Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Эстония

EE103

Назад

Implementation of Convention on Grant of European Patents Act (consolidated text of March 1, 2009)

 Implementation of Convention on Grant of European Patents Act

Implementation of Convention on Grant of European Patents Act

Passed on 17.04.2002

RT 1

I 2002, 38, 233

Entry into force pursuant to § 21.

Amended by the following legislation

Passing Publication Entry into force

17.12.2003 RT I 2003, 88, 594 08.01.2004

10.03.2004 RT I 2004, 20, 141 01.05.2004

17.12.2008 RT I 2009, 4, 24 01.03.2009

§ 1. Scope of application of Act

This Act provides for the legal status of European patents and patent applications in

Estonia and regulates legal relationships arising from the accession of the Republic of

Estonia to the Convention on the Grant of European Patents (European Patent

Convention) which do not fall within the scope of application of the Patents Act, other

Acts or the specified Convention.

§ 2. Definitions

For the purposes of this Act:

1) ‘Convention’ means the Convention on the Grant of European Patents (European

Patent Convention), done at Munich on 5 October 1973;

2) ‘Organisation’ means the European Patent Organisation established in accordance

with the Convention;

3) ‘European Patent Office’ means a body of the Organisation carrying out the task

to grant European patents;

4) ‘Contracting State’ means a contracting state of the Convention;

5) ‘Estonian Patent Office’ means, within the meaning of the Convention, the central

industrial property office in Estonia;

6) ‘European patent’ means a patent granted by the European Patent Office in

accordance with the Convention;

7) ‘European patent application’ means an application for a European patent filed in

accordance with the Convention;

8) ‘applicant’ means a natural or legal person applying for a European patent;

9) ‘proprietor of a patent' means a proprietor of a European patent;

10) ‘national patent’ means a patent granted in accordance with the Patents Act;

11) ‘national patent application’ means an application for a national patent filed in

accordance with the Patents Act;

12) ‘utility model’ means an invention registered in accordance with the Utility

Models Act.

§ 3. Filing of European patent applications

(1) European patent applications may be filed with the European Patent Office or

with the Estonian Patent Office which forwards the applications to the European Patent

Office.

(2) A European divisional application shall be filed directly with the European Patent

Office. For the purposes of this Act, ‘European divisional application’ means a patent

application which is separate from a European patent application.

§ 4. Language of European patent application

A European patent application shall be filed in one of the official languages of the

European Patent Office (English, French, German) or, under the conditions provided for

in the Convention, in any other language.

[RT I 2009, 4, 24 - entered into force 01.03.2009]

§ 5. Legal status of European patent application

A European patent application in which the Republic of Estonia is indicated as the

designated state and the filing date of which has been determined according to the

Convention shall be legally equivalent to a national patent application filed on the same

date, regardless of the outcome of the proceedings. Where the European patent

application enjoys priority of earlier date as compared to the date of filing, such priority

shall also have effect in Estonia.

§ 6. Provisional protection based on European patent application

An invention contained in a published European patent application in which the Republic

of Estonia is indicated as the designated state shall be conferred the provisional

protection provided for in the Patents Act as from the date on which the applicant

forwards the translation of the patent claims of the published European patent application

into the Estonian language to a person who uses the invention in Estonia or the date on

which the Estonian Patent Office publishes the specified translation, if the translation has

been forwarded to the Estonian Patent Office and the state fee payable for the publication

of the translation has been paid.

§ 7. Legal status of European patent

(1) A European patent in which the Republic of Estonia is indicated as the designated

state shall be legally equivalent to a national patent as from the date of the mention of its

grant by the European Patent Office, provided that the proprietor of the patent submits

the translation of the specification of the European patent into the Estonian language to

the Estonian Patent Office within three months as from the date of mention of the grant,

and pays the state fee prescribed for the publication of the translation. The term for the

submission of the translation may be extended by two months, by paying a

supplementary state fee for the extension.

(2) Where the proprietor of a patent fails to submit the translation specified in

subsection (1) of this section by the due date or, upon submission of the translation, fails

to pay the state fee prescribed for the publication of the translation or, upon extension of

the term for submission of the translation, fails to pay the prescribed supplementary state

fee, the European patent shall be deemed to be void ab initio in Estonia.

(3) Where the Contracting States have agreed to replace the requirement of

submission of a translation of a patent specification with the requirement of submission

of a translation of patent claims, the proprietor of the patent shall submit the translation of

the patent claims pursuant to the procedure provided for in subsection (1) of this section.

In this case, the provisions of subsection (2) also apply.

(4) Where the Contracting States have agreed to waive the requirement of submission

of a translation of a patent specification or a translation of patent claims, the proprietor of

the patent shall, in case of an administrative dispute or court action relating to a European

patent, submit the translation of the patent specification into the Estonian language at his

or her own expense at the request of the administrative authority resolving the dispute, a

court or an assumed infringer of patent rights, within three months from the receipt of the

request. Upon failure to submit the translation, the court may declare the European patent

void ab initio in Estonia.

§ 8. Authentic text of European patent application and European patent specification

(1) The text of a European patent application or a European patent specification in the

language of the proceedings before the European Patent Office shall be the authentic text.

(2) Where the extent of legal protection of an invention conferred by a European

patent application or a European patent specification in the translation into the Estonian

language is narrower than that conferred by it in the language of the proceedings before

the European Patent Office, the Estonian translation is deemed to be the authentic text,

except for revocation proceedings regarding a patent in a court. Upon revocation

proceedings regarding a patent, a court may, for the purpose of the proceedings, request a

translation into the Estonian language which is authentic with the text in the language of

the proceedings before the European Patent Office.

§ 9. Correction of translation of European patent application or European patent

specification

(1) An applicant for or a proprietor of a patent may correct the translation of a

European patent application or a European patent specification at any time.

(2) The corrected translation shall take effect as from the date of communication to

the person using the invention in Estonia, or as from the date when the Estonian Patent

Office publishes a notice concerning publication of the corrected translation in its official

publication.

(3) Any person who in good faith is using or has made serious and effective

preparations for using an invention contained in a European patent application or in a

European patent, and the use of the invention would not constitute infringement of the

patent rights in the original translation may, after the corrected translation takes effect,

continue to use the invention in the same manner without payment.

(4) The right to use an invention which is provided for in subsection (3) of this

section may be transferred to another person only with an enterprise or a part thereof,

which is covered by the specified right of use.

§ 10. Maintenance of European patent

(1) For maintaining a European patent valid in Estonia, the proprietor of the patent

shall pay a state fee for maintenance for each year of validity.

(2) A state fee for maintenance shall be paid to the Estonian Patent Office as from the

year of validity following the publication of the mention of the grant of the European

patent by the European Patent Office.

(3) A state fee for maintenance shall be paid on the due date of payment or within six

months before the due date of payment. The last day of the calendar month during which

the year of validity begins is deemed to be the due date of payment. The date of filing a

European patent application is deemed to be the date when the year of validity begins.

(4) A state fee for maintenance may be paid also up to six months after the due date

of payment, by paying a supplementary state fee.

(5) If the period between the date on which the mention of the grant of a European

patent is published by the European Patent Office and the due date of payment of the

state fee for maintenance for the following year of validity is less than two months, the

proprietor of the patent shall be entitled, within two months as from the publication date

of the mention of the grant of the European patent, to pay the state fee for maintenance

for the following year of validity without the supplementary state fee specified in

subsection (4) of this section.

(6) Upon failure to pay the state fee for maintenance in the established amount within

the term provided for in subsections (3) or (4) of this section, the European patent shall

become invalid in Estonia as from the due date of payment specified in subsection (3).

[RT I 2004, 20, 141 - entered into force 01.05.2004]

§ 11. Conversion of European patent application into national patent application and

registration application of utility model

(1) An applicant may request the conversion of a European patent application in

which the Republic of Estonia is indicated as the designated state into a national patent

application or a registration application of a utility model, or both, where the European

patent application is deemed to be withdrawn for the reason that the European patent

application or the translation of the application into the language of the proceedings has

not arrived in the European Patent Office in due time.

(2) An applicant for or a proprietor of a patent may request the conversion of a

European patent application in which the Republic of Estonia is indicated as the

designated state into a registration application of a utility model if the European patent

application is deemed to be withdrawn by the European Patent Office or has been

withdrawn by the applicant or if the European Patent Office has rejected the European

patent application or revoked the European patent.

(3) A European patent application may not be converted into a registration

application of a utility model if the invention contained therein is not included among the

protected inventions provided for in § 6 of the Utility Models Act.

(4) A European patent application containing a group of inventions linked together as

to form a single general inventive concept may be converted into several independent

registration applications of a utility model.

(5) The Estonian Patent Office shall notify the applicant of the receipt of a request for

the conversion of a European patent application into a national patent application or a

registration application of a utility model and of the receipt of a copy of the European

patent application, forwarded by the European Patent Office, and establish a term of three

months for submission of a translation of the European patent application into the

Estonian language. At the request of the applicant, the date for submitting the translation

may be extended by two further months.

(6) Upon submission of the translation specified in subsection (5) of this section, the

applicant shall pay to the Estonian Patent Office the state fee for acceptance of the

European patent application for national proceedings as a national patent application or a

registration application of a utility model.

(7) Where an applicant fails to submit the translation specified in subsection (5) of

this section by the due date or fails to pay the state fee specified in subsection (6) of this

section upon submission of the translation or within one month after submission of the

translation, the request for conversion of a European patent application into a national

patent application or a registration application of a utility model is deemed to be

withdrawn.

§ 12. Prohibition on simultaneous protection

(1) Where a European patent in which the Republic of Estonia is indicated as the

designated state and a national patent having the same filing date or, where priority has

been claimed, the same priority date, have been granted to the same person or his or her

legal successor, the legal effect of the national patent shall cease to exist in the extent that

the invention is covered by the European patent:

1) after the expiry of the term for filing an opposition to the European patent,

provided that the opposition has not been filed to the European patent, or

2) as from the date on which the opposition procedure has resulted in a final decision

to maintain the European patent.

(2) Where, in the Estonian Patent Office, a national patent application is pending

which belongs to a person or his or her legal successor to whom a European patent has

been granted in which the Republic of Estonia is indicated as the designated state and

which has the same filing date or, where priority has been claimed, the same priority date,

the national patent application shall be refused in the extent that the invention is covered

by the European patent.

(3) The prohibition on simultaneous protection does not apply to utility models.

§ 13. Legal consequences of revocation or amendment of European patent

(1) Where, as a result of an opposition procedure before the European Patent Office,

a decision to revoke or amend is made regarding a European patent in which the Republic

of Estonia is indicated as the designated state, the decision is legally binding for the

Republic of Estonia.

(2) Where a European patent is amended, the proprietor of the patent shall, within

three months after the corresponding notice regarding amendment is published in the

official publication of the European Patent Office, submit to the Estonian Patent Office a

translation of the amended specification of the European patent into the Estonian

language and pay the state fee prescribed for the publication of the translation. The term

for the submission of the translation may be extended by two months, by paying a

supplementary state fee for the extension. Subsection 7 (2) of this Act applies to the

translation.

(3) The Estonian Patent Office publishes a notice concerning the revocation or

amendment of a European patent in its official publication.

§ 14. Suspension of national court proceedings

(1) If, simultaneously with national court proceedings in a matter relating to the

validity of a European patent or to the rights of the proprietor of a patent, the European

Patent Office has commenced proceedings regarding an opposition to the European

patent, the national court proceedings shall be suspended until publication of the notice

specified in subsection 13 (3) of this Act.

(2) National court proceedings shall be terminated upon revocation of a European

patent or where a European patent is considered void ab initio pursuant to § 7 or § 13 of

this Act.

§ 15. Representation of proprietor of patent

Upon performance of procedures during national proceedings related to the maintaining

of a European patent in Estonia, other than paying for the procedures relating to the

national proceedings and maintenance of a European patent, the proprietor of the patent

may be represented before the Estonian Patent Office solely by patent agents entered in

the state register of patent agents and specialising on the legal protection of inventions

and layout-designs of integrated circuits.

§ 16. Register of European patents valid in Estonia

(1) A register of European patents valid in Estonia (hereinafter register) shall be

maintained for European patents validated in Estonia in accordance with the provisions of

this Act.

(2) The register is legally equivalent to the register of patents provided for in the

Patents Act.

(3) Upon maintenance of the register, the provisions of the Patents Act apply together

with the specifications arising from this Act.

§ 17. Registry entries

The following are registry entries:

1) an entry regarding data characterising European patents in which the Republic of

Estonia is indicated as the designated state;

2) an entry regarding validation of a European patent in Estonia;

3) an entry regarding maintenance of a European patent;

4) an entry regarding amendment of a European patent;

5) an entry regarding revocation of a European patent;

6) an entry regarding the end of validity of a European patent;

7) other entries with legal significance to a European patent, including entries

regarding the transfer of rights, the registration of a licence or a pledge and

supplementary protection for medicinal products and plant protection products.

§ 18. State fees related to European patents

(1) State fees related to European patents are state fees for the procedures related to

national proceedings regarding European patent applications and European patents, and

for the maintenance of European patents, which are provided for in this Act. State fees

related to European patents shall be used for covering the costs connected with the

fulfilment of the tasks of the Estonian Patent Office arising from the Convention,

including the costs of national proceedings regarding European patent applications and

European patents and development work in information technology connected with the

proceedings.

(2) According to the Convention, the Estonian Patent Office shall transfer to the

European Patent Office a proportion, fixed by the Organisation, of all state fees for the

maintenance of European patents received by the Estonian Patent Office.

(3) The amount received from state fees related to European patents shall, after the

transfer of the proportion of the state fees for maintenance to the European Patent Office

pursuant to subsection (2) of this section, cover the costs of the implementation of the

Convention and of the national proceedings, and the total of the received amounts of the

last three years shall not exceed the total of the specified costs by more than 10 per cent.

(4) If, under the provisions of subsection (3) of this section, the total of the received

state fees for the last three years does not cover the costs or exceeds the total of costs of

the same period by more than 10 per cent, new rates for the state fees shall be established.

§ 19. Legal and administrative co-operation

Arising from the provisions of the Convention and in the accordance with the

implementing regulation to the Convention and § 2 of the Accession to the Convention

on the Grant of European Patents Act (RT II 2002, 10, 40), the Estonian Patent Office

shall communicate with the European Patent Office with regard to the information

exchange and receipt of requests for legal assistance arising from the implementation of

the Convention. In the cases specified in the Convention, courts and other Estonian

administrative agencies shall communicate with the European Patent Office through the

Estonian Patent Office.

§ 20. Application of Act

(1) The following shall be established by a regulation of the Minister of Economic

Affairs and Communications:

1) the procedure for filing European patent applications with the Estonian Patent

Office and forwarding the applications to the European Patent Office;

2) the procedure for the submission of translations specified in § 6, subsection 7 (1)

and subsection 13 (2) of this Act to the Estonian Patent Office and the procedure for

giving notice of their publication in the official publication of the Estonian Patent Office;

3) the procedure for converting European patent applications into national patent

applications and registration applications of a utility model.

(2) The procedure for the transfer of state fees related to European patents to the

account of the Estonian Patent Office and the procedure for the transfer of state fees for

the maintenance of European patents specified in subsection 18 (2) of this Act to the

European Patent Office shall be established by the Minister of Finance.

(3) In matters relating to national proceedings regarding European patents which are

not regulated by this Act or other provisions of national legislation, the Estonian Patent

Office, courts and any other Estonian administrative agencies shall act in accordance with

the decisions of the bodies of the Organisation on same or similar matters.

[RT I 2003, 88, 594 - entered into force 08.01.2004]

§ 21. Entry into force of Act

This Act enters into force on the day when the accession of the Republic of Estonia to the

Convention enters into force.

1 RT = Riigi Teataja = the State Gazette