Rate of duty when order ceases to have effect

(4) If an order made under subsection (2) ceases to have effect in a particular

calendar year,

(a) the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to

have effect and until December 31 of that year is the rate that would have been

applicable one year after the making of the order, as reduced in accordance with

section 45; and

(b) the rate of customs duty applicable to the goods beginning on January 1 of

the following year is the rate specified by the Minister under subsection (5).

Specification of applicable rate

(5) For the purposes of subsection (4), the Minister shall, by order, specify that the

rate referred to in paragraph (4)(b) is

(a) the rate of customs duty that would have been applicable on January 1 of the

year following the year in which the order ceases to have effect, if the rate of

customs duty had been reduced in accordance with section 45, reduced for

subsequent years in accordance with that section; or

(b) the rate of customs duty that would have been applicable one year after the

making of the order, reduced in equal annual stages beginning on January 1 of

the year following the year in which the order ceases to have effect and ending

on the day on which the rate of customs duty for the goods would otherwise be

reduced to the final rate in accordance with section 45.

Definition of principal cause

(6) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

Reference to customs duty in effect

(7) For the purposes of paragraph (2)(b), the Most-Favoured-Nation Tariff rate of

customs duty in effect in respect of a fresh fruit or vegetable is

(a) in respect of a fresh vegetable, the rate of customs duty applicable to that

vegetable set out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 2

(b) in Chapter 7 of the List of Tariff Provisions; and

(b) in respect of a fresh fruit, the rate of customs duty applicable to that fruit set

out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 3(b) in Chapter

8 of the List of Tariff Provisions.

1997, c. 36, s. 70; 2018, c. 27, s. 71.

Bilateral Emergency Measures — Chile

Non-application

71 (1) This section does not apply in respect of textile and apparel goods set out in

Appendix 1.1 of Annex C-00-B of the Canada–Chile Free Trade Agreement.

Order by Governor in Council

(2) Subject to subsection (3), if at any time it appears to the satisfaction of the

Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International

Trade Tribunal under subsection 19.012(2) of the Canadian International Trade

Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23(1.05) of that Act, that

goods that are entitled to the Chile Tariff are, as a result of that entitlement, being

imported in such increased quantities and under such conditions as to alone

constitute a principal cause of serious injury, or a threat of serious injury, to domestic

producers of like or directly competitive goods, the Governor in Council may, on the

recommendation of the Minister, by order,

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 46;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty set out

in the List of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

was in effect in respect of those goods immediately before July 5, 1997; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the Chile

Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not exceed the

lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods on July 4, 1997, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made.

Terms and conditions

(3) An order under subsection (2)

(a) may not be made more than once during the period beginning on July 5, 1997

and ending on December 31, 2002 in respect of goods of a particular kind and, if

made during that period, remains in effect for the period, not exceeding three

years, specified in the order; and

(b) may be made after December 31, 2002 only if it is based on an agreement

between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile

relating to the application of subsection (2).

Rate of duty when order ceases to have effect

(4) If an order made under subsection (2) ceases to have effect in a particular

calendar year,

(a) the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to

have effect and until December 31 of that year is the rate that would otherwise

have been applicable one year after the making of the order, as reduced in

accordance with section 46; and

(b) the rate of customs duty applicable to the goods beginning on January 1 of

the following year is the rate specified by the Minister under subsection (5).

Specification of applicable rate

(5) For the purposes of subsection (4), the Minister shall, by order, specify that the

rate referred to in paragraph (4)(b) is

(a) the rate of customs duty that would have been applicable on January 1 of the

year following the year in which the order ceases to have effect, if the rate of

customs duty had been reduced in accordance with section 46, reduced for

subsequent years in accordance with that section; or

(b) the rate of customs duty that would have been applicable one year after the

making of the order, reduced in equal annual stages beginning on January 1 of

the year following the year in which the order ceases to have effect and ending

on the day on which the rate of customs duty for the goods would otherwise be

reduced to the final rate in accordance with section 46.

Definition of principal cause

(6) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

Reference to customs duty in effect

(7) For the purposes of paragraph (2)(b), the Most-Favoured-Nation Tariff rate of

customs duty in effect in respect of a fresh fruit or vegetable is

(a) in respect of a fresh vegetable, the rate of customs duty applicable to that

vegetable set out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 2

(b) in Chapter 7 of the List of Tariff Provisions; and

(b) in respect of a fresh fruit, the rate of customs duty applicable to that fruit set

out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 3(b) in Chapter

8 of the List of Tariff Provisions.

1997, c. 36, s. 71; 2018, c. 27, s. 72.

Bilateral Emergency Measures — Colombia

Order by Governor in Council

71.01 (1) Subject to subsections (2) to (4), if at any time it appears to the satisfaction

of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian

International Trade Tribunal under subsection 19.0121(2) of the Canadian

International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23

(1.061) of that Act, that goods that are entitled to the Colombia Tariff are, as a result

of that entitlement, being imported in such increased quantities, in absolute terms or

relative to the domestic production of like or directly competitive goods, and under

such conditions as to constitute a principal cause of serious injury, or a threat of

serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the

Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 49.01; and

(b) make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty

specified in the Colombia Tariff that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods on January 1, 2007.

Terms and conditions

(2) An order under subsection (1)

(a) may not be made more than once in respect of goods of any particular kind;

(b) may only remain in effect for the period, not exceeding three years, that is

specified in the order; and

(c) may only be made during the period beginning on the day on which this

subsection comes into force and ending

(i) if the order is in respect of goods for which the Colombia Tariff rate of

customs duty is reduced to the final rate of “Free” over a period of less than

10 years, on the day that is 10 years after the day on which this subsection

comes into force, and

(ii) if the order is in respect of goods for which the Colombia Tariff rate of

customs duty is reduced to the final rate of “Free” over a period of 10 years or

more, on the day after the expiry of the tariff staging period in respect of those

goods.

Rate of duty when order ceases to have effect

(3) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular

calendar year, the rate of customs duty applicable to the goods after the order

ceases to have effect is the rate of customs duty that is applicable in accordance

with section 49.01.

Definition of principal cause

(4) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

2010, c. 4, s. 39.

Bilateral Emergency Measures — Costa Rica

Non-application

71.1 (1) This section does not apply in respect of textile and apparel goods set out in

Appendix III.1.1.1 of Annex III.1 of the Canada — Costa Rica Free Trade Agreement.

Order by Governor in Council

(2) Subject to subsections (3) and (4), if at any time it appears to the satisfaction of

the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International

Trade Tribunal under subsection 19.013(2) of the Canadian International Trade

Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23(1.07) of that Act, that

goods that are entitled to the Costa Rica Tariff are, as a result of that entitlement,

being imported in such increased quantities and under such conditions as to alone

constitute a principal cause of serious injury, or a threat of serious injury, to domestic

producers of like or directly competitive goods, the Governor in Council may, on the

recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 49.1;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty set out

in the List of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

was in effect in respect of those goods immediately before the coming into force

of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the Costa

Rica Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not exceed

the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made.

Terms and conditions

(3) An order under subsection (2)

(a) may not be made more than twice during the period beginning on the coming

into force of this subsection and ending on the date that is seven years after the

coming into force of this subsection in respect of goods of a particular kind and, if

made during that period, remains in effect for the period, not exceeding three

years, specified in the order; and

(b) may be made after the date that is seven years after the coming into force of

this subsection only if it is based on an agreement between the Government of

Canada and the Government of the Republic of Costa Rica relating to the

application of subsection (2).

Application of measures a second time

(4) A measure referred to in an order made under subsection (2) may be applied a

second time if

(a) the period of time that has elapsed since the initial application of the measure

ended is equal to at least one half the initial period of application;

(b) the rate of duty for the first year of the second action is not greater than the

rate that would be in effect in accordance with the Schedule of Canada referred

to in Annex III.3.1 of the Canada — Costa Rica Free Trade Agreement, entitled

“Tariff Elimination”, at the time the first action was imposed; and

(c) the rate of duty applicable to any subsequent year is reduced in equal steps

such that the duty rate in the final year of the action is equivalent to the rate

provided for in the Schedule of Canada referred to in Annex III.3.1 of the Canada

— Costa Rica Free Trade Agreement, entitled “Tariff Elimination”, for that year.

Rate of duty when order ceases to have effect

(5) If an order made under subsection (2) ceases to have effect in a particular

calendar year,

(a) the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to

have effect and until December 31 of that year is the rate that would otherwise

have been applicable one year after the making of the order, as reduced in

accordance with section 49.1; and

(b) the rate of customs duty applicable to the goods beginning on January 1 of

the following year is the rate specified by the Minister under subsection (6).

Specification of applicable rate

(6) For the purposes of subsection (5), the Minister shall, by order, specify that the

rate referred to in paragraph (5)(b) is

(a) the rate of customs duty that would have been applicable on January 1 of the

year following the year in which the order ceases to have effect, if the rate of

customs duty had been reduced in accordance with section 49.1, reduced for

subsequent years in accordance with that section; or

(b) the rate of customs duty that would have been applicable one year after the

making of the order, reduced in equal annual stages beginning on January 1 of

the year following the year in which the order ceases to have effect and ending

on the day on which the rate of customs duty for the goods would otherwise be

reduced to the final rate in accordance with section 49.1.

Definition of principal cause

(7) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

Reference to customs duty in effect

(8) For the purposes of paragraph (2)(b), the Most-Favoured-Nation Tariff rate of

customs duty in effect in respect of a fresh fruit or vegetable is

(a) in respect of a fresh vegetable, the rate of customs duty applicable to that

vegetable set out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 2

(b) in Chapter 7 of the List of Tariff Provisions; and

(b) in respect of a fresh fruit, the rate of customs duty applicable to that fruit set

out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 3(b) in Chapter

8 of the List of Tariff Provisions.

2001, c. 28, s. 38; 2018, c. 27, s. 73.

Bilateral Emergency Measures — Iceland

Orders by Governor in Council

71.2 (1) Subject to subsections (2) to (4), if at any time it appears to the satisfaction

of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian

International Trade Tribunal under subsection 19.014(2) of the Canadian

International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23

(1.09) of that Act, that goods that are entitled to the Iceland Tariff are, as a result of

that entitlement, being imported in such increased quantities and under such

conditions as to alone constitute a principal cause of serious injury, or a threat of

serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the

Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 52.1;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty set out

in the List of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

was in effect in respect of those goods immediately before the coming into force

of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the

Iceland Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not

exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made.

Terms and conditions

(2) An order under subsection (1)

(a) may not, other than for tariff items referred to in subsection (3), be made more

than once during the period beginning on the day on which this subsection comes

into force and ending on the day before the day that is five years after the day on

which this subsection comes into force in respect of goods of a particular kind

and, if made during that period, remains in effect for the period, not exceeding

three years, specified in the order; and

(b) may, other than for tariff items referred to in subsection (3), be made after the

expiry of the period referred to in paragraph (a) only if it is based on an

agreement between the Government of Canada and the Government of the

Republic of Iceland relating to the application of subsection (1).

Certain tariff items

(3) An order under subsection (1)

(a) may not, in the case of tariff item Nos. 8901.20.90, 8902.00.10, 8905.20.11,

8905.20.19, 8905.20.20, 8905.90.11, 8905.90.19 and 8906.90.99, be made more

than once during the period beginning on the day that is three years after the day

on which this subsection comes into force and ending on the day before the day

that is 10 years after the day on which this subsection comes into force in respect

of goods of a particular kind and, if made during that period, remains in effect for

the period, not exceeding three years, specified in the order; and

(b) may not, in the case of tariff item Nos. 8901.10.90, 8901.90.99, 8904.00.00,

8905.10.00 and 8905.90.90, be made more than once during the period

beginning on the day that is three years after the day on which this subsection

comes into force and ending on the day before the day that is 15 years after the

day on which this subsection comes into force in respect of goods of a particular

kind and, if made during that period, remains in effect for the period, not

exceeding three years, specified in the order.

Rate of duty when order ceases to have effect

(4) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular

calendar year,

(a) the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to

have effect and until December 31 of that year is the rate that would otherwise

have been applicable one year after the making of the order, as reduced in

accordance with section 52.1; and

(b) the rate of customs duty applicable to the goods beginning on January 1 of

the following year is the rate specified by the Minister under subsection (5).

Specification of applicable rate

(5) For the purposes of subsection (4), the Minister shall, by order, specify that the

rate referred to in paragraph (4)(b) is

(a) the rate of customs duty that would have been applicable on January 1 of the

year following the year in which the order ceases to have effect, if the rate of

customs duty had been reduced in accordance with section 52.1, reduced for

subsequent years in accordance with that section; or

(b) the rate of customs duty that would have been applicable one year after the

making of the order, reduced in equal annual stages beginning on January 1 of

the year following the year in which the order ceases to have effect and ending

on the day on which the rate of customs duty for the goods would otherwise be

reduced to the final rate in accordance with section 52.1.

Definition of principal cause

(6) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

Reference to customs duty in effect

(7) For the purposes of paragraph (1)(b), the Most-Favoured-Nation Tariff rate of

customs duty in effect in respect of a fresh fruit or vegetable is

(a) in respect of a fresh vegetable, the rate of customs duty applicable to that

vegetable set out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 2

(b) in Chapter 7 of the List of Tariff Provisions; and

(b) in respect of a fresh fruit, the rate of customs duty applicable to that fruit set

out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 3(b) in Chapter

8 of the List of Tariff Provisions.

2009, c. 6, s. 34; 2018, c. 27, s. 74.

Bilateral Emergency Measures — Norway

Orders by Governor in Council

71.3 (1) Subject to subsections (2) to (4), if at any time it appears to the satisfaction

of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian

International Trade Tribunal under subsection 19.015(2) of the Canadian

International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23

(1.091) of that Act, that goods that are entitled to the Norway Tariff are, as a result of

that entitlement, being imported in such increased quantities and under such

conditions as to alone constitute a principal cause of serious injury, or a threat of

serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the

Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 52.2;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty set out

in the List of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

was in effect in respect of those goods immediately before the coming into force

of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the

Norway Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not

exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made.

Terms and conditions

(2) An order under subsection (1)

(a) may not, other than for tariff items referred to in subsection (3), be made more

than once during the period beginning on the day on which this subsection comes

into force and ending on the day before the day that is five years after the day on

which this subsection comes into force in respect of goods of a particular kind

and, if made during that period, remains in effect for the period, not exceeding

three years, specified in the order; and

(b) may, other than for tariff items referred to in subsection (3), be made after the

expiry of the period referred to in paragraph (a) only if it is based on an

agreement between the Government of Canada and the Government of the

Kingdom of Norway relating to the application of subsection (1).

Certain tariff items

(3) An order under subsection (1)

(a) may not, in the case of tariff item Nos. 8901.20.90, 8902.00.10, 8905.20.11,

8905.20.19, 8905.20.20, 8905.90.11, 8905.90.19 and 8906.90.99, be made more

than once during the period beginning on the day that is three years after the day

on which this subsection comes into force and ending on the day before the day

that is 10 years after the day on which this subsection comes into force in respect

of goods of a particular kind and, if made during that period, remains in effect for

the period, not exceeding three years, specified in the order; and

(b) may not, in the case of tariff item Nos. 8901.10.90, 8901.90.99, 8904.00.00,

8905.10.00 and 8905.90.90, be made more than once during the period

beginning on the day that is three years after the day on which this subsection

comes into force and ending on the day before the day that is 15 years after the

day on which this subsection comes into force in respect of goods of a particular

kind and, if made during that period, remains in effect for the period, not

exceeding three years, specified in the order.

Rate of duty when order ceases to have effect

(4) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular

calendar year,

(a) the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to

have effect and until December 31 of that year is the rate that would otherwise

have been applicable one year after the making of the order, as reduced in

accordance with section 52.2; and

(b) the rate of customs duty applicable to the goods beginning on January 1 of

the following year is the rate specified by the Minister under subsection (5).

Specification of applicable rate

(5) For the purposes of subsection (4), the Minister shall, by order, specify that the

rate referred to in paragraph (4)(b) is

(a) the rate of customs duty that would have been applicable on January 1 of the

year following the year in which the order ceases to have effect, if the rate of

customs duty had been reduced in accordance with section 52.2, reduced for

subsequent years in accordance with that section; or

(b) the rate of customs duty that would have been applicable one year after the

making of the order, reduced in equal annual stages beginning on January 1 of

the year following the year in which the order ceases to have effect and ending

on the day on which the rate of customs duty for the goods would otherwise be

reduced to the final rate in accordance with section 52.2.

Definition of principal cause

(6) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

Reference to customs duty in effect

(7) For the purposes of paragraph (1)(b), the Most-Favoured-Nation Tariff rate of

customs duty in effect in respect of a fresh fruit or vegetable is

(a) in respect of a fresh vegetable, the rate of customs duty applicable to that

vegetable set out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 2

(b) in Chapter 7 of the List of Tariff Provisions; and

(b) in respect of a fresh fruit, the rate of customs duty applicable to that fruit set

out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 3(b) in Chapter

8 of the List of Tariff Provisions.

Non-application

(8) This section does not apply in respect of goods of the territory of Svalbard.

2009, c. 6, s. 34; 2018, c. 27, s. 75.

Bilateral Emergency Measures — Switzerland–Liechtenstein

Orders by Governor in Council

71.4 (1) Subject to subsections (2) to (4), if at any time it appears to the satisfaction

of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian

International Trade Tribunal under subsection 19.016(2) of the Canadian

International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23

(1.092) of that Act, that goods that are entitled to the Switzerland–Liechtenstein Tariff

are, as a result of that entitlement, being imported in such increased quantities and

under such conditions as to alone constitute a principal cause of serious injury, or a

threat of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods,

the Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 52.3;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty set out

in the List of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

was in effect in respect of those goods immediately before the coming into force

of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the

Switzerland–Liechtenstein Tariff that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made.

Terms and conditions

(2) An order under subsection (1)

(a) may not, other than for tariff items referred to in subsection (3), be made more

than once during the period beginning on the day on which this subsection comes

into force and ending on the day before the day that is five years after the day on

which this subsection comes into force in respect of goods of a particular kind

and, if made during that period, remains in effect for the period, not exceeding

three years, specified in the order; and

(b) may, other than for tariff items referred to in subsection (3), be made after the

expiry of the period referred to in paragraph (a) only if it is based on an

agreement between the Government of Canada and the Government of the

Swiss Confederation relating to the application of subsection (1).

Certain tariff items

(3) An order under subsection (1)

(a) may not, in the case of tariff item Nos. 8901.20.90, 8902.00.10, 8905.20.11,

8905.20.19, 8905.20.20, 8905.90.11, 8905.90.19 and 8906.90.99, be made more

than once during the period beginning on the day that is three years after the day

on which this subsection comes into force and ending on the day before the day

that is 10 years after the day on which this subsection comes into force in respect

of goods of a particular kind and, if made during that period, remains in effect for

the period, not exceeding three years, specified in the order; and

(b) may not, in the case of tariff item Nos. 8901.10.90, 8901.90.99, 8904.00.00,

8905.10.00 and 8905.90.90, be made more than once during the period

beginning on the day that is three years after the day on which this subsection

comes into force and ending on the day before the day that is 15 years after the

day on which this subsection comes into force in respect of goods of a particular

kind and, if made during that period, remains in effect for the period, not

exceeding three years, specified in the order.

Rate of duty when order ceases to have effect

(4) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular

calendar year,

(a) the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to

have effect and until December 31 of that year is the rate that would otherwise

have been applicable one year after the making of the order, as reduced in

accordance with section 52.3; and

(b) the rate of customs duty applicable to the goods beginning on January 1 of

the following year is the rate specified by the Minister under subsection (5).

Specification of applicable rate

(5) For the purposes of subsection (4), the Minister shall, by order, specify that the

rate referred to in paragraph (4)(b) is

(a) the rate of customs duty that would have been applicable on January 1 of the

year following the year in which the order ceases to have effect, if the rate of

customs duty had been reduced in accordance with section 52.3, reduced for

subsequent years in accordance with that section; or

(b) the rate of customs duty that would have been applicable one year after the

making of the order, reduced in equal annual stages beginning on January 1 of

the year following the year in which the order ceases to have effect and ending

on the day on which the rate of customs duty for the goods would otherwise be

reduced to the final rate in accordance with section 52.3.

Definition of principal cause

(6) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

Reference to customs duty in effect

(7) For the purposes of paragraph (1)(b), the Most-Favoured-Nation Tariff rate of

customs duty in effect in respect of a fresh fruit or vegetable is

(a) in respect of a fresh vegetable, the rate of customs duty applicable to that

vegetable set out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 2

(b) in Chapter 7 of the List of Tariff Provisions; and

(b) in respect of a fresh fruit, the rate of customs duty applicable to that fruit set

out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 3(b) in Chapter

8 of the List of Tariff Provisions.

2009, c. 6, s. 34; 2018, c. 27, s. 76.

Bilateral Emergency Measures — Panama

Order by Governor in Council

71.41 (1) Subject to subsections (2) to (4), if at any time it appears to the satisfaction

of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian

International Trade Tribunal under subsection 19.0131(2) of the Canadian

International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23

(1.081) of that Act, that goods that are entitled to the Panama Tariff are, as a result

of that entitlement, being imported in such increased quantities, in absolute terms or

relative to the domestic production of like or directly competitive goods, and under

such conditions as to constitute a principal cause of serious injury, or a threat of

serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the

Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 49.41; and

(b) make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty

specified in the Panama Tariff that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods on January 1, 2009.

Terms and conditions

(2) An order under subsection (1)

(a) is not to be made more than once in respect of goods of any particular kind;

(b) remains in effect only for the period, not exceeding three years, that is

specified in the order;

(c) may be made during the period beginning on the day on which this subsection

comes into force and ending

(i) if the order is in respect of goods for which the Panama Tariff rate of

customs duty is reduced to the final rate of “Free” over a period of less than

10 years, on the day that is 10 years after the day on which this subsection

comes into force, and

(ii) if the order is in respect of goods for which the Panama Tariff rate of

customs duty is reduced to the final rate of “Free” over a period of 10 years or

more, on the day after the expiry of the tariff staging period in respect of those

goods; and

(d) may be made after the period described in paragraph (c) if the order is based

on an agreement between the Government of Canada and the Government of the

Republic of Panama relating to the application of subsection (1).

Rate of duty when order ceases to have effect

(3) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular

calendar year, the rate of customs duty applicable to the goods after the order

ceases to have effect is the rate of customs duty that is applicable in accordance

with section 49.41.

Definition of principal cause

(4) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

2012, c. 26, s. 46.

Bilateral Emergency Measures — Peru

Order by Governor in Council

71.5 (1) Subject to subsections (2) to (4), if at any time it appears to the satisfaction

of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian

International Trade Tribunal under subsection 19.017(2) of the Canadian

International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23

(1.093) of that Act, that goods that are entitled to the Peru Tariff are, as a result of

that entitlement, being imported in such increased quantities, in absolute terms or

relative to the domestic production of like or directly competitive goods, and under

such conditions as to constitute a principal cause of serious injury, or a threat of

serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the

Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 49.5; and

(b) make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty

specified in the Peru Tariff that is in effect in respect of those goods at that time,

may not exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods on January 1, 2007.

Terms and conditions

(2) An order under subsection (1)

(a) may not be made more than twice during the period beginning on the day on

which this subsection comes into force and ending on the day that is seven years

after the day on which this subsection comes into force in respect of goods of a

particular kind and, if made during that period, remains in effect for the period, not

exceeding three years, specified in the order; and

(b) may not be made after the day that is seven years after the day on which this

subsection comes into force.

Application of measures a second time

(3) A measure referred to in an order made under subsection (1) may be applied a

second time if the period that has elapsed since the initial application of the measure

ended is equal to at least one half of the initial period of application.

Rate of duty when order ceases to have effect

(4) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular

calendar year, the rate of customs duty applicable to the goods after the order

ceases to have effect is the rate of customs duty that is applicable in accordance

with section 49.5.

Definition of principal cause

(5) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

2009, c. 16, ss. 46, 56.

Bilateral Emergency Measures — Jordan

Order by Governor in Council

71.6 (1) Subject to subsections (2) and (3), if at any time it appears to the satisfaction

of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian

International Trade Tribunal under subsection 19.018(2) of the Canadian

International Trade Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23

(1.094) of that Act, that goods that are entitled to the Jordan Tariff are, as a result of

that entitlement, being imported in such increased quantities in absolute terms and

under such conditions as to alone constitute a principal cause of serious injury, or a

threat of serious injury, to domestic producers of like or directly competitive goods,

the Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 52.4;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty set out

in the List of Tariff Provisions that is in effect in respect of those goods at that

time, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that

was in effect in respect of those goods immediately before the coming into force

of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the

Jordan Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not

exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods at the time the order is made.

Terms and conditions

(2) An order under subsection (1)

(a) may not be made more than twice during the period beginning on the coming

into force of this subsection and ending on the date that is 10 years after the

coming into force of this subsection in respect of goods of a particular kind and, if

made during that period, remains in effect for the period, not exceeding three

years, specified in the order; and

(b) may be made after the date that is 10 years after the coming into force of this

subsection only if it is based on an agreement between the Government of

Canada and the Government of Jordan relating to the application of subsection

(1).

Application of measures a second time

(3) A measure referred to in an order made under subsection (1) may be applied a

second time if the period that has elapsed since the initial application of the measure

ended is equal to at least two years.

Rate of duty when order ceases to have effect

(4) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular

calendar year, the rate of customs duty applicable to the goods after the order

ceases to have effect is the rate of customs duty that is applicable in accordance

with section 52.4.

Definition of principal cause

(5) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

Reference to customs duty in effect

(6) For the purposes of paragraph (1)(b), the Most-Favoured Nation Tariff rate of

customs duty in effect in respect of a fresh fruit or vegetable is,

(a) in respect of a fresh vegetable, the rate of customs duty applicable to that

vegetable set out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 2

(b) in Chapter 7 of the List of Tariff Provisions; and

(b) in respect of a fresh fruit, the rate of customs duty applicable to that fruit set

out in the applicable tariff item referred to in Supplementary Note 3(b) in Chapter

8 of the List of Tariff Provisions.

2012, c. 18, s. 37; 2018, c. 27, s. 77.

Bilateral Emergency Measures  —  Honduras

Order by Governor in Council

72 (1) This section does not apply in respect of textile and apparel goods set out in

section 1 of Annex 3.1 of the Canada–Honduras Free Trade Agreement.

(2) Subject to subsections (3) to (7), if at any time it appears to the satisfaction of the

Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International

Trade Tribunal under subsection 19.019(2) of the Canadian International Trade

Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23(1.095) of that Act,

that goods that are entitled to the Honduras Tariff are, as a result of that entitlement,

being imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to the

domestic production of like or directly competitive goods, and under such conditions

as to constitute a principal cause of serious injury, or a threat of serious injury, to

domestic producers of like or directly competitive goods, the Governor in Council

may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 49.6;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in the Act or any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty

specified in the Honduras Tariff, may not exceed the Most-Favoured-Nation Tariff

rate of customs duty that was in effect for the corresponding season immediately

before the coming into force of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the

Honduras Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not

exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection.

Terms and conditions

(3) An order under subsection (2)

(a) may not be made more than twice during the period beginning on the coming

into force of this subsection and ending on the date that is eight years after the

coming into force of this subsection in respect of goods of a particular kind;

(b) remains in effect only for the period, not exceeding three years, that is

specified in the order; and

(c) may be made after the date that is eight years after the coming into force of

this subsection if the order is based on an agreement between the Government of

Canada and the Government of the Republic of Honduras relating to the

application of subsection (2).

Application of measures a second time

(4) A measure referred to in an order made under subsection (2) may be applied a

second time if

(a) the period of time that has elapsed since the initial application of the measure

ended is equal to at least one half the initial period of application;

(b) the rate of duty for the first year of the second action is not greater than the

rate that would be in effect in accordance with section 49.6, at the time the first

action was imposed; and

(c) the rate of duty applicable to any subsequent year is reduced in equal steps

such that the duty rate in the final year of the action is equivalent to the rate

provided for section 49.6 for that year.

Rate of duty when order ceases to have effect

(5) If an order made under subsection (2) ceases to have effect in a particular

calendar year

(a) the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to

have effect and until December 31 of that year is the rate that would otherwise

have been applicable one year after the making of the order, as reduced in

accordance with section 49.6; and

(b) the rate of customs duty applicable to the goods beginning on January 1 of

the following year is the rate specified by the Minister under subsection (6).

Specification of applicable rate

(6) For the purposes of subsection (5), the Minister shall, by order, specify that the

rate referred to in paragraph (5)(b) is

(a) the rate of customs duty that would have been applicable on January 1 of the

year after the year in which the order ceases to have effect, if the rate of customs

duty had been reduced in accordance with section 49.6, reduced for subsequent

years in accordance with that section; or

(b) the rate of customs duty that would have been applicable one year after the

making of the order, reduced in equal annual stages beginning on January 1 of

the year after the year in which the order ceases to have effect and ending on the

day on which the rate of customs duty for the goods would otherwise be reduced

to the final rate in accordance with section 49.6.

Definition of principal cause

(7) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

1997, c. 36, s. 72; 2011, c. 24, s. 128; 2014, c. 14, s. 44.

Bilateral Emergency Measures for Textile and Apparel Goods Imported from Honduras

Order by Governor in Council

73 (1) If it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the basis of a

report of the Minister further to a complaint under subsection 23(1.096) of the

Canadian International Trade Tribunal Act or as a result of an inquiry made by the

Canadian International Trade Tribunal under subparagraph 26(1)(a)(i.96) of that Act,

that textile and apparel goods set out in section 1 of Annex 3.1 of the Canada

–Honduras Free Trade Agreement and entitled to the Honduras Tariff are being

imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic

market for the goods, and under such conditions as to cause serious damage or an

actual threat of serious damage to domestic producers of like or directly competitive

goods, the Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty in respect of the goods that would otherwise be made after that

time by virtue of section 49.6; or

(b) make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or any other Act of Parliament, at a rate set out in the order,

but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the Honduras

Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not exceed the

lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate for the goods in effect when the order

is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate for the goods in effect immediately

before the coming into force of this subsection.

Terms and conditions

(2) Subject to subsection (3), an order made under subsection (1) remains in effect

for a period, not exceeding three years, specified in the order.

Duration of order

(3) If an order is made under subsection (1) on the basis of a report of the Minister,

the order ceases to have effect at the end of the one hundred and eightieth day after

the day on which the order is made unless, before the order so ceases to have

effect, the Canadian International Trade Tribunal reports to the Governor in Council,

on the basis of an inquiry made under subparagraph 26(1)(a)(i.96) of the Canadian

International Trade Tribunal Act, that the goods described in the report of the

Minister are being imported from the country named in the report under such

conditions as to cause or threaten serious damage to domestic producers of like or

directly competitive goods.

Extension of order

(4) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

extend the period of an order made as a result of an inquiry of the Canadian

International Trade Tribunal made under subparagraph 26(1)(a)(i.96) of the

Canadian International Trade Tribunal Act or an order that remains in effect by virtue

of subsection (3) on the basis of a report of that Tribunal, but the total period of the

order may not exceed three years.

Rate of duty after order ceases to have effect

(5) If an order made under subsection (1) ceases to have effect in a particular

calendar year,

(a) the rate of customs duty applicable to the goods after the order ceases to

have effect and until December 31 of that year is the rate that would have been

applicable one year after the making of the order, as reduced in accordance with

section 49.6; and

(b) the rate of customs duty applicable to the goods beginning on January 1 of

the following year is the rate specified by the Minister under subsection (6).

Specification of applicable rates

(6) For the purposes of subsection (5), the Minister shall, by order, specify that the

rate referred to in paragraph (5)(b) is

(a) the rate of customs duty that would have been applicable on January 1 of the

year after the year in which the order ceases to have effect if the rate of customs

duty had been reduced in accordance with section 49.6, reduced for subsequent

years in accordance with that section; or

(b) the rate of customs duty that would have been applicable one year after the

making of the order, reduced in equal annual stages beginning on January 1 of

the year after the year in which the order ceases to have effect and ending on the

day on which the rate of customs duty for the goods would otherwise be reduced

to the final rate in accordance with section 49.6.

Further orders

(7) An order under subsection (1) may not be made more than once during the

period beginning on the coming into force of this subsection and ending on the date

that is five years after the coming into force of this subsection in respect of goods of

a particular kind.

1997, c. 36, s. 73; 2011, c. 24, s. 128; 2014, c. 14, s. 44.

Bilateral Emergency Measures — Korea

Order by Governor in Council

74 (1) Subject to subsections (3) to (9), if at any time it appears to the satisfaction of

the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International

Trade Tribunal under subsection 19.0191(2) of the Canadian International Trade

Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23(1.097) of that Act,

that goods that are entitled to the Korea Tariff are, as a result of that entitlement,

being imported in such increased quantities and under such conditions as to alone

constitute a principal cause of serious injury, or a threat of serious injury, to domestic

producers of like or directly competitive goods, the Governor in Council may, on the

recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 49.7;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty

specified in the Korea Tariff that is in effect in respect of those goods at that time,

may not exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods for the corresponding season immediately before the

order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods for the corresponding season immediately before the

coming into force of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the

Korea Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not

exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection.

Critical circumstances

(2) Subject to subsections (3) to (9), if at any time it appears to the satisfaction of the

Governor in Council, further to an allegation filed under subsection 30.28(1) of the

Canadian International Trade Tribunal Act, that there are critical circumstances

resulting from the fact that goods that are entitled to the Korea Tariff are, as a result

of that entitlement, being imported in such increased quantities and under such

conditions as to constitute a principal cause of serious injury, or a threat of serious

injury, to domestic producers of like or directly competitive goods, the Governor in

Council may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 49.7;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty

specified in the Korea Tariff that is in effect in respect of those goods at that time,

may not exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods for the corresponding season immediately before the

order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods for the corresponding season immediately before the

coming into force of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the

Korea Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not

exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection.

Duration of order under subsection (1)

(3) An order under subsection (1) remains in effect for the period that is specified in

the order, which shall not exceed two years. However, if the order results from a

complaint filed under subsection 23(1.097) of the Canadian International Trade

Tribunal Act and an order under subsection (2) has been made in the context of that

complaint, the period shall not exceed two years less the number of days during

which the order under subsection (2) was in effect.

Duration of order under subsection (2)

(4) An order under subsection (2) ceases to have effect at the beginning of the two-

hundredth day after the day on which the order is made.

Exception — negative determination

(5) Despite subsection (4), if the inquiry made by the Canadian International Trade

Tribunal into the complaint filed under subsection 23(1.097) of the Canadian

International Trade Tribunal Act does not result in a finding that the goods that are

entitled to the Korea Tariff are, as a result of that entitlement, being imported in such

increased quantities and under such conditions as to alone constitute a principal

cause of serious injury, or a threat of serious injury, to domestic producers of like or

directly competitive goods,

(a) the order made under subsection (2) in the context of the same complaint

ceases to have effect on the day that the Governor in Council receives the

resulting report of the Canadian International Trade Tribunal under subsection 29

(3) of that Act, and

(b) the Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, refund any surtaxes imposed under the order made under subsection (2).

Exception — positive determination

(6) Despite subsection (4), if the inquiry made by the Canadian International Trade

Tribunal into the complaint filed under subsection 23(1.097) of the Canadian

International Trade Tribunal Act results in a finding that the goods that are entitled to

the Korea Tariff are, as a result of that entitlement, being imported in such increased

quantities and under such conditions as to alone constitute a principal cause of

serious injury, or a threat of serious injury, to domestic producers of like or directly

competitive goods, the Governor in Council may, on the recommendation of the

Minister, by order, extend the period of the order made under subsection (2) in the

context of the same complaint. The total period of the order is not to exceed two

years.

Extension of order

(7) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

extend the period of an order made under subsection (1) or (2), if it appears to the

satisfaction of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the

Canadian International Trade Tribunal under section 30.07 of the Canadian

International Trade Tribunal Act that the order continues to be necessary to prevent

or remedy serious injury to, and to facilitate the adjustment of, domestic producers of

like or directly competitive goods, and that there is evidence that the domestic

producers are adjusting. The total period of the order is not to exceed four years.

Terms and conditions

(8) An order made under subsection (1) or (2) may be in effect during the period

beginning on the day on which this subsection comes into force and ending

(a) if the order is in respect of goods for which the Korea Tariff rate of customs

duty is reduced to the final rate of “Free” over a period of less than five years, on

the day that is ten years after the expiry of the tariff staging period in respect of

those goods; and

(b) if the order is in respect of goods for which the Korea Tariff rate of customs

duty is reduced to the final rate of “Free” over a period of five years or more, on

the day that is fifteen years after the coming into force of this subsection.

Rate of duty when an order ceases to have effect

(9) If an order made under subsection (1) or (2) ceases to have effect in a particular

calendar year, the rate of customs duty applicable to the goods after the order

ceases to have effect is the rate of customs duty that is applicable in accordance

with section 49.7.

Definition of principal cause

(10) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

a serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

1997, c. 36, s. 74; 2011, c. 24, s. 128; 2014, c. 28, s. 51.

Bilateral Emergency Measures — Ukraine

Order by Governor in Council

75 (1) Subject to subsections (2) to (4), if at any time it appears to the satisfaction of

the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International

Trade Tribunal under subsection 19.0192(2) of the Canadian International Trade

Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23(1.098) of that Act,

that goods that are entitled to the Ukraine Tariff are, as a result of that entitlement,

being imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to the

domestic production of like or directly competitive goods, and under such conditions

as to constitute a principal cause of serious injury, or a threat of serious injury, to

domestic producers of like or directly competitive goods, the Governor in Council

may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of section 52.5;

(b) in respect of goods on which a customs duty is imposed on a seasonal basis,

make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the rate of customs duty

specified in the Ukraine Tariff that is in effect in respect of those goods at that

time, is not to exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods for the corresponding season immediately before the

order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods for the corresponding season immediately before the

coming into force of this subsection; and

(c) in respect of goods other than goods referred to in paragraph (b), make those

goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this

Act or any other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the

order, but that rate, when added to the rate of customs duty specified in the

Ukraine Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, is not to

exceed the lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection.

Terms and conditions

(2) An order referred to in subsection (1)

(a) is not to be made more than once in respect of goods of any particular kind;

(b) remains in effect only for the period, not exceeding three years, that is

specified in the order; and

(c) may be in effect during the period beginning on the day on which this section

comes into force and ending on the day before the seventh anniversary of the

day on which this section comes into force.

Rate of duty when order ceases to have effect

(3) When an order made under subsection (1) ceases to have effect, the rate of

customs duty applicable to the goods is the rate of customs duty that is applicable in

accordance with section 52.5.

Definition of principal cause

(4) In this section, principal cause means, in respect of a serious injury or threat of

a serious injury, an important cause that is not less important than any other cause of

the serious injury or threat.

1997, c. 36, s. 75; 2011, c. 24, s. 128; 2017, c. 8, s. 37.

Emergency Measures — CPTPP Countries

Order by Governor in Council

76 (1) Subject to subsections (2) to (5), if at any time it appears to the satisfaction of

the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International

Trade Tribunal under subsection 19.0193(2) of the Canadian International Trade

Tribunal Act or further to a complaint filed under subsection 23(1.082) of that Act,

that goods that are entitled to a CPTPP tariff are, as a result of that entitlement,

being imported in such increased quantities, in absolute terms or relative to domestic

production, and under such conditions as to cause or threaten to cause serious injury

to domestic producers of like or directly competitive goods, the Governor in Council

may, on the recommendation of the Minister, by order

(a) suspend, during the period that the order is in effect, any reduction of the rate

of customs duty with respect to those goods that would otherwise be made after

that time by virtue of the provision of this Act that gives effect to that CPTPP

Tariff; and

(b) make those goods subject to a temporary duty, in addition to any other duty

specified in this Act or in any other Act of Parliament relating to customs, at a rate

set out in the order, but that rate, when added to the applicable rate of customs

duty that is in effect in respect of those goods at that time, may not exceed the

lesser of

(i) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(ii) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection.

Duration of order

(2) An order under subsection (1) remains in effect for the period that is specified in

the order, which shall not exceed

(a) three years in the case of motor vehicles of heading No. 87.03 imported from

Japan; and

(b) two years in the case of any other goods.

Extension of order

(3) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

extend the period of an order made under subsection (1), if it appears to the

satisfaction of the Governor in Council, as a result of an inquiry made by the

Canadian International Trade Tribunal under section 30.07 of the Canadian

International Trade Tribunal Act that the order continues to be necessary to prevent

or remedy serious injury and to facilitate the adjustment of domestic producers of like

or directly competitive goods. The total period of the order is not to exceed

(a) five years in the case of motor vehicles of heading No. 87.03 imported from

Japan; and

(b) three years in the case of any other goods.

Terms and conditions

(4) An order made under subsection (1)

(a) is not to be made more than once in respect of goods of any particular kind

with the exception of motor vehicles of heading No. 87.03 imported from Japan;

(b) may be in effect during the period beginning on the day on which this

subsection comes into force and ending

(i) on the third anniversary of the first day on which the Comprehensive and

Progressive Agreement on Trans-Pacific Partnership is in effect, if the order is

in respect of goods, other than motor vehicles of heading No. 87.03 imported

from Japan, for which the applicable CPTPP tariff rate of customs duty is at its

final rate of “Free” on that anniversary,

(ii) on the day on which the applicable CPTPP tariff rate of customs duty is

reduced to its final rate of “Free”, if the order is in respect of goods, other than

motor vehicles of heading No. 87.03 imported from Japan, for which the

applicable CPTPP tariff rate of customs duty is not at its final rate of “Free” on

the anniversary referred to in subparagraph (i), and

(iii) if the order is in respect of motor vehicles of heading No. 87.03 imported

from Japan, on the twelfth anniversary of the day on which that CPTPP tariff

rate of customs duty for those goods is reduced to the final rate of “Free”.

Rate of duty when an order ceases to have effect

(5) When an order made under subsection (1) ceases to have effect, the rate of

customs duty applicable to the goods is the rate of customs duty that is applicable in

accordance with the provision of this Act that gives effect to the CPTPP Tariff to

which the goods are entitled.

1997, c. 36, s. 76; 2011, c. 24, s. 128; 2018, c. 23, s. 44.

76.1 [Repealed, 2011, c. 24, s. 128]

Emergency Measures for Textile and Apparel Goods Imported from CPTPP Countries

Order by governor in Council

77 (1) Subject to subsections (2) to (5), if at any time it appears to the satisfaction of

the Governor in Council, on the basis of a report of the Minister further to a complaint

filed under subsection 23(1.083) of the Canadian International Trade Tribunal Act or

as a result of an inquiry made by the Canadian International Trade Tribunal under

subparagraph 26(1)(a)(i.83) of that Act, that textile or apparel goods set out in Annex

4-A of the TPP, as defined in section 2 of the Comprehensive and Progressive

Agreement for Trans-Pacific Partnership Implementation Act, that are entitled to a

CPTPP tariff are, as a result of that entitlement, being imported in such increased

quantities, in absolute terms or relative to the domestic market for that good, and

under such conditions as to cause serious damage or an actual threat of serious

damage to domestic producers of like or directly competitive goods, the Governor in

Council may, on the recommendation of the Minister, by order make those goods

subject to a temporary duty, in addition to any other duty specified in this Act or any

other Act of Parliament relating to customs, at a rate set out in the order, but that

rate, when added to the applicable rate of customs duty specified in the CPTPP

Tariff that is in effect in respect of those goods at that time, may not exceed the

lesser of

(a) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that is in effect in

respect of those goods at the time the order is made, and

(b) the Most-Favoured-Nation Tariff rate of customs duty that was in effect in

respect of those goods immediately before the coming into force of this

subsection.

Duration of order

(2) An order under subsection (1) remains in effect for the period that is specified in

the order, which shall not exceed two years.

Extension of order

(3) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by order,

extend the period of an order made under subsection (1). The total period of the

order is not to exceed four years.

Terms and conditions

(4) An order made under subsection (1)

(a) is not to be made more than once in respect of goods of any particular kind;

and

(b) may be in effect during the period beginning on the day on which this

subsection comes into force and ending on the fifth anniversary of the day on

which the CPTPP rate of customs duty on those goods is reduced to the final rate

of “Free”.

Rate of duty when an order ceases to have effect

(5) When an order made under subsection (1) ceases to have effect, the rate of

customs duty applicable to the goods is the rate of customs duty that is applicable in

accordance with the provision of this Act that gives effect to the CPTPP Tariff to

which the goods are entitled.

1997, c. 36, s. 77; 2011, c. 24, s. 128; 2018, c. 23, s. 44.

Safeguard Measures in Respect of China

Definitions

77.1 (1) The following definitions apply in this section and in sections 77.2 to 77.8.

market disruption means a rapid increase in the importation of goods that are like

or directly competitive with goods produced by a domestic industry, in absolute terms

or relative to the production of those goods by a domestic industry, so as to be a

significant cause of material injury, or threat of material injury, to the domestic

industry. (désorganisation du marché)

significant cause means, in respect of a material injury or threat thereof, an

important cause that need not be as important as, or more important than, any other

cause of the material injury or threat. (cause importante)

Surtax — market disruption

(2) Subject to section 77.2, if at any time it appears to the satisfaction of the

Governor in Council, on the basis of a report of the Minister or of an inquiry made by

the Canadian International Trade Tribunal under section 30.21 or 30.22 of the

Canadian International Trade Tribunal Act, that goods originating in the People’s

Republic of China are being imported in such increased quantities or under such

conditions as to cause or threaten to cause market disruption to domestic producers

of like or directly competitive goods, the Governor in Council may, on the

recommendation of the Minister, by order, make any such goods, when imported into

Canada or a region or part of Canada specified in the order during the period that the

order is in effect, subject to a surtax

(a) at a rate specified in the order; or

(b) at a rate specified in the order that varies from time to time as the quantity of

those goods imported into Canada or that region or part of Canada during a

period specified in the order equals or exceeds quantities specified in the order.

Maximum rate

(3) The rate specified under subsection (2) may not exceed the rate that in the

opinion of the Governor in Council is sufficient to prevent or remedy market

disruption to domestic producers of like or directly competitive goods.

Minister’s report

(4) A report of the Minister referred to in subsection (2) may be made only if there

are, in the opinion of the Minister, critical circumstances.

Inquiry

(5) If an order is made under subsection (2) on the basis of a report of the Minister,

the Governor in Council shall immediately refer the matter to the Canadian

International Trade Tribunal for an inquiry under subsection 30.21(1) of the Canadian

International Trade Tribunal Act.

2002, c. 19, s. 7.

Period and repeal

77.2 (1) An order made under subsection 77.1(2)

(a) subject to section 77.3, has effect for a period specified in the order; and

(b) may be amended or repealed at any time by the Governor in Council on the

recommendation of the Minister unless, before that time, a resolution directing

that the order cease to have effect has been adopted by both Houses of

Parliament under section 77.4.

Cessation

(2) If an order is made under subsection 77.1(2) on the basis of a report of the

Minister, the order ceases to have effect at the end of the two hundredth day after

the day on which the order is made unless, before the order so ceases to have

effect, the Canadian International Trade Tribunal reports to the Governor in Council,

on the basis of an inquiry made under section 30.21 or 30.22 of the Canadian

International Trade Tribunal Act, that the goods described in the report of the

Minister are being imported in such increased quantities or under such conditions as

to cause or threaten to cause market disruption to domestic producers of like or

directly competitive goods.

2002, c. 19, s. 7.

Extension order

77.3 (1) If, at any time before the expiry of an order with respect to any goods made

under this subsection or subsection 77.1(2) or under subsection 5.4(2) or (4) of the

Export and Import Permits Act, it appears to the satisfaction of the Governor in

Council, as a result of an inquiry made by the Canadian International Trade Tribunal

under subsection 30.25(7) of the Canadian International Trade Tribunal Act, that an

order continues to be necessary to prevent or remedy market disruption to domestic

producers of like or directly competitive goods, the Governor in Council may, on the

recommendation of the Minister, make an extension order imposing a surtax on any

goods specified in the previous order.

Scope and rate

(2) If an extension order is made under subsection (1),

(a) the extension order applies to goods imported into Canada, or any region or

part of Canada, specified in the order during the period that the order is in effect;

and

(b) the rate of the surtax imposed by the extension order must, subject to

subsection (3),

(i) be at a rate specified in the extension order, or

(ii) be at a rate specified in the extension order that varies from time to time as

the quantity of those goods imported into Canada or that region or part of

Canada during a period specified in the order equals or exceeds totals

specified in the order.

Maximum rate

(3) The rate specified in the extension order may not exceed the rate that in the

opinion of the Governor in Council is sufficient to prevent or remedy market

disruption to domestic producers of like or directly competitive goods.

Period and repeal of extension orders

(4) Every extension order made under subsection (1)

(a) remains in effect, subject to this section, for the period that is specified in the

order; and

(b) may, notwithstanding any other provision of this section, be amended or

repealed at any time by the Governor in Council on the recommendation of the

Minister unless, before that time, a resolution directing that the order cease to

have effect has been adopted by both Houses of Parliament under section 77.4.

2002, c. 19, s. 7.

Resolution of Parliament of cessation

77.4 Notwithstanding sections 77.1 to 77.3 and 77.5 to 77.8, if a resolution directing

that an order made under subsection 77.1(2), 77.3(1) or 77.6(2) cease to have effect

is adopted by both Houses of Parliament, the order ceases to have effect on the day

that the resolution is adopted or, if the adopted resolution specifies a day on which

the order ceases to have effect, on that specified day.

2002, c. 19, s. 7.

Notice in Canada Gazette

77.5 If an order made under

(a) subsection 77.1(2) remains in effect by reason of subsection 77.2(2), or

(b) subsection 77.1(2), 77.3(1) or 77.6(2) ceases to have effect by reason of a

resolution of both Houses of Parliament,

the Minister shall cause a notice to that effect to be published in the Canada Gazette.

2002, c. 19, s. 7.

Definitions

77.6 (1) The following definitions apply in this section.

action means

(a) any action, including a provisional action, taken

(i) by the People’s Republic of China to prevent or remedy market disruption

in a WTO Member other than Canada, or

(ii) by a WTO Member other than Canada to withdraw concessions under the

World Trade Organization Agreement or otherwise to limit imports to prevent

or remedy market disruption in that Member caused or threatened by the

importation of goods originating in the People’s Republic of China; or

(b) any combination of actions referred to in paragraph (a). (mesure)

WTO Member means a Member of the World Trade Organization established by

Article I of the Agreement Establishing the World Trade Organization, signed at

Marrakesh on April 15, 1994. (membre de l’OMC)

Surtax — trade diversion

(2) If at any time it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on the

basis of an inquiry made by the Canadian International Trade Tribunal under section

30.21 or 30.23 of the Canadian International Trade Tribunal Act, that an action

causes or threatens to cause a significant diversion of trade into the domestic market

in Canada, the Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, make any goods originating in the People’s Republic of China, when imported

into Canada or a region or part of Canada specified in the order during the period

that the order is in effect, subject to a surtax

(a) at a rate specified in the order; or

(b) at a rate specified in the order that varies from time to time as the quantity of

those goods imported into Canada or that region or part of Canada during a

period specified in the order equals or exceeds quantities specified in the order.

Maximum rate

(3) The rate specified under subsection (2) may not exceed the rate that in the

opinion of the Governor in Council is sufficient to prevent or remedy diversion of

trade into the domestic market in Canada.

Amendment or repeal

(4) An order made under subsection (2) may be amended or repealed at any time by

the Governor in Council on the recommendation of the Minister unless, before that

time, a resolution directing that the order cease to have effect has been adopted by

both Houses of Parliament under section 77.4.

2002, c. 19, s. 7.

Regulations

77.7 The Governor in Council may make regulations for carrying out the purposes of

sections 77.1 to 77.6 and may, by order, suspend a surtax or rate in whole or in part

from application to any goods or any class of goods.

2002, c. 19, s. 7.

Decision of Governor in Council final

77.8 The decision of the Governor in Council is final on any question that may arise

regarding the application of the surtax or rate imposed under sections 77.1 to 77.6.

2002, c. 19, s. 7.

Expiry date

77.9 Sections 77.1 to 77.8 cease to have effect on December 11, 2013.

2002, c. 19, s. 7.

Surtaxes

Surtax

78 (1) If at any time it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on a

report of the Minister, that Canada’s external financial position and its balance of

payments are such as to require special measures respecting Canadian imports, the

Governor in Council may, by order, subject goods that originate in a country or that

are entitled to any tariff treatment under regulations made under section 16, or any

class of such goods, to a surtax that is in addition to the duties imposed under this

Act.

Amount of surtax

(2) A surtax referred to in subsection (1) may differ in amount for different goods or

classes of goods.

Order ceases to have effect unless approved by Parliament

(3) An order the period of which is longer than 180 days ceases to have effect on the

one hundred and eightieth day after it is made if Parliament is then sitting or, if

Parliament is not then sitting, at the end of the fifteenth sitting day of the next sitting

of Parliament, unless before that day the order is approved by a resolution adopted

by both Houses of Parliament.

Meaning of sitting day

(4) For the purposes of subsection (3), a day on which either House of Parliament

sits is deemed to be a sitting day.

Goods in Transit

Goods in transit

79 An order made under any of the following provisions may provide that goods that

are in transit to Canada at the time the order comes into force are entitled to the tariff

treatment that was applicable to those goods immediately before that time:

(a) subsection 53(2);

(b) subsection 55(1);

(c) section 60;

(d) subsection 63(1);

(e) subsection 69(2);

(f) subsection 70(2);

(g) subsection 71.01(1);

(h) subsection 71.1(2);

(i) subsection 71.41(1);

(j) subsection 71.5(1);

(k) subsection 71.6(1);

(l) subsection 72(2);

(m) subsection 73(1);

(n) subsection 74(1);

(o) subsection 74(2);

(p) subsection 75(1).

1997, c. 36, s. 79; 2001, c. 28, s. 40; 2009, c. 16, ss. 47, 56; 2010, c. 4, s. 40; 2011, c. 24, s. 129;

2012, c. 18, ss. 38, 44, c. 26, ss. 47, 61 to 63; 2014, c. 14, s. 45, c. 28, s. 52; 2017, c. 8, s. 38.

PART 3

Duties Relief

Interpretation

Definitions

80 The definitions in this section apply in this Part.

customs duties, other than for the purposes of sections 95, 96 and 98.1, means

customs duties imposed under Part 2, other than surtaxes or temporary duties

imposed under Division 4 of Part 2. (droits de douane)

duties, other than for the purposes of section 106, means duties or taxes levied or

imposed on imported goods under Part 2, the Excise Act, 2001, the Excise Tax Act,

the Special Import Measures Act or any other Act of Parliament relating to customs,

but for the purposes of sections 89 and 113 does not include the goods and services

tax. (droits)

excise taxes means the taxes imposed under the Excise Tax Act other than the

goods and services tax. (taxes d’accise)

goods and services tax means the tax imposed under Part IX of the Excise Tax

Act. (taxe sur les produits et services)

process, in respect of goods, includes the adjustment, alteration, assembly,

manufacture, modification, production or repair of the goods. (transformation)

1997, c. 36, s. 80; 2001, c. 28, s. 41; 2002, c. 19, ss. 8, 19, c. 22, s. 347; 2011, c. 24, s. 130; 2017, c.

6, s. 98.

Part binds Her Majesty

81 This Part is binding on Her Majesty in right of Canada or of a province.

DIVISION 1

Reduction of Rates of Customs Duty

Amendment of List of Tariff Provisions and the “F” Staging List

82 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by

order, amend the List of Tariff Provisions and the “F” Staging List in respect of goods

used in the production of other goods or the provision of services, subject to any

conditions and for any period that may be set out in the order.

Repeal or amendment

(2) At any time before the expiration of an order made under subsection (1), the

Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, by subsequent

order, repeal or amend the order subject to any conditions and for any period that

may be set out in the subsequent order.

Maximum rate

(3) A rate specified in an order made under subsection (1) or (2) may not exceed the

rate of customs duty that would have been set out in the List of Tariff Provisions or in

the “F” Staging List in respect of those goods if no order were made under this

section.

Retroactivity

(4) An order made under subsection (1) or (2) may, if it so provides, be retroactive

and have effect in respect of a period before it is made, but no such order may have

effect in respect of a period before this section comes into force.

Exception

(5) An order made under subsection (2) that increases a rate of customs duty may

not have effect in respect of a period before the date the order is published in the

Canada Gazette.

Regulations

(6) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations for carrying out the purposes of this section.

DIVISION 2

Importation without Full Payment of Duties

Reduced Value for Duty

Goods of heading No. 98.04

83 In the case of goods that are imported by a traveller, that are reported in

accordance with regulations made under paragraph 133(f) prescribing conditions for

the classification of goods under heading No. 98.04 and that, but for the fact that

their value for duty as determined under section 46 of the Customs Act exceeds the

maximum value specified under tariff item No. 9804.10.00, 9804.20.00 or

9804.30.00, would be classified under one of those tariff items,

(a) in the case of goods that would have been classified under tariff item No.

9804.10.00 or 9804.20.00, the value for duty of the goods shall be reduced by an

amount equal to that maximum specified value and, in the case of alcoholic

beverages and tobacco, the quantity of those goods shall, for the purposes of

assessing duties other than a duty under section 54 of the Excise Act, 2001, be

reduced by the quantity of alcoholic beverages and tobacco up to the maximum

quantities specified in tariff item No. 9804.10.00 or 9804.20.00, as the case may

be;

(b) in the case of goods that would have been classified under tariff item No.

9804.30.00,

(i) the value for duty of the goods shall be reduced by an amount equal to the

maximum value specified under tariff item No. 9804.10.00 or 9804.20.00, as

the case may be, and

(ii) the first $300 of the value for duty shall be assessed duties under tariff

item No. 9804.30.00; and

(c) the goods shall be classified under tariff items in any of Chapters 1 to 97 and

heading No. 98.26, as the case may be.

1997, c. 36, s. 83; 2001, c. 16, s. 4; 2002, c. 22, s. 348.

Goods of tariff item No. 9805.00.00

84 Goods that, but for the fact that their value for duty as determined under section

46 of the Customs Act exceeds the value specified under tariff item No. 9805.00.00,

would be classified under that tariff item, shall be classified under Chapters 1 to 97

and their value for duty reduced by that specified value.

Goods of tariff item No. 9816.00.00

85 Goods that, but for the fact that their value for duty as determined under section

46 of the Customs Act exceeds the value specified under tariff item No. 9816.00.00,

would be classified under that tariff item, shall be classified under Chapters 1 to 97

and their value for duty reduced by that specified value.

Regulations

86 The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations respecting the conditions under which, or circumstances in which,

sections 83 to 85 apply.

Goods of tariff item No. 9971.00.00

87 (1) Despite subsection 20(2), the value for duty of goods of tariff item No.

9971.00.00 that are entitled to the Iceland Tariff, the Norway Tariff or the Switzerland

–Liechtenstein Tariff is the value of the repairs or alterations made to those goods in

Iceland, Norway, Switzerland or Liechtenstein, as the case may be.

Limitation

(2) Subsection (1) ceases to have effect on the day before the day that is 15 years

after the day on which this subsection comes into force.

Goods of tariff item No. 9971.00.00

(3) Despite subsection 20(2), the value for duty of goods of tariff item No. 9971.00.00

that are entitled to the Korea Tariff is the value of the repairs or alterations made to

those goods in Korea.

Limitation

(4) Subsection (3) ceases to have effect on the day before the day that is 10 years

after the day on which this subsection comes into force.

Goods of tariff item No. 9971.00.00 — EU

(5) Despite subsection 20(2), the value for duty of goods of tariff item No. 9971.00.00

that are entitled to the Canada–European Union Tariff is the value of the repairs or

alterations made to those goods in an EU country or other CETA beneficiary.

Limitation

(6) Subsection (5) ceases to have effect on January 1 of the seventh year after the

year in which this subsection comes into force.

Goods of tariff item No. 9971.00.00 — CPTPP country

(7) Despite subsection 20(2), the value for duty of goods of tariff item No. 9971.00.00

that are entitled to a CPTPP tariff is the value of the repairs or alterations made to

those goods in a CPTPP country.

1997, c. 36, s. 87; 2009, c. 6, s. 35; 2014, c. 28, s. 53; 2017, c. 6, s. 99; 2018, c. 23, s. 45.

Ethno-cultural Groups

Goods of tariff item No. 9937.00.00

88 A group desiring to be recognized as an ethno-cultural group for the purposes of

tariff item No. 9937.00.00 shall submit an application to the Minister of Public Safety

and Emergency Preparedness supported by evidence that the group satisfies the

criteria set out in that tariff item.

1997, c. 36, s. 88; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Duty Deferral

Relief

89 (1) Subject to subsection (2), sections 95 and 98.1 and any regulations made

under section 99, if an application for relief is made within the prescribed time, in

accordance with subsection (4), by a person of a prescribed class, relief may be

granted from the payment of duties that would but for this section be payable in

respect of imported goods that are

(a) released and subsequently exported in the same condition in which they were

imported;

(b) released, processed in Canada and subsequently exported;

(c) released and directly consumed or expended in the processing in Canada of

goods that are subsequently exported;

(d) released, if the same quantity of domestic or imported goods of the same

class is processed in Canada and subsequently exported; or

(e) released, if the same quantity of domestic or imported goods of the same

class is directly consumed or expended in the processing in Canada of goods

that are subsequently exported.

Exception for tobacco products or designated goods

(2) Relief of the duties or taxes levied or imposed under sections 21.1 to 21.3, the

Excise Act, 2001 or the Excise Tax Act may not be granted under subsection (1) on

tobacco products or designated goods.

Deemed exportation

(3) For the purposes of subsection (1), goods are deemed to have been exported if

they are

(a) designated as ships’ stores by regulations made under paragraph 99(g) and

supplied for use on board a conveyance of a class prescribed under that

paragraph;

(b) used for the equipment, repair or reconstruction of ships or aircraft of a class

prescribed under paragraph 99(d);

(c) delivered to a telegraph cable ship of a class prescribed under paragraph 99

(d);

(d) supplied for exportation to a department or agency of, or a corporation owned,

controlled or operated by, the Government of Canada or the government of a

province, that is designated by the Minister of Public Safety and Emergency

Preparedness;

(e) placed in a bonded warehouse or duty free shop for exportation, or placed in a

bonded warehouse for use in accordance with paragraph (a) or (c);

(f) transferred from a person who has been issued a certificate under section 90

to another person who has been issued such a certificate; or

(g) used or destined for use in any other prescribed manner.

Application

(4) An application for relief under subsection (1) must be in a form and contain

information satisfactory to the Minister of Public Safety and Emergency

Preparedness.

1997, c. 36, s. 89; 2002, c. 22, s. 349; 2005, c. 38, ss. 142, 145; 2017, c. 6, s. 100.

Certificate

90 (1) Subject to regulations made under paragraph 99(e), the Minister of Public

Safety and Emergency Preparedness may issue a numbered certificate to a person

of a prescribed class referred to in section 89.

Amendment, suspension, etc., of certificate

(2) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may, subject to

regulations made under paragraph 99(e), amend, suspend, renew, cancel or

reinstate a certificate issued under subsection (1).

Release of goods

(3) Goods in respect of which relief is granted under section 89 may be released

without payment of the duties relieved under that section if the number of the

certificate issued under subsection (1) is disclosed when the goods are accounted

for under section 32 of the Customs Act and the certificate is in force at that time.

1997, c. 36, s. 90; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Minister may issue licence for operation of bonded warehouse

91 (1) If the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness considers it

advisable, that Minister may issue a licence for the operation of any place as a

bonded warehouse to a person who meets the qualifications prescribed by

regulations made under subparagraph 99(f)(i) and any requirements or conditions

set out in this Act, the Customs Act and the regulations under both Acts respecting

the operation of that place.

Licence restriction

(2) Subject to regulations made under paragraph 99(f), the Minister of Public Safety

and Emergency Preparedness may impose in a licence issued under subsection (1)

any restriction as to the classes of goods that may be received, or the circumstances

under which goods may be received, in the bonded warehouse.

Amendment of licence

(3) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may, subject to

regulations made under paragraph 99(f), amend, suspend, renew, cancel or reinstate

a licence issued under subsection (1).

Security

(4) A person to whom a licence is issued under subsection (1) shall, at the request of

the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, provide security, of a

type and in accordance with the conditions that may be prescribed, in an amount

satisfactory to that Minister.

1997, c. 36, s. 91; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Duties not payable in respect of goods in bonded warehouse

92 (1) Subject to section 31 of the Customs Act and to any regulations made under

paragraph 99(f) or section 100, if a bonded warehouse licence has been issued

under section 91, duties imposed on goods that are delivered to the bonded

warehouse are not payable until the goods are removed from the bonded

warehouse.

Relief on goods removed from bonded warehouse

(2) Relief shall be granted from the payment of duties that, but for this section, would

be payable in respect of goods removed from a bonded warehouse that are

(a) subject to section 95, exported directly from the bonded warehouse; or

(b) designated as ships’ stores by regulations made under paragraph 99(g),

supplied for use on board a conveyance of a class prescribed by regulations

under that paragraph and exported.

Exception

(3) This section does not apply to any duty imposed under the Excise Act, 2001 in

respect of manufactured tobacco that is manufactured in Canada and imported

manufactured tobacco that is stamped in accordance with that Act.

1997, c. 36, s. 92; 2001, c. 16, s. 5; 2002, c. 22, s. 350; 2008, c. 28, s. 71.

Submission of evidence

93 If relief has been granted under section 89 or 92, the Minister of Public Safety and

Emergency Preparedness may require the submission of evidence satisfactory to

that Minister for the purpose of administering section 95.

1997, c. 36, s. 93; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Definition of customs duties

94 (1) In sections 95, 96 and 98.1, customs duties means customs duties imposed

under Part 2, other than

(a) additional customs duties levied under sections 21.1 to 21.3; or

(b) surtaxes or temporary duties imposed under Division 4 of that Part.

(c) [Repealed, 2011, c. 24, s. 131]

For greater certainty

(2) For greater certainty, in sections 95, 96 and 98.1, customs duties does not

include any duties or taxes levied or imposed on imported goods under the Excise

Act, 2001, the Excise Tax Act or the Special Import Measures Act.

1997, c. 36, s. 94; 2001, c. 28, s. 42; 2002, c. 19, ss. 9, 21, c. 22, s. 351; 2011, c. 24, s. 131; 2017, c.

6, s. 101.

Repayment of relief

95 (1) If relief is granted under section 89 or 92 in respect of goods that are

subsequently exported to a NAFTA country on or after the effective date determined

under subsection (3),

(a) the person who exported the goods shall, within 60 days after exporting the

goods, report the exportation in the prescribed manner to an officer at a customs

office and pay the portion of the duties relieved under that section that are

customs duties; and

(b) subject to subsections (4) to (6), notwithstanding any other provision of this

Part, the person who exported the goods and any other person who was granted

the relief are, from the time of exporting the goods, jointly and severally or

solidarily liable to pay to Her Majesty in right of Canada the portion of the duties

relieved under that section that are customs duties.

Debt to Her Majesty

(2) An amount referred to in subsection (1), while it remains unpaid, is deemed to be

a debt owing to Her Majesty in right of Canada under the Customs Act.

Effective date

(3) For the purposes of subsection (1), the effective date for the exportation of goods

to a NAFTA country is

(a) in respect of exports to the United States or Mexico of goods referred to in

paragraph 8 of Article 303 of the North American Free Trade Agreement, January

1, 1994;

(b) in respect of other exports to the United States, January 1, 1996;

(c) in respect of other exports to Mexico, January 1, 2001; and

(d) in respect of exports to any other NAFTA country, the date fixed by order of

the Governor in Council on the recommendation of the Minister.

Reduction of amount repayable

(4) The amount of the customs duties levied under subsection (1) in respect of goods

other than goods referred to in paragraph 8 of Article 303 of the North American Free

Trade Agreement shall be reduced in accordance with subsection (5) if, within 60

days after the goods are exported, evidence satisfactory to the Minister of Public

Safety and Emergency Preparedness is submitted to that Minister that customs

duties in respect of the exportation of the goods have been paid to the government of

a NAFTA country other than Canada.

Amount of reduction

(5) Subject to subsection (4), the amount of customs duties levied under subsection

(1) shall be reduced by the amount of customs duties paid to the government of the

NAFTA country or, if that amount is equal to or greater than the amount of the

customs duties levied, the amount levied shall be reduced to zero.

Exceptions

(6) Subsection (1) and sections 96 to 98 do not apply in respect of

(a) imported goods that originate in a NAFTA country that are

(i) subsequently exported to a NAFTA country,

(ii) used as materials in the production of goods that are subsequently

exported to a NAFTA country, or

(iii) substituted by identical or similar goods used as materials in the

production of other goods that are subsequently exported to a NAFTA

country;

(b) imported orange or grapefruit concentrates used in the manufacture or

production of orange or grapefruit products of heading No. 20.09 that are

exported to the United States;

(c) imported goods used as materials to make apparel that is exported to the

United States and subject to the Most-Favoured-Nation Tariff in accordance with

the laws of that country, or imported goods substituted by identical or similar

goods used as materials to make such apparel;

(d) imported goods used as materials in the production of, or for which identical

or similar goods are substituted and used as materials in the production of,

quilted cotton piece goods and quilted man-made piece goods provided for under

subheading No. 5811.00 and furniture moving pads provided for under

subheading No. 6307.90, that are exported to the United States and subject to

the Most-Favoured-Nation Tariff in accordance with the laws of that country;

(e) imported goods that are subsequently exported in the condition in which they

were imported;

(f) imported goods referred to in subsection 89(1) that are deemed to have been

exported by reason of their having been

(i) placed in a duty free shop for exportation,

(ii) designated as ships’ stores by regulations made under paragraph 99(g),

(iii) supplied for use on board a conveyance of a class prescribed by

regulations made under paragraph 99(g), or

(iv) used or destined for use, in such other manner as may be prescribed,

solely and exclusively in conjunction with a project undertaken jointly by the

Government of Canada and the government of a NAFTA country, or with a

project in Canada undertaken by the government of the NAFTA country and

destined to become the property of the government of the NAFTA country;

and

(g) such other imported goods or any imported goods used as materials, or any

class of such goods, as may, on the recommendation of the Minister, be

prescribed by the Governor in Council on the basis of an agreement between the

Government of Canada and the government of a NAFTA country relating to the

application of this subsection.

Definition of identical or similar goods and used

(7) In this section, identical or similar goods and used have the meanings

assigned to those expressions by paragraph 9 of Article 303 of the North American

Free Trade Agreement.

Definition of materials

(8) In this section, materials means goods that are used in the processing of other

goods, and includes parts or ingredients.

1997, c. 36, s. 95; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Maximum drawback

96 (1) Subject to subsection 95(6), a drawback, granted under section 113, of

customs duties paid in respect of imported goods that are or were exported to the

United States on or after January 1, 1996, that are exported to Mexico on or after

January 1, 2001, or that are exported to any other NAFTA country on or after a date

fixed by order of the Governor in Council, may not exceed the lesser of

(a) the amount of customs duties paid or owed in respect of the imported goods

at the time of importation, and

(b) the amount of customs duties paid to the NAFTA country to which the

imported goods were subsequently exported.

No drawback on certain goods

(2) No drawback of customs duties paid in respect of goods referred to in paragraph

8 of Article 303 of the North American Free Trade Agreement may be granted under

section 113.

No relief or drawback of SIMA duties

97 Subject to subsection 95(6), relief may not be granted under section 89 or 92 and

a drawback may not be granted under section 113 of duties paid under the Special

Import Measures Act on imported goods that are or were exported to the United

States on or after January 1, 1996, that are exported to Mexico on or after January 1,

2001 or that are exported to any other NAFTA country on or after a date fixed by

order of the Governor in Council.

Exports to NAFTA country

98 (1) Subject to subsection 95(6), if relief or a drawback of duties levied under the

Special Import Measures Act has been granted in respect of imported goods and the

goods are or were exported to the United States on or after January 1, 1996, to

Mexico on or after January 1, 2001 or to any other NAFTA country on or after a date

fixed by order of the Governor in Council and, at the time the goods are exported, the

relief or drawback could not be granted because of section 97,

(a) the person who exported the goods shall, within 60 days after exporting the

goods, report the exportation in the prescribed manner to an officer at a customs

office and pay the amount of the duties levied under that Act that were relieved or

on which a drawback was granted; and

(b) notwithstanding any other provision of this Part, any person who exported the

goods or who was granted the relief or drawback is, from the time of exporting the

goods, jointly and severally or solidarily liable to pay to Her Majesty in right of

Canada the amount of the duties levied under that Act that were relieved or on

which a drawback was granted.

Debt to Her Majesty

(2) An amount referred to in subsection (1), while it remains unpaid, is deemed to be

a debt owing to Her Majesty in right of Canada under the Customs Act.

Repayment of relief — EU

98.1 (1) If relief is granted under section 89 in respect of goods used as materials, or

for which identical, equivalent or similar substitutes are used as materials, in the

production of other goods that are exported, on or after the third anniversary of the

day on which section 49.8 comes into force, to an EU country or other CETA

beneficiary and that benefit, when imported into that country, from a preferential tariff

under the Canada–European Union Comprehensive Economic Trade Agreement,

(a) the person who exported the other goods shall, within 60 days after exporting

them, report their exportation in the prescribed manner to an officer at a customs

office and pay an amount equal to the portion of the duties relieved under section

89 that are customs duties; and

(b) subject to subsection (4) but despite any other provision of this Part, the

person and any other person who was granted that relief are, from the time the

other goods are exported, jointly and severally or solidarily liable to pay to Her

Majesty in right of Canada the amount referred to in paragraph (a).

Debt to Her Majesty

(2) While it remains unpaid, the amount referred to in subsection (1) is a debt owing

to Her Majesty in right of Canada under the Customs Act.

No refund or drawback

(3) No refund or drawback may be granted under section 113 for customs duties paid

in respect of goods for which relief of all or a portion of the duties could have been,

but was not, granted under section 89, if

(a) the goods are used as materials, or identical, equivalent or similar substitutes

for those goods are used as materials, in the production of other goods; and

(b) those other goods are exported, on or after the third anniversary of the day on

which section 49.8 comes into force, to an EU country or other CETA beneficiary

and benefit, when imported into that country, from a preferential tariff under the

Canada–European Union Comprehensive Economic Trade Agreement.

Exceptions

(4) Subsections (1) and (3) do not apply to

(a) imported goods that originate in an EU country or other CETA beneficiary that

are used as materials, or for which identical, equivalent or similar substitutes are

used as materials, in the production of other goods that are exported to an EU

country or other CETA beneficiary;

(b) imported goods referred to in subsection 89(1) that are deemed to have been

exported by reason of their having been

(i) placed in a duty free shop for exportation,

(ii) designated as ships’ stores by regulations made under paragraph 99(g), or

(iii) supplied for use on board a conveyance of a class prescribed under

paragraph 99(g); or

(c) any other imported goods or any imported goods used as materials, or any

class of such goods, that may, on the recommendation of the Minister, be

prescribed by the Governor in Council on the basis of an agreement between the

Government of Canada and the other parties to the Canada–European Union

Comprehensive Economic and Trade Agreement.

Definition of materials

(5) In this section, materials means goods that are used in the processing of other

goods, and includes parts or ingredients.

2017, c. 6, s. 102.

Regulations

99 The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister of Public

Safety and Emergency Preparedness, make regulations

(a) prescribing, for the purposes of section 89,

(i) classes of persons who may apply for relief,

(ii) classes of goods for which, and the circumstances and conditions under

which, relief may not be granted,

(iii) the circumstances in which, and the classes of goods in respect of which,

relief of duties levied under sections 21.1 to 21.3 or under the Special Import

Measures Act, a surtax or temporary duty imposed under Division 4 of Part 2,

a tax levied under the Excise Tax Act or a duty imposed under the Excise Act,

2001 may not be granted,

(iv) the period after the release of the goods within which those goods or the

goods processed in Canada must be exported, and

(v) the portion of duties otherwise payable that may be relieved;

(b) prescribing, for the purposes of paragraph 89(1)(a), the uses to which goods

may be put or operations that goods may undergo after which the goods are

considered to be in the same condition;

(c) prescribing, for the purposes of paragraphs 89(1)(d) and (e), goods that are to

be considered to be of the same class;

(d) prescribing,

(i) for the purposes of paragraph 89(3)(b), classes of ships or aircraft, and

(ii) for the purposes of paragraph 89(3)(c), classes of telegraph cable ships;

(e) prescribing, for the purposes of section 90, the circumstances and conditions

in which a certificate may be issued, amended, suspended, renewed, cancelled

or reinstated;

(f) for the purposes of section 91,

(i) prescribing qualifications that must be met by an operator of a bonded

warehouse,

(ii) prescribing the conditions under which a licence for the operation of a

bonded warehouse may be issued, including the security that may be required

of an operator of a bonded warehouse in order to be granted a licence, the

duration of such a licence and the fees or the manner of determining any fees

to be paid for such a licence,

(iii) prescribing the form, nature and conditions of any required security,

(iv) prescribing the circumstances under which a licence for the operation of a

bonded warehouse may be amended, suspended, renewed, cancelled or

reinstated,

(v) establishing standards for the operation and maintenance of the facilities

of a bonded warehouse,

(vi) prescribing the manner of acknowledging receipt of goods in a bonded

warehouse,

(vii) prescribing facilities, equipment and personnel that must be provided at a

bonded warehouse,

(viii) regulating the transfer of ownership of goods in a bonded warehouse,

(ix) prescribing restrictions as to the classes of goods that may be received in

a bonded warehouse,

(x) prescribing circumstances in which goods shall not be received in a

bonded warehouse,

(xi) prescribing the period within which goods that have been delivered to a

bonded warehouse shall be removed,

(xii) prescribing classes of goods that may be forfeited if they are not removed

from a bonded warehouse within the prescribed period, and

(xiii) otherwise regulating the operation of a bonded warehouse;

(g) designating certain classes of goods as ships’ stores for use on board a

conveyance of a prescribed class, including a class based on

(i) the physical attributes, functions or legal descriptions of conveyances,

(ii) areas within which conveyances voyage,

(iii) requirements, or limitations, related to voyages of conveyances, or

(iv) any combination of the bases mentioned in subparagraphs (i) to (iii);

(g.1) limiting the quantity of goods referred to in paragraph (g) that may be used

as described in that paragraph during any prescribed period or periods;

(h) regulating or prohibiting the delivery to conveyances of goods designated as

ships’ stores;

(i) regulating or prohibiting the transfer from one conveyance to another of goods

designated as ships’ stores; and

(j) prescribing anything required to be prescribed by the Governor in Council

under sections 89 to 94 and 96 to 98.

1997, c. 36, s. 99; 2001, c. 28, s. 43; 2002, c. 19, ss. 10, 23, c. 22, ss. 352, 424; 2005, c. 38, ss. 142,

145; 2011, c. 24, s. 132.

Regulations

100 The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister and the

Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, make regulations

prescribing the circumstances under which and the extent to which goods may be

manipulated, unpacked, packed, altered or combined with other goods while in a

bonded warehouse.

1997, c. 36, s. 100; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Canadian Goods Abroad

Relief for Canadian goods abroad

101 (1) Subject to section 104, if an application is made in accordance with section

102, relief shall be granted in accordance with section 105 from payment of the

portion of the duties that, but for this section, would be payable in respect of goods

returned to Canada within one year or such other time as may be prescribed after

their exportation in the prescribed manner if

(a) the goods were repaired outside Canada after being exported for the declared

purpose of being repaired;

(b) equipment was added to the goods outside Canada; or

(c) the goods were the product of Canada and work was done outside Canada on

the goods.

Emergency repairs

(2) Subject to section 104, if an application is made in accordance with section 102,

relief shall be granted from the payment of the whole of the duties that, but for this

section, would be payable in respect of aircraft, vehicles or vessels returned to

Canada after their exportation if

(a) the aircraft, vehicles or vessels were repaired outside Canada as a result of

an unforeseen contingency that occurred outside Canada; and

(b) the repairs were necessary to ensure the safe return to Canada of the aircraft,

vehicles or vessels.

Regulations

(3) The Governor in Council may make regulations

(a) on the recommendation of the Minister, prescribing the manner for

determining what goods are considered to be a product of Canada for the

purposes of subsection (1); and

(b) on the recommendation of the Minister of Public Safety and Emergency

Preparedness, defining the words aircraft, vehicles and vessels for the

purposes of subsection (2).

1997, c. 36, s. 101; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Application

102 An application for relief under section 101 must be

(a) accompanied by evidence satisfactory to the Minister of Public Safety and

Emergency Preparedness that the goods were exported and

(i) in respect of goods referred to in paragraph 101(1)(a), repairs could not

have been made in Canada at the place the goods were located before their

exportation or within a reasonable distance of that place,

(ii) in respect of equipment referred to in paragraph 101(1)(b), the equipment

added could not practicably have been added in Canada, or

(iii) in respect of goods referred to in paragraph 101(1)(c), it would not have

been practicable to do the work in Canada; or

(b) if the application is made under subsection 101(2), made in the prescribed

form and manner, with the prescribed information, at the time of the return to

Canada of the goods in respect of which the application is made.

1997, c. 36, s. 102; 2005, c. 38, ss. 89(F), 142, 145..

Release of returned goods

103 Subject to section 104, goods in respect of which relief is granted under section

101 before they are released may be released without any payment of duties.

Conditions for relief

104 Relief shall be granted under section 101 in respect of goods that were returned

to Canada after being exported only if

(a) relief, conditional on the exportation of the goods, was not granted in respect

of any duties paid or payable; or

(b) if an application for relief under subsection 101(1) is made, the portion of the

duties, calculated in accordance with paragraph 105(1)(b), has been paid.

Value for duty of work abroad

105 (1) For the purposes of subsection 101(1), the portion of the duties in respect of

which relief is granted under that subsection shall be

(a) the amount that, but for that subsection, would be payable in respect of the

returned goods

less

(b) the amount obtained by applying the rate that would, but for that subsection,

be applied to determine the duties under paragraph (a) to the value of

(i) in respect of goods referred to in paragraph 101(1)(a), the repairs made

outside Canada,

(ii) in respect of equipment referred to in paragraph 101(1)(b), the equipment

added and related work done outside Canada, or

(iii) in respect of goods referred to in paragraph 101(1)(c), the work done

outside Canada.

Regulations

(2) For the purposes of subsection (1), the Governor in Council may, on the

recommendation of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness,

make regulations prescribing the method of determining the value of repairs made,

equipment added and work done outside Canada.

1997, c. 36, s. 105; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Temporary relief of certain duties and taxes

106 (1) If an application for relief is made in the prescribed circumstances by a

person of a prescribed class and in the prescribed form and manner, accompanied

by prescribed documents and by security of a prescribed nature in an amount fixed

by the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, relief shall be granted

from the payment of the whole or the prescribed portion, as the case may be, of any

duty imposed under sections 21.1 to 21.3 or the Excise Act, 2001 or of any excise

taxes that, but for this section, would be payable in respect of prescribed goods that

are imported and subsequently exported after being used in Canada only for a

prescribed purpose.

Release of goods

(2) If relief is granted under subsection (1), the goods may be released without the

payment of the relieved duty, duties or taxes.

Conditions

(3) Relief under subsection (1) is subject to prescribed conditions and to the importer

of the goods establishing to the satisfaction of the Minister of Public Safety and

Emergency Preparedness that the goods are exported within one year after they are

released or, if a period is prescribed, within the prescribed period after they are

released.

Extension of period

(4) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may, in respect of

prescribed goods, extend the period of exportation by not more than six months if

that Minister is satisfied that it is not practical or possible to export the goods within

the period.

Waiver

(5) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may waive the

requirement under subsection (1) to provide security.

1997, c. 36, s. 106; 2002, c. 22, s. 353; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

General

Effect of relief

107 (1) Subject to sections 95 and 98.1, if relief is granted under section 89, 92, 101

or 106 from the payment of the whole or a portion of duties,

(a) no duties are payable, if the relief was from the payment of the whole; and

(b) the portion is not payable, if the relief was only from the payment of the

portion.

Effect of relief on duty paid value

(2) Notwithstanding subsection (1), the amount of the customs duties payable on

goods shall, for the purposes of determining the duty paid value of the goods, be

determined as if relief had not been granted under section 89, 92, 101 or 106.

Effect of relief on value under Excise Tax Act

(3) Notwithstanding subsection (1), the amount of customs duties payable on goods

shall, for the purposes of determining the value of the goods under section 215 of the

Excise Tax Act, be determined as if relief had been granted under section 101 but

had not been granted under section 89, 92 or 106.

1997, c. 36, s. 107; 2017, c. 6, s. 103.

Refund or cancellation of security

108 The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness shall refund or

cancel any security given

(a) in respect of the issuance of a licence under section 91, when the licence is

cancelled;

(b) in respect of goods that would have been classified under tariff item No.

9993.00.00 if they had met the conditions set out in that tariff item, when the

goods are accounted for under section 32 of the Customs Act and all duties

payable in respect of the goods are paid;

(c) in respect of goods of tariff item No. 9993.00.00, when the goods are

destroyed in the manner that the Minister of Public Safety and Emergency

Preparedness directs or the destruction is certified by a customs officer or

another person designated by the President of the Canada Border Services

Agency;

(d) in respect of goods of any tariff item in respect of which security is required,

other than goods of tariff item No. 9993.00.00, when the goods are exported in

the manner and within the period referred to in the tariff item in respect of which

security was given or within the period established or extended by the

regulations;

(e) in respect of goods of tariff item No. 9993.00.00, when the goods are

exported, destroyed, consumed or expended in the manner and within the period

referred to in that tariff item or within the period established or extended by the

regulations; and

(f) in respect of an application for relief under section 106, if

(i) the goods in respect of which the application was made are not exported

within the period referred to in subsection 106(3) or (4), as the case may be,

the goods are accounted for under section 32 of the Customs Act, and all

duties and taxes payable in respect of the goods are paid,

(ii) the goods in respect of which the application was made are destroyed in

the manner that the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness

directs, or

(iii) the goods in respect of which the application was made are exported

within the period referred to in subsection 106(3) or (4), as the case may be.

1997, c. 36, s. 108; 2005, c. 38, ss. 88, 142, 145.

DIVISION 3

Obsolete or Surplus Goods

Definition of obsolete or surplus goods

109 In this Division, obsolete or surplus goods means goods that are

(a) found to be obsolete or surplus

(i) in the case of imported goods, by their importer or owner, or

(ii) in any other case, by their manufacturer, producer or owner;

(b) not used in Canada;

(c) destroyed in such manner as the Minister of Public Safety and Emergency

Preparedness may direct; and

(d) not damaged before their destruction.

1997, c. 36, s. 109; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Relief for obsolete or surplus goods

110 If an application is made in accordance with section 111, a refund shall be

granted of

(a) all duties, other than the goods and services tax, paid in respect of imported

obsolete or surplus goods;

(b) all duties, other than taxes imposed under the Excise Tax Act, paid in respect

of imported goods processed in Canada, if the goods that result from the

processing become obsolete or surplus goods; and

(c) all duties, other than taxes imposed under the Excise Tax Act, paid in respect

of imported goods, other than fuel or plant equipment, that are directly consumed

or expended in the processing in Canada of goods that become obsolete or

surplus goods.

Application

111 An application under section 110 must be

(a) made in the prescribed form and manner, with the prescribed information,

(i) if the obsolete or surplus goods were imported, by the importer or owner of

those goods, or

(ii) in any other case, by the manufacturer, producer or owner of the obsolete

or surplus goods;

(b) accompanied by a waiver referred to in section 119, if applicable, and by the

prescribed documents; and

(c) made within five years, or such other time as may be prescribed, after the

goods in respect of which it is made are released.

1997, c. 36, s. 111; 2005, c. 38, ss. 89(F), 145.

Regulations

112 The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister of Public

Safety and Emergency Preparedness, make regulations prescribing documents that

must accompany an application under section 110 and the period within which such

an application must be made.

1997, c. 36, s. 112; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

DIVISION 4

Additional Relief

Refund or drawback

113 (1) Subject to subsection (2), sections 96 and 98.1 and any regulations made

under subsection (4), a refund or drawback shall be granted of all or a portion of

duties if

(a) relief or a refund of all or a portion of the duties could have been, but was not,

granted under section 89 or 101;

(b) all or a portion of the duties was paid; and

(c) an application is made in accordance with subsection (3) and section 119.

No refund or drawback in respect of tobacco products

(2) No refund or drawback of the duties imposed on tobacco products under the

Excise Act, 2001 shall be granted under subsection (1), except if a refund of the

whole or the portion of the duties is required to be granted under Division 3.

Application

(3) For the purposes of subsection (1), an application must

(a) be supported by such evidence as the Minister of Public Safety and

Emergency Preparedness may require;

(b) be made by a prescribed person or by a person belonging to a prescribed

class of persons;

(c) be made in the prescribed form and manner, with the prescribed information,

within four years, or within such other time as may be prescribed, after the goods

in respect of which it is made are released; and

(d) if the goods have not been exported or deemed exported for the purposes of

relief under section 89, disclose the number of the certificate issued under section

90.

Regulations

(4) For the purposes of this section, the Governor in Council may, on the

recommendation of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness,

make regulations prescribing

(a) the circumstances in which, and the classes of goods in respect of which, a

refund or drawback of duties levied under sections 21.1 to 21.3 or under the

Special Import Measures Act, a surtax or temporary duty imposed under Division

4 of Part 2, a tax levied under the Excise Tax Act or a duty levied under the

Excise Act, 2001 may not be granted under subsection (1);

(b) the portion of duties paid that may be granted as a refund or drawback under

subsection (1);

(c) the persons or classes of persons who may make an application for a refund

or drawback under subsection (1);

(d) the uses to which goods may be put or operations that goods may undergo

after which the goods will be considered to be in the same condition;

(e) goods that are considered to be of the same class;

(f) the time within which an application for a refund or drawback must be made;

(g) the circumstances in which an application for a refund or drawback may be

made;

(h) restrictions as to the classes of goods for which a refund or drawback may be

granted; and

(i) the circumstances in which a refund or drawback may not be granted.

Designated goods

(5) Despite the exception in subsection 89(2), a refund or drawback of duties or

taxes levied or imposed under sections 21.1 to 21.3, the Excise Act, 2001 or the

Excise Tax Act shall be granted under paragraph (1)(a) on designated goods.

1997, c. 36, s. 113; 2001, c. 28, s. 44; 2002, c. 19, ss. 11, 25, c. 22, s. 354; 2005, c. 38, ss. 89(F), 142,

145; 2011, c. 24, s. 133; 2017, c. 6, s. 104.

Overpayment of refund or drawback

114 (1) If a refund or drawback is granted under section 110 or 113 to a person who

is not eligible for the refund or drawback or in an amount exceeding the amount for

which the person is eligible, that person shall pay to Her Majesty in right of Canada,

on the day that the refund or drawback is received,

(a) any amount for which the person is not eligible; and

(b) any interest granted under section 127 on the amount referred to in paragraph

(a).

Debt to Her Majesty

(2) An amount referred to in subsection (1), while it remains unpaid, is deemed to be

a debt owing to Her Majesty in right of Canada under the Customs Act.

Discretionary relief

115 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister or the

Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, by order, remit duties.

Scope of relief

(2) A remission under subsection (1) may be conditional or unconditional, may be

granted in respect of the whole or any portion of the duties and may be granted

regardless of whether any liability to pay the duties has arisen.

Remission by way of refund

(3) If duties have been paid, a remission under subsection (1) shall be made by

granting a refund of the duties to be remitted.

1997, c. 36, s. 115; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

DIVISION 5

General

Debts due the Crown

116 Relief under section 89 or 101 may be refused if, at the time the relief is

authorized or required to be granted, the person to whom the relief is to be granted is

indebted to

(a) Her Majesty in right of Canada; or

(b) Her Majesty in right of a province in respect of tax payable to the province, if

there is an agreement between the Government of Canada and the government

of the province authorizing Canada to collect the tax on behalf of the province.

Sum in lieu of drawback, refund, etc.

117 If circumstances exist that render it difficult to determine the exact amount of

relief under section 89, of a refund under section 110 or of a refund or drawback

under section 113 or the exact amount of a general remission of duties under an

order made under section 115 of this Act or section 23 of the Financial

Administration Act, the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may,

with the consent of the applicant for the relief, refund, drawback or remission, grant

to the applicant a sum, in an amount determined by that Minister, in lieu of the relief,

refund, drawback or remission.

1997, c. 36, s. 117; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Failure to comply with conditions

118 (1) If relief from, or remission of, duties is granted under this Act, other than

under section 92, or if remission of duties is granted under section 23 of the Financial

Administration Act and a condition to which the relief or remission is subject is not

complied with, the person who did not comply with the condition shall, within 90 days

or such other period as may be prescribed after the day of the failure to comply,

(a) report the failure to comply to an officer at a customs office; and

(b) pay to Her Majesty in right of Canada an amount equal to the amount of the

duties in respect of which the relief or remission was granted, unless that person

can provide evidence satisfactory to the Minister of Public Safety and Emergency

Preparedness that

(i) at the time of the failure to comply with the condition, a refund or drawback

would otherwise have been granted if duties had been paid, or

(ii) the goods in respect of which the relief or remission was granted qualify in

some other manner for relief or remission under this Act or the Financial

Administration Act.

Diversions

(2) If a drawback has been granted of duties paid in respect of imported goods by

reason of a deemed exportation under subsection 89(3), the goods are not

subsequently exported and the goods are diverted to a use other than a use set out

in that subsection, the person who diverted the goods shall, within 90 days after the

day of the diversion,

(a) report the diversion to an officer at a customs office; and

(b) pay the amount of the drawback and the amount of any interest granted on

the drawback under section 127.

Debt to Her Majesty

(3) An amount referred to in paragraph (1)(b) or (2)(b), while it remains unpaid, is

deemed to be a debt owing to Her Majesty in right of Canada under the Customs

Act.

Regulations

(4) The Governor in Council may make regulations

(a) on the recommendation of the Minister of Public Safety and Emergency

Preparedness, prescribing time limits for the application of subsection (1) and the

goods or classes of goods in respect of which, or the circumstances in which,

those limits apply; and

(b) on the recommendation of the Minister, prescribing the circumstances in

which certain goods are exempted from the application of subsection (1) and the

goods or classes of goods in respect of which, and the period for which and the

conditions under which, those exemptions apply.

1997, c. 36, s. 118; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Waivers

119 An application under section 110 or 113 must be accompanied by a waiver, in

the prescribed form, from every other person eligible to claim a drawback, refund or

remission of the duties in respect of which the application is made, waiving that

person’s right to apply for the drawback, refund or remission.

1997, c. 36, s. 119; 2005, c. 38, ss. 89(F), 145.

Definition of value

120 For the purposes of sections 121 and 122, value means, in respect of a by-

product, goods or merchantable scrap or waste,

(a) if the processor has sold the by-product, goods or merchantable scrap or

waste in an arms-length transaction, the price at which the processor sold the by-

product, goods or merchantable scrap or waste; and

(b) in any other case, the price at which the processor would ordinarily have sold

the by-product, goods or merchantable scrap or waste in an arms-length

transaction,

(i) in the case of an application for a drawback or refund, at the time the

application is made, or

(ii) if relief from the payment of duties has been granted under section 89, at

the time the goods are exported.

Relief reduced by value of by-product

121 (1) If relief from payment of duties is granted in respect of goods under section

89 and the goods enter into a process that produces a by-product in respect of which

relief could not have been granted, the processor shall, within 90 days after

production of the by-product, pay to Her Majesty in right of Canada an amount that

bears the same proportion to the amount of the relief as the value of the by-product

bears to the total value of the products produced from the processing of the goods.

Debt to Her Majesty

(2) An amount referred to in subsection (1), while it remains unpaid, is deemed to be

a debt owing to Her Majesty in right of Canada under the Customs Act.

Amount of drawback or refund not paid reduced by value of by-product

(3) If goods in respect of which an application was made under section 110 or 113

enter into a process that produces a by-product in respect of which a refund or

drawback cannot be granted and the drawback or refund has not yet been paid, the

amount of the drawback or refund shall be reduced by the same proportion that the

value of the by-product bears to the total value of the products produced from the

processing of the goods.

Relief reduced by value of merchantable scrap or waste

122 (1) If goods in respect of which relief is granted under section 89 enter into a

process that produces merchantable scrap or waste in respect of which the relief

could not have been granted, the processor shall, within 90 days after the production

of the scrap or waste, pay to Her Majesty in right of Canada an amount equal to the

product obtained by multiplying the value of the merchantable scrap or waste by the

rate of customs duty that applies, at the time that the scrap or waste was produced,

to merchantable scrap or waste of the same kind.

Debt to Her Majesty

(2) An amount referred to in subsection (1), while it remains unpaid, is deemed to be

a debt owing to Her Majesty in right of Canada under the Customs Act.

Drawback or refund reduced by value of merchantable scrap or waste

(3) If goods in respect of which an application was made under section 110 or 113

enter into a process that produces merchantable scrap or waste in respect of which a

refund or drawback cannot be granted and the drawback or refund has not yet been

paid, the amount of the drawback or refund shall be reduced by an amount equal to

the product obtained by multiplying the value of the merchantable scrap or waste by

the rate of customs duty that applies, at the time the merchantable scrap or waste

results from the process, to merchantable scrap or waste of the same kind.

Interest on overpayment in relation to a refund or drawback

123 (1) Any person who is liable under subsection 114(1) to pay an amount, other

than an amount in respect of duty levied under the Special Import Measures Act,

shall pay, in addition to the amount, interest at the specified rate for the period

beginning on the first day after the refund or drawback was granted and ending on

the day the amount is paid in full, calculated on the amount of the balance

outstanding.

Interest on failure to comply or diversion

(2) Subject to subsection (4), a person who is liable under subsection 118(1) or (2) to

pay an amount, other than an amount in respect of duty levied under the Special

Import Measures Act, shall pay, in addition to the amount, interest at the specified

rate for the period beginning on the day that the liability was incurred and ending on

the day the amount is paid in full, calculated on the amount of the balance

outstanding.

Interest on by-products and merchantable scrap or waste

(3) Subject to subsection (4), a person who is liable under section 121 or 122 to pay

an amount, other than an amount in respect of duty levied under the Special Import

Measures Act, shall pay, in addition to the amount, interest at the specified rate for

the period beginning on the first day after the production of the by-product or

merchantable scrap or waste and ending on the day the amount is paid in full,

calculated on the amount of the balance outstanding.

Exception

(4) If a person pays an amount owing under paragraph 118(1)(b) or section 121 or

122 within the 90 day period referred to in that paragraph or section, no interest on

the amount is payable by the person under subsection (2) or (3).

Computation of interest on certain duties

(5) A person who is liable under paragraph 118(1)(b) or section 121 or 122 to pay an

amount in respect of duty levied under the Special Import Measures Act shall pay

interest at the specified rate for the period beginning on the ninety-first day after the

day the amount became payable and ending on the day the amount is paid in full,

calculated on the amount of the balance outstanding.

Computation of interest on certain duties

(6) A person who is liable under section 98, subsection 114(1) or paragraph 118(2)

(b) to repay the amount of a drawback or relief in respect of duty levied under the

Special Import Measures Act and any interest on the drawback shall pay, in addition

to those amounts, interest at the specified rate for the period beginning on the first

day after the day the drawback was granted or the person failed to comply with a

condition to which the relief was subject, as the case may be, and ending on the day

those amounts are repaid in full, calculated on the amount of the balance

outstanding.

Interest on the payment of relief for NAFTA

(7) A person who is liable under subsection 95(1) to pay an amount, other than an

amount in respect of duty levied under the Special Import Measures Act, shall pay, in

addition to the amount, interest at the specified rate for the period beginning on the

sixty-first day after the day the amount became payable and ending on the day the

amount is paid in full, calculated on the amount of the balance outstanding.

Interest on the payment of relief for CETA

(8) A person who is liable under subsection 98.1(1) to pay an amount shall pay, in

addition to the amount, interest at the specified rate for the period beginning on the

sixty-first day after on which the day the amount became payable and ending on the

day on which the amount is paid in full, calculated on the amount of the balance

outstanding.

1997, c. 36, s. 123; 2001, c. 25, s. 88; 2017, c. 6, s. 105.

Interest to be compounded

124 Interest computed at a prescribed rate or at a specified rate shall be

compounded daily and, if interest computed in respect of an amount under a

provision of this Act is unpaid on the day it would, but for this section, have ceased to

be computed under that provision, interest at the specified rate, computed and

compounded daily on the unpaid interest from that day to the day it is paid, shall be

paid in the same manner as the provision requires the principal amount to be paid.

1997, c. 36, s. 124; 2001, c. 25, s. 89.

Prescribed rate may be authorized

125 The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may authorize

persons who are required under a provision of this Act to pay interest on an amount

at a specified rate to instead pay interest under that provision at the prescribed rate.

1997, c. 36, s. 125; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Waiver of interest

126 (1) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may at any time

waive or cancel payment of all or any portion of any interest otherwise payable under

this Part.

Interest on interest refunded

(2) If, as a result of a waiver or cancellation under subsection (1), a person is

refunded an amount of interest that was paid, the person shall be given, in addition

to the refund, interest at the prescribed rate for the period beginning on the first day

after the day the amount was paid and ending on the day the refund is given,

calculated on the amount of the refund.

1997, c. 36, s. 126; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Interest

127 (1) A person who is granted a refund or drawback of duties under section 110 or

113, other than duty levied under the Special Import Measures Act, shall be granted,

in addition to the drawback or refund, interest on the drawback or refund at the

prescribed rate for the period beginning on the ninety-first day after an application for

the drawback or refund is made in accordance with this Part and ending on the day

the drawback or refund is granted.

Interest on SIMA duty

(2) A person who, under a provision of this Part other than section 115, is granted a

drawback or refund of an amount in respect of duty levied under the Special Import

Measures Act shall be granted, in addition to the drawback or refund, interest on it at

the prescribed rate for the period beginning on the ninety-first day after the day an

application for the drawback or refund is made in accordance with this Part and

ending on the day the drawback or refund is granted.

1997, c. 36, s. 127; 2001, c. 25, s. 90.

Payment out of C.R.F.

128 A drawback or refund granted under this Part shall be paid out of the

Consolidated Revenue Fund.

PART 4

Regulations and Orders

Regulations

129 The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may make

regulations

(a) for the purposes of tariff item No. 9813.00.00 or 9814.00.00, permitting the

importation free of customs duties of containers not originating in Canada, if that

Minister is satisfied that a like quantity of usable containers has been exported;

and

(b) for the purposes of tariff item No. 9897.00.00, prescribing

(i) conditions under which specimens of aigrettes, egret plumes or osprey

plumes and the feathers, quills, heads, wings, tails, skins or parts of skins of

wild birds of that tariff item may be imported for any museum or for scientific

or educational purposes, and

(ii) the manner in which materials from used or second-hand mattresses shall

be cleaned and fumigated and the certificates that shall accompany those

materials.

1997, c. 36, s. 129; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Powers of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness

130 The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may

(a) specify documentation that is considered acceptable for the purposes of tariff

item No. 9827.00.00; and

(b) recognize authorities, representatives or authorized persons in a country of

origin as competent for the purposes of conditions of classification of goods under

a tariff item.

1997, c. 36, s. 130; 2005, c. 38, ss. 142, 145.

Power of the Minister

131 The Minister may designate goods for the purposes of tariff item No. 9938.00.00.

Regulations

132 (1) The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister, make

regulations

(a) amending the List of Tariff Provisions to change or prescribe conditions of

classification of goods for the purposes of Chapter 99 of that List;

(b) prescribing territories for the purposes of the definition country in subsection

2(1);

(c) prescribing eligible Commonwealth countries or conditions for eligibility of

Commonwealth countries for the purposes of a tariff item of heading No. 51.11,

51.12 or 58.03;

(d) prescribing a rate of interest or rules for determining a rate of interest for the

purposes of any provision of this Act;

(e) reducing the maximum value of goods that are entitled to be classified under a

tariff item of heading No. 98.04;

(f) for the purposes of tariff item No. 9808.00.00, withdrawing privileges from

persons or classes of persons who are referred to in that tariff item and are from

a country that refuses to grant the same privileges to Canadian officials holding

corresponding or equivalent posts in that country;

(g) for the purposes of tariff item No. 9810.00.00,

(i) designating institutions, foreign countries and military service agencies, and

(ii) withdrawing privileges from persons or classes of persons who are

referred to in that tariff item and are from a country that refuses to grant

corresponding privileges;

(h) amending the list of products set out in tariff item No. 9905.00.00;

(i) amending the list of goods in tariff item No. 9987.00.00;

(j) in respect of goods or classes of goods of heading No. 98.26, amending the

schedule to

(i) add, delete or amend tariff items relating to goods or classes of goods

classified under each tariff item of that heading,

(ii) amend the rates of customs duty levied on goods or classes of goods

classified under a tariff item of that heading,

(iii) amend the conditions under which goods or classes of goods may be

imported under a tariff item of that heading,

(iv) exclude any goods or classes of goods from the application of a tariff item

of that heading,

(v) define terms of that heading, and

(vi) amend the maximum value of goods that may be imported under a tariff

item of that heading;

(k) reducing any customs duty imposed on goods of Chapter 89 in the List of

Tariff Provisions in such circumstances and under such conditions as are

prescribed;

(l) for the purposes of tariff item No. 9993.00.00, limiting or restricting the use,

kinds or quantity of goods that may be classified under that tariff item;

(m) for the purposes of tariff item No. 9897.00.00,

(i) amending that tariff item to exclude goods manufactured or produced

wholly or in part by prison labour from that tariff item, or prescribing the

conditions under which such goods may be excluded from that tariff item,

(ii) amending that tariff item to exclude used or second-hand motor vehicles

manufactured before the calendar year in which importation is sought to be

made from that tariff item, or prescribing the conditions under which such

vehicles may be excluded from that tariff item, and

(iii) amending that tariff item to exclude used or second-hand aircraft from that

tariff item, or prescribing the conditions under which such aircraft may be

excluded from that tariff item;

(n) for the purposes of tariff item No. 9898.00.00, amending that tariff item to

prescribe conditions under which arms, military stores, munitions of war or

offensive weapons are excluded from that tariff item;

(o) prescribing anything that is to be prescribed under a tariff item in Chapter 98

or 99 in the List of Tariff Provisions;

(p) prescribing anything that may be prescribed under this Act; and

(q) generally, for carrying out the purposes and provisions of this Act.

Approval by Parliament

(2) Regulations made under paragraph (1)(e), or under subparagraph (1)(j)(vi) that

reduce the maximum value of goods, cease to have effect on the one hundred and

eightieth day after the day on which they become effective or, if Parliament is not

then sitting, the fifteenth day thereafter that either House of Parliament is sitting

unless, not later than that day, the regulations are approved by a resolution adopted

by both Houses of Parliament.

Meaning of sitting day

(3) For the purposes of subsection (2), a day on which either House of Parliament

sits is deemed to be a sitting day.

Maximum value restored

(4) At the time regulations referred to in subsection (2) cease to have effect, the

maximum value shall be restored.

Retroactive effect

(5) A regulation made under paragraph (1)(d) that provides that it is to come into

force on a day earlier than the day on which it is registered under section 6 of the

Statutory Instruments Act comes into force on that earlier day if it gives effect to a

public announcement made on or before that earlier day.

Regulations

133 The Governor in Council may, on the recommendation of the Minister of Public

Safety and Emergency Preparedness, make regulations

(a) prescribing, for the purposes of section 101,

(i) the period after the exportation of goods within which the goods must be

returned to Canada, and

(ii) what constitutes satisfactory evidence of exportation of the goods;

(b) defining the expressions baggage, conveyance, former resident, incidental to

the international traffic of the goods, resident, temporarily and temporary resident

for the purposes of a tariff item of Chapter 98 of the List of Tariff Provisions;

(c) for the purposes of tariff item No. 9801.10.10, 9801.10.20, 9801.10.30,

9801.20.00, 9808.00.00 or 9810.00.00, prescribing conditions under which goods

may be imported;

(d) for the purposes of tariff item No. 9802.00.00,

(i) prescribing conditions under which conveyances may be imported,

(ii) limiting the length of time that any imported conveyance may remain in

Canada and the use that may be made of the conveyance while it remains in

Canada, and authorizing the Minister of Public Safety and Emergency

Preparedness to extend those limits,

(iii) excluding any class of conveyance from classification under that tariff

item, and

(iv) authorizing the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to

require security for imported conveyances and limit the amount and type of

security that may be required;

(e) for the purposes of tariff item No. 9803.00.00,

(i) prescribing conditions under which goods or conveyances may be imported

and authorizing the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to

establish such conditions in specified circumstances,

(ii) limiting the quantity of any class of goods that may be imported and

authorizing the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to

increase those limits in specified circumstances,

(iii) limiting the length of time that imported goods or conveyances may

remain in Canada and authorizing the Minister of Public Safety and

Emergency Preparedness to extend those limits,

(iv) excluding any class of goods or conveyances from classification under

that tariff item, and

(v) authorizing the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to

require security for imported goods or conveyances and limit the amount and

type of security that may be required;

(f) for the purposes of heading No. 98.04 or of tariff item No. 9807.00.00,

9813.00.00, 9814.00.00, 9816.00.00, 9938.00.00 or 9989.00.00, prescribing

conditions under which goods may be imported;

(g) for the purposes of tariff item No. 9805.00.00,

(i) exempting goods or classes of goods imported by any class of persons

referred to in that tariff item from any of its requirements relating to the period

during which goods must be owned, possessed or used abroad, and

(ii) substituting less exigent requirements relating to the period during which

goods or classes of goods of that tariff item must be owned, possessed or

used abroad by any class of persons referred to in that tariff item;

(h) for the purposes of tariff item No. 9807.00.00,

(i) defining the word settler,

(ii) exempting goods or classes of goods imported by any classes of persons

referred to in that tariff item from any of its requirements relating to ownership,

possession or use, and

(iii) substituting less exigent requirements relating to the ownership,

possession or use of goods or classes of goods of that tariff item;

(i) for the purposes of tariff item No. 9897.00.00,

(i) defining the expressions issue, periodical and special edition,

(ii) prescribing conditions under which an issue of a periodical will be found to

be an issue of a special edition that contained an advertisement that was

primarily directed to a market in Canada and that did not appear in identical

form in all editions of that issue of a periodical that were distributed in the

country of origin, and

(iii) prescribing conditions under which an issue of a periodical will be found to

be an issue more than five per cent of the advertising space in which

consisted of space used for advertisements that indicated specific sources of

availability in Canada, or specific conditions relating to the sale or provision in

Canada, of any goods or services;

(j) for the purpose of tariff item No. 9971.00.00, prescribing conditions under

which goods that have been exported to one of the following countries for repair

or alteration may be imported:

a NAFTA country

an EU country or other CETA beneficiary

Chile

Colombia

Costa Rica

CPTPP country

Honduras

Iceland

Israel or another CIFTA beneficiary

Jordan

Korea

Liechtenstein

Norway

Panama

Peru

Switzerland

(j.1) for the purpose of tariff item No. 9992.00.00, prescribing conditions under

which goods that have been exported to one of the following countries for repair

or alteration may be imported:

a NAFTA country

an EU country or other CETA beneficiary

Chile

Colombia

Costa Rica

CPTPP country

Honduras

Israel or another CIFTA beneficiary

Jordan

Korea

Panama

Peru

(k) for the purposes of tariff item No. 9993.00.00,

(i) extending any period that the goods imported under that tariff item may

remain in Canada, if it is impracticable or impossible for the importer to export

the goods,

(ii) setting out the conditions under which the requirement for security or for

prescribed documents may be waived, and

(iii) prescribing the form, nature and conditions of any security satisfactory to

the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness; and

(l) prescribing any other thing that is to be prescribed for the purposes of a tariff

item referred to in this section.

1997, c. 36, s. 133; 2001, c. 28, s. 45; 2005, c. 38, ss. 142, 145; 2009, c. 2, s. 122, c. 6, s. 36, c. 16,

ss. 48, 56, c. 31, s. 51; 2010, c. 4, s. 41; 2011, c. 24, s. 134; 2012, c. 18, s. 39, c. 26, ss. 48, 62;

2014, c. 14, s. 46, c. 28, s. 54; 2015, c. 3, s. 66(F); 2017, c. 6, s. 106; 2018, c. 23, s. 46.

Other orders

134 (1) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or President of

the Canada Border Services Agency may, by order, suspend for a specified period a

tariff item referred to in Supplementary Note 2(c) of Chapter 7 of the List of Tariff

Provisions, and bring into force for the period one or more tariff items referred to in

Supplementary Note 2(b) of that Chapter, in respect of goods that are imported

through a customs office in a region or part of Canada specified in the order during

that period.

Other orders

(2) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or President of the

Canada Border Services Agency may, by order, suspend for a specified period a

tariff item referred to in Supplementary Note 3(c) of Chapter 8 of the List of Tariff

Provisions, and bring into force for the period one or more tariff items referred to in

Supplementary Note 3(b) of that Chapter, in respect of goods that are imported

through a customs office in a region or part of Canada specified in the order during

that period.

1997, c. 36, s. 134; 1999, c. 17, s. 131; 2005, c. 38, ss. 141, 142, 145; 2018, c. 27, s. 78.

Exempt goods

135 (1) An order made under subsection 134(1) or (2) does not apply to goods that

(a) before the order comes into force, a person purchased for importation through

a customs office in a region or part of Canada specified in the order in the

expectation in good faith that the “Free” rate of customs duty set out in a tariff

item suspended by the order would apply to the goods; and

(b) at the time the order comes into force, were in transit to the purchaser in

Canada.

Exempt from SIA

(2) An order referred to in subsection 134(1) or (2) is deemed not to be a regulation

within the meaning of the Statutory Instruments Act.

PART 5

Prohibited Goods

Prohibited imports

136 (1) The importation of goods of tariff item No. 9897.00.00, 9898.00.00 or

9899.00.00 is prohibited.

Subsection 10(1) does not apply

(2) Subsection 10(1) does not apply in respect of goods referred to in subsection (1).

PART 6

Transitional Provisions

Definition of former Act

137 In sections 140 and 143 to 146, former Act means the Customs Tariff as it read

immediately before the coming into force of section 214.

1997, c. 36, s. 137; 2011, c. 24, s. 135.

138 [Repealed, 2011, c. 24, s. 135]

139 [Repealed, 2011, c. 24, s. 135]

References to former tariff items and codes

140 (1) Subject to subsection (2), if a tariff item or code or portion of a tariff item or

code of the former Act is referred to in an Act of Parliament, or in a regulation or

order made thereunder, the reference to that tariff item, code or portion shall, unless

the context requires otherwise, be construed as a reference to the tariff item or

portion of a tariff item of this Act referring to goods that correspond most closely to

goods referred to in the tariff item, code or portion of a tariff item or code of the

former Act.

Exception

(2) A reference in a provision of an Act of Parliament other than this Act, or of an

order or regulation made under an Act of Parliament, to a heading, subheading, tariff

item or code, or portion of a heading, subheading, tariff item or code, of the former

Act or to a note to a chapter of Schedule I to the former Act shall, for any purpose

relating to a duty or tax under the Excise Act or the Excise Tax Act or for any

purpose relating to an additional duty under section 21 of this Act, be read as a

reference to that heading, subheading, tariff item, code, portion or note as it read

immediately before the day on which this section comes into force.

141 [Repealed, 2011, c. 24, s. 136]

142 [Repealed, 2011, c. 24, s. 136]

Continuation of regulations and orders

143 If goods were accounted for under section 32 of the Customs Act before the day

on which this section comes into force and were subject to the former Act, the

Customs Act or any other Act of Parliament, or to any regulation or order made

thereunder, those Acts, regulations or orders continue to apply to those goods after

the coming into force of this section.

Bonded warehouse licences continued

144 Licences issued under section 81 of the former Act and in effect on the day on

which section 91 of this Act comes into force continue to have effect under that

section on and after that day.

Security

145 Security held by the Minister of National Revenue to secure the payment of

duties under subsection 81(4) of the former Act is continued as security for the

purposes of subsection 91(4) of this Act on and after the day on which this section

comes into force.

Certificates continued

146 Certificates issued under section 80.1 of the former Act and in effect on the day

on which section 90 of this Act comes into force continue to have effect under that

section on and after that day.

PART 7

Related Amendments

147 to 191 [Amendments]

PART 8

Consequential Amendments 192 to 212 [Amendments]

PART 9

Repeal and Coming into Force

Repeal 213 [Repeal]

Coming into Force

Coming into force

214 This Act comes into force or is deemed to have come into force on

January 1, 1998 and applies, or is deemed to have applied, to all goods

referred to in this Act imported on or after that day and to goods imported

before that day that were not accounted for under section 32 of the Customs

Act before that day.

SCHEDULE

[Note: The schedule is accessible, in PDF form, at the following address:

http://www.cbsa-asfc.gc.ca/trade-commerce/tariff-tarif/menu-eng.html

The Canada Border Services Agency publishes a yearly departmental consolidation

of the Customs Tariff.]

RELATED PROVISIONS

— 2002, c. 22, ss. 305 to 308

Meaning of implementation date

305 In sections 306 to 320, implementation date means the day on which Parts 3 and 4

come into force.

*

*

— 2002, c. 22, ss. 305 to 308

Transitional treatment of duties on packaged spirits

306 The following rules apply to packaged spirits on which a duty, at a rate determined by

the application of section 1 of Part I of the schedule to the Excise Act, was imposed under

that Act or levied under the Customs Tariff but that had not become payable before the

implementation date:

(a) as of that day, the duty is relieved;

(b) as of that day, the Excise Act ceases to apply in respect of the spirits;

(c) in the case of imported packaged spirits that have not been released under the

Customs Act, this Act, the Customs Act and the Customs Tariff apply in respect of

them as though they were imported on that day; and

(d) in the case of any other packaged spirits, this Act applies in respect of them as

though

(i) they were produced and packaged in Canada on that day by the person having

possession of them immediately before that day and the person were permitted

under this Act to produce and package them, and

(ii) if the spirits are in the possession of a duty free shop or an accredited

representative or delivered as ships’ stores in accordance with the Ships’ Stores

Regulations, they had been entered into an excise warehouse and then removed

from the warehouse in accordance with paragraph 147(1)(a) on that day.

— 2002, c. 22, ss. 305 to 308

Transitional treatment of duties on bulk spirits

307 (1) The following rules apply to bulk spirits on which a duty, at a rate determined by

the application of section 1 of Part I of the schedule to the Excise Act, was imposed under

that Act or levied under the Customs Tariff but that had not become payable before the

implementation date:

(a) as of that day, the duty is relieved;

(b) as of that day, the Excise Act ceases to apply in respect of the spirits;

(c) in the case of imported bulk spirits that have not been released under the Customs

Act, this Act, the Customs Act and the Customs Tariff apply in respect of them as

though they were imported on that day; and

(d) in the case of any other bulk spirits, this Act applies in respect of them as though

they were produced in Canada on that day by the person having possession of them

immediately before that day.

Transitional treatment of bulk spirits imported for bottling or blending

(2) The following rules apply to bulk spirits on which a duty, at a rate determined by the

application of section 1 of Part I of the schedule to the Excise Act, was levied under the

Customs Tariff and remitted under the Distilled Spirits for Bottling in Bond Remission

Order or the Imported Spirits for Blending Remission Order before the implementation

date:

(a) as of that day, the duty imposed on the spirits under subsection 135(1) of the

Excise Act when they were entered into a distillery is relieved;

(b) as of that day, the Excise Act ceases to apply in respect of the spirits; and

(c) this Act applies in respect of them as though they were produced in Canada on that

day by the person having possession of them immediately before that day.

— 2002, c. 22, ss. 305 to 308

Transitional treatment of excise taxes on wine

308 The following rules apply to wine on which tax was imposed under section 27 of the

Excise Tax Act but had not become payable before the implementation date:

(a) as of that day, the tax is relieved;

(b) as of that day, Parts III, VI and VII of the Excise Tax Act cease to apply in respect of

the wine;

(c) in the case of imported wine that has not been released under the Customs Act, this

Act, the Customs Act and the Customs Tariff apply in respect of the wine as though it

were imported on that day;

(d) in the case of bulk wine to which paragraph (c) does not apply, this Act applies in

respect of it as though it were produced in Canada on that day

(i) if the wine is located in a ferment-on-premises facility or at the residence of an

individual, by the individual who owned the wine immediately before that day, or

(ii) in any other case, by the person having possession of it immediately before that

day; and

(e) in the case of wine to which neither paragraph (c) nor (d) apply, this Act applies in

respect of it as though

(i) it were produced and packaged in Canada on that day by the person having

possession of it immediately before that day and the person were permitted under

this Act to produce and package it, and

(ii) in the case of wine in the possession of a duty free shop or an accredited

representative or delivered as ships’ stores in accordance with the Ships’ Stores

Regulations, it had been entered into an excise warehouse and then removed from

the warehouse in accordance with paragraph 147(1)(a) on that day.

— 2002, c. 22, s. 315

Removal of alcohol from customs bonded warehouse

315 (1) If packaged alcohol is located in a customs bonded warehouse on the

implementation date,

(a) the alcohol shall be removed from the warehouse; and

(b) any duty on the alcohol that is imposed under this Act or levied under section 21.2

of the Customs Tariff as a result of the operation of section 306 or 308 is payable on

that day unless the alcohol is without delay entered into an excise warehouse.

Exception

(2) Subsection (1) does not apply if the alcohol in the customs bonded warehouse is to be

(a) exported in accordance with this Act; or

(b) delivered

(i) to an accredited representative for their personal or official use,

(ii) to a duty free shop for sale in accordance with the Customs Act,

(iii) as ships’ stores in accordance with the Ships’ Stores Regulations, or

(iv) to an air carrier that is licensed under section 69 or 73 of the Canada

Transportation Act to operate an international air service.

— 2002, c. 22, s. 317

Transitional treatment of imported tobacco products

317 The following rules apply to an imported tobacco product:

(a) if duty levied under section 21 of the Customs Tariff and tax imposed under section

23 of the Excise Tax Act on the product had not become payable before the

implementation date,

(i) the duty and tax are relieved, and

(ii) this Act and the Customs Act apply in respect of the product as though it were

imported into Canada on that day by the importer;

(b) if the product was stamped or marked under the Excise Act, the product is deemed

to be stamped or marked, as the case may be, under this Act; and

(c) the Excise Act and Parts III, VI and VII of the Excise Tax Act cease to apply in

respect of the product.

— 2008, c. 28, s. 70(2)

70 (2) For the purposes of applying the provisions of the Excise Act, 2001 and of the

Customs Act that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of

any amount, the amount shall be determined and interest shall be computed on it as

though this section had come into force on February 27, 2008.

AMENDMENTS NOT IN FORCE

— 2018, c. 27, s. 125

Bill C-85

125 If Bill C-85, introduced in the 1st session of the 42nd Parliament and entitled the

An Act to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act and

to make related amendments to other Acts, receives royal assent, then on the day

on which both subsection 10(3) of that Act and section 122 of this Act are in force,

the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff is

amended by replacing

(a) in the column “Preferential Tariff / Initial Rate” the reference to “N/A” after the

abbreviation “CIAT:” with a reference to “Free” for tariff item Nos. 0204.22.00,

0511.99.00 and 0713.90.00; and

(b) in the column “Preferential Tariff / Final Rate” the reference to “N/A” after the

abbreviation “CIAT:” with a reference to “Free (A)” for tariff item Nos. 0204.22.00,

0511.99.00 and 0713.90.00.

— 2019, c. 6, s. 9

9 Section 51 of the Customs Tariff is repealed.

— 2019, c. 6, s. 10

10 (1) Tariff item Nos. 1902.11.10, 1902.11.90, 1902.19.91 and 1902.19.99 in the List of

Tariff Provisions set out in the schedule to the Act are amended by replacing

(a) in the column “Preferential Tariff / Initial Rate”, the reference to “4%” after the

abbreviation “CIAT” with a reference to “Free”; and

(b) in the column “Preferential Tariff / Final Rate”, the reference to “4% (A)” after

the abbreviation “CIAT” with a reference to “Free (A)”.

(2) Tariff item Nos. 1902.40.10 and 2005.70.90 in the List of Tariff Provisions set out

in the schedule to the Act are amended by replacing

(a) in the column “Preferential Tariff / Initial Rate”, the reference to “5%” after the

abbreviation “CIAT” with a reference to “Free”; and

(b) in the column “Preferential Tariff / Final Rate”, the reference to “5% (A)” after

the abbreviation “CIAT” with a reference to “Free (A)”.

(3) The List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by

replacing, for all tariff items set out in the schedule to this Act,

(a) in the column “Preferential Tariff / Initial Rate”, the reference to “N/A” after

the abbreviation “CIAT” with a reference to “Free”; and

(b) in the column “Preferential Tariff / Final Rate”, the reference to “N/A” after the

abbreviation “CIAT” with a reference to “Free (A)”.