Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Швейцария

CH235

Назад

Federal Act of October 5, 2001, on the Protection of Designs (status as of July 1, 2011)

 CC 232.12

1

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

Federal Act on the Protection of Designs (Designs Act, DesA)

of 5 October 2001 (Status as of 1 July 2011) Please note: this translation does not yet include the amendments of 01.01.2017

The Federal Assembly of the Swiss Confederation, on the basis of Articles 122 and 123 of the Federal Constitution1, and having considered the Federal Council Dispatch dated 16 February 20002, decrees:

Chapter 1: General Provisions Section 1: Subject-Matter of Protection and Requirements for Protection

Art. 1 Subject-matter of protection This Act protects the design of products or parts of products that is characterised, in particular, by the arrangement of lines, surfaces, contours or colours or by the mate- rials used.

Art. 2 Requirements for protection 1 A design is protected to the extent that it is new and has individual character. 2 A design is not new if an identical design which could be known to the circles specialised in the relevant sector in Switzerland has been made available to the public prior to the filing date or the priority date. 3 A design does not have individual character if the overall impression it produces differs only in immaterial features from a design that could be known to the circles specialised in the relevant sector in Switzerland.

Art. 3 Non-prejudicial disclosure The disclosure of a design may not be invoked against the holder of the right (right holder) during the 12 months preceding the filing date or priority date if:

AS 2002 1456 1 SR 101 2 BBl 2000 2729

232.12

Industrial property

2

232.12

a. a third party has disclosed the design in an abusive manner to the detriment of the entitled person;

b. the person entitled has disclosed the design himself.

Art. 4 Grounds for refusal A design may not be protected if:

a. the design filed is not in accordance with Article 1; b. the design does not meet the requirements of Article 2 at the time of filing; c. the features of the design are dictated solely by the technical function of the

product; d. the design infringes federal law or international treaties; e. the design is contrary to public policy or morality.

Section 2: Validity of the Design Right

Art. 5 Establishment of a design right and term of protection 1 A design right is established on entry in the Design Register (the Register). 2 Protection is for five years from the filing date. 3 It may be extended for four periods of five years each.

Art. 6 Right of priority A design right belongs to the person who first files the design.

Art. 7 Entitlement to file 1 The person who has created the design, his or her successor in title or a third per- son whose right is based on other legal grounds is entitled to file the design. 2 Where several people have created the design together, they are entitled to file the design jointly unless otherwise agreed.

Section 3: Scope of Protection and Effects

Art. 8 Scope of protection The protection of the design right includes designs that have the same essential features and thus produce the same overall impression as a design already registered.

Designs Act

3

232.12

Art. 9 Effects of the design right 1 The design right confers on the right holder the right to prohibit others from using the design for commercial purposes. Use includes, in particular, manufacturing, storing, offering, placing on the market, importing, exporting and carrying in transit, as well as possession for any of these purposes. 1bis The right holder may prohibit the import, export and transit of commercially manufactured goods even if this is for private purposes.3 2 The right holder may also prohibit third parties from participating in, encouraging or facilitating such unlawful use.

Art. 10 Obligation of the right holder to provide information Any person who makes a reference to a registered design on goods or business papers without indicating the number of the design right is obliged to provide the number free of charge on request.

Art. 11 Several right holders Where there are several right holders, the rights provided for in Article 9 accrue to them jointly unless otherwise agreed.

Art. 12 Right of prior use 1 The right holder may not prohibit third parties from continuing to use a design to the same extent as previously where those parties have used the design in Switzer- land in good faith during the following periods:

a. before the filing date or priority date; b. during the period of deferment of the publication (Art. 26).

2 The right of prior use may only be transferred together with the business.

Art. 13 Right of parallel use 1 The right holder may not invoke the registered design against third parties who have used the design commercially in good faith in Switzerland or who have made special preparations for that purpose between the last day of the time limit stipulated for payment of the fee for a further period of protection and the day on which a request for further processing (Art. 31) was filed. 2 The right of parallel use may only be transferred together with the business. 3 Any person claiming a right of parallel use must pay the right holder appropriate compensation from the date on which the design right is revived.

3 Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

Industrial property

4

232.12

Art. 14 Transfer 1 The right holder may transfer the design right in whole or in part. 2 The transfer is only valid if evidenced in writing, but it does not have to be entered in the Register. It is only effective in relation to third parties who are acting in good faith once it has been entered in the Register. 3 Until the transfer has been entered in the Register:

a. licensees acting in good faith may discharge their obligations to the former right holder;

b. actions under this Act may be brought against the former right holder.

Art. 15 Licencing 1 The right holder may permit third parties to use the design right or individual rights conferred by the design right either exclusively or non-exclusively. 2 The licence is entered in the Register at the request of one of the parties involved. It then becomes binding on any rights to the design subsequently acquired.

Art. 16 Usufruct and Pledge 1 A design right may be subject to usufruct or pledge. 2 Usufruct and pledges may only take effect in relation to persons who acquire the design right in good faith if they are entered in the Register. The entry is made at the request of one of the parties concerned. 3 Prior to registration of a usufruct, licensees acting in good faith may discharge their obligations to the former right holder.

Art. 17 Compulsory enforcement A design right can be subject to compulsory enforcement.

Section 4: Representation

Art. 184

Any person who is party to an administrative procedure under this Act but is not domiciled or does not have a registered office in Switzerland must designate an address for service in Switzerland.

4 Amended by Annex No 2 of the Patent Attorney Act of 20 March 2009, in force since 1 July 2011 (AS 2011 2259; BBl 2008 407).

Designs Act

5

232.12

Chapter 2: Filing and Registration Section 1: Filing

Art. 19 General requirements 1 A design is considered to have been filed once an application for registration has been submitted to the Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IPI)5. The application must contain:

a. a request for registration; b. a representation of the design suitable for reproduction; if the representation

does not fulfil this requirement, the IPI will set a time limit within which the applicant must remedy the defect.

2 The prescribed fee for the first period of protection must also be paid within the time limit set by the IPI. 3 If a two-dimensional design is filed for which a deferment of publication has been requested under Article 26, a specimen of the design may be filed in lieu of the representation. If design protection is to be maintained beyond expiry of the defer- ment period, a representation of the design suitable for reproduction must first be submitted to the IPI. 4 On payment of a fee, a description of the design containing no more than 100 words may be included to explain the representation of the design.

Art. 20 Multiple applications 1 Designs that belong to the same product class under the Locarno Agreement of 8 October 19686 Establishing an International Classification for Industrial Designs may be filed as a multiple application. 2 The Federal Council may limit the size and weight of multiple applications.

Art. 21 Effect of filing Filing creates a presumption of novelty and individual character as well as of the entitlement to file it.

5 The name of the administrative unit has been modified in application of Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (SR 170.512.1). This amendment has been applied throughout the text.

6 SR 0.232.121.3

Industrial property

6

232.12

Section 2: Priority

Art. 22 Requirements and effects of priority 1 If a design is duly filed first in another Member State of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of 20 March 18837, or with effect in such a Member State, the applicant or successor in title may claim the date of first filing for the filing of the same design in Switzerland, provided the filing in Switzerland takes place within six months of the date of first filing. 2 The first filing in a state that grants reciprocity to Switzerland has the same effect as the first filing in a Member State of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.

Art. 23 Formal requirements 1 Any person claiming a right of priority must file a declaration of priority with the IPI. The IPI may request the submission of a priority document. 2 The right to claim priority is forfeited if the time limits and formal requirements laid down by the Federal Council are not observed. 3 Registration of priority is merely a presumption in favour of the right holder.

Section 3: Registration and Renewal of Protection; Electronic Administrative Communication8

Art. 24 Registration 1 A design filed in accordance with the legal provisions shall be entered in the Regis- ter. 2 The IPI shall dismiss an application for registration if the formal requirements as set out in Article 19 paragraphs 1 and 2 are not fulfilled. 3 It shall reject an application for registration if it is evident that an absolute ground for refusal in accordance with Article 4 letters a, d or e exists. 4 All amendments concerning the validity of the design right or the right to the design shall also be entered in the Register. The Federal Council may provide for the registration of further particulars such as disposal restrictions ordered by the courts or compulsory enforcement authorities.

7 SR 0.232.01/.04 8 Amended by Annex No 5 of the Federal Act of 19 Dec. 2003 on Electronic Signatures, in

force since 1 Jan. 2005 (AS 2004 5085; BBl 2001 5679).

Designs Act

7

232.12

Art. 25 Publication 1 On the basis of the entries in the Register, the IPI shall publish the particulars of the design provided for in the Ordinance and a reproduction of the filed design. 2 The IPI determines the organ of publication.

Art. 26 Deferment of the publication 1 The applicant may request in writing that publication be deferred for up to a maxi- mum of 30 months from the filing or priority date. 2 During the period of deferment, the right holder may request immediate publica- tion at any time. 3 The IPI will keep the filed design secret until expiry of the deferment period. Secrecy will be maintained indefinitely if the application is withdrawn before the expiry of the deferment period.

Art. 26a9 Electronic administrative communication 1 The Federal Council may authorise the IPI to regulate electronic communication in accordance with the general provisions on the administration of federal justice. 2 The dossier and the files may be maintained and stored in electronic form. 3 The Register may be maintained in electronic form. 4 The IPI may make its database accessible, particularly online, to third parties; it may demand remuneration for this service. 5 The IPI’s publications may be produced in electronic form; the electronic version, however, is the authoritative version only if the data is published exclusively in electronic form.

Art. 27 Access to the Register and inspection of the files 1 Any person may inspect the Register, obtain information on its contents and re- quest extracts from it; Article 26 remains reserved. 2 In addition, any person may inspect the files of a registered design. The Federal Council may restrict the right of inspection only if manufacturing or trade secrets or other overriding interests so require. 3 Exceptionally, the files may be inspected prior to registration, insofar as the re- quirements and scope of protection (Art. 217) are not affected. The Federal Coun- cil shall regulate the details.

Art. 28 Cancellation of the registration The IPI shall cancel a registration in whole or in part if:

9 Inserted by Annex No 5 of the Federal Act of 19 Dec. 2003 on Electronic Signatures, in force since 1 Jan. 2005 (AS 2004 5085; BBl 2001 5679).

Industrial property

8

232.12

a. the right holder requests the cancellation; b. the registration is not renewed; c. the prescribed fees are not paid; d. the registration is declared invalid in a final court decision; or e. the term of protection under Article 5 has expired.

Art. 29 International filing of an application Any person who designates Switzerland in an international filing of an industrial design will thereby obtain the protection of this Act as if the filing had taken place in Switzerland. Where the provisions of the Hague Agreement of 6 November 192510 Concerning the International Deposit of Industrial Designs are more favourable than the provisions of this Act for the proprietor of the international filing, the provisions of the Agreement will take precedence.

Section 4: Fees

Art. 30 The amount of the fees to be paid under this Act and its ordinance as well as the terms of payment are governed by the Fee Regulations of 28 April 1997 of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property11 (IGE-GebO).

Chapter 3: Legal Remedies Section 1: Further Processing for Missed Time Limits

Art. 31 1 If the applicant or the right holder fails to observe a time limit required by the IPI, he may file a request with the latter for further processing.12 2 The request must be filed within two months of receiving notice of the expiry of the time limit, and at the latest within six months of expiry of the said time limit. Within this time period, the omitted act must be carried out in full and the fee for further processing paid. 3 If the IPI accepts the request for further processing, the situation is restored to that which would have resulted from carrying out the act within the time limit. 4 Further processing is excluded in the case of failure to observe the time limits:

a. for filing a request for further processing;

10 [BS 11 1039]. See the Agreement of 28 Nov. 1960 (SR 0.232.121.2) 11 SR 232.148 12 Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008

(AS 2008 2551; BBl 2006 1).

Designs Act

9

232.12

b. for claiming priority.

Section 2:

Art. 3213

Section 3: Protection under Civil Law

Art. 33 Action for a declaratory judgment Any person who can demonstrate a legal interest may apply to the court for a declar- atory judgement as to whether a right or legal relationship governed by this Act does or does not exist.

Art. 34 Action for assignment 1 Any person who claims a greater right to a design may bring an action for assign- ment of the design right against the right holder. 2 If the right holder is acting in good faith, the action must be brought against him or her within a period of two years from publication of the design. 3 If the assignment is ordered, licences or other rights granted to third parties in the intervening period lapse; however, if they have used the design commercially in Switzerland in good faith or have made special preparations to do so, these third parties are entitled to be granted a non-exclusive licence. 4 Any claims for damages remain reserved.

Art. 35 Action for performance 1 A right holder whose right has been infringed or threatened may request the court:

a. to prohibit an imminent infringement; b. to remedy an existing infringement; c. to require the defendant to provide information on the origin and extent of

unlawfully manufactured items in his possession and to name the recipients and disclose the extent of any distribution to commercial customers.

2 Actions brought under the Code of Obligations14 for damages, satisfaction and handing over of profits in accordance with the provisions concerning agency without authority remain reserved. 3 An action for performance may be instituted only after the design has been entered in the Register. Claims for damages may be made retroactively from the time at

13 Repealed by Annex No 22 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, with effect from 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).

14 SR 220

Industrial property

10

232.12

which the defending party obtained knowledge of the content of the application for registration. 4 Any person who holds an exclusive licence is entitled to bring a separate action irrespective of the registration of the licence in the Register unless this is expressly excluded in the licence agreement. Any licensees may join an infringement action in order to claim their own damages.

Art. 36 Forfeiture in civil proceedings The court may order the forfeiture and sale or destruction15 of the unlawfully manu- factured items or equipment, devices and other means that primarily serve their manufacture.

Art. 3716

Art. 3817 Preliminary measures Any person requesting preliminary measures may, in particular, request that the court orders measures to:

a. secure evidence; b. establish the origin of items unlawfully manufactured; c. preserve the existing state of affairs; d. provisionally enforce claims for injunctive relief and remedy.

Art. 39 Publication of the judgment The court may order, at the request of the successful party, that the judgement be published at the expense of the other party. The court determines the form and extent of publication.

Art. 4018 Notification of judgments The courts shall provide the IPI with full official copies of the final judgments free of charge.

15 Revised by the Federal Assembly Drafting Committee (Art. 33 ParlPA – AS 1974 1051). 16 Repealed by Annex 1 No II 11 of the Civil Procedure Code of 19 Dec. 2008, with effect

from 1 Jan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221). 17 Amended by Annex 1 No II 11 of the Civil Procedure Code of 19 Dec. 2008, in force

since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1739; BBl 2006 7221). 18 Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008

(AS 2008 2551; BBl 2006 1).

Designs Act

11

232.12

Section 4: Protection under Criminal Law

Art. 41 Infringement of a design right 1 On complaint from the right holder, any person who wilfully infringes the design right of another is liable to a custodial sentence not exceeding one year or a mone- tary penalty if he:19

a. unlawfully uses the design; b. participates in, encourages or facilitates such unauthorised use; c. refuses to provide the competent authority with information on the origin

and extent of unlawfully manufactured items in his possession and to name the recipients and disclose the extent of any distribution to commercial cus- tomers.

2 If the offender acts for commercial gain, he shall be prosecuted ex officio. The penalty is a custodial sentence not exceeding five years or a monetary penalty. The custodial sentence shall be combined with a monetary penalty.20

Art. 41a21 Non-punishable acts Acts under Article 9 paragraph 1bis are not criminal offences.

Art. 42 Offences committed within a business Articles 6 and 7 of the Federal Act of 22 March 197422 on Administrative Criminal Law apply to offences committed within a business by subordinates, agents or representatives.

Art. 43 Suspension of proceedings 1 If the person under investigation institutes civil proceedings for the nullity or non- infringement of the design right, the court may suspend criminal proceedings. 2 If the person under investigation claims in criminal proceedings that the design right is invalid or has not been infringed, the court may set an appropriate time limit for him to assert his claims in civil proceedings. 3 The limitation period for prosecution is suspended during the stay of proceedings.

19 Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July. 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

20 {Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

21 {Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

22 SR 313.0

Industrial property

12

232.12

Art. 44 Forfeiture in criminal proceedings The court may order the forfeiture and sale or destruction of the unlawfully pro- duced items or equipment, devices and other means that primarily serve their manu- facture, even in the event of an acquittal.

Art. 45 Prosecution Prosecution is the responsibility of the cantons.

Section 5: Assistance provided by the Customs Administration

Art. 46 Notification of suspicious goods23 1 The Customs Administration is authorised to notify the right holder of a filed design if there is any suspicion of the imminent import, export or transit of unlawful- ly manufactured items.24 2 In such cases, the Customs Administration is authorised to withhold the items for three working days in order that the right holder may file an application under Arti- cle 47.

Art. 47 Application for assistance 1 If the right holder or a licensee of a filed design entitled to initiate proceedings has clear indications of the imminent import, export or transit of unlawfully manufac- tured items, he may request the Customs Administration in writing to refuse the release of the items.25 2 The person filing the application (the applicant) must provide all relevant infor- mation available to him that is necessary for the Customs Administration’s decision; this includes a precise description of the items. 3 The Customs Administration makes the final decision on the application. It may charge a fee to cover the administrative costs.

Art. 48 Withholding of items 1 If the Customs Administration, based on an application under Article 47 para- graph 1, has reasonable grounds to suspect that certain items intended for import, export or transit have been unlawfully manufactured, then it shall notify both the applicant and the declarant, holder or owner of the items accordingly.26

23 Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

24 Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

25 (Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July. 2008 (AS 2008 255; BBl 2006 1).

26 Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

Designs Act

13

232.12

2 The Customs Administration shall withhold the items in question for a maximum of ten working days from the time of notification pursuant to paragraph 1, so that the applicant may obtain preliminary measures. 3 Where justified by circumstances, the Customs Administration may withhold the items in question for a maximum of ten additional working days.

Art. 48a27 Samples 1 While the items are being withheld, the Customs Administration is authorised to hand over or deliver to the applicant, on request, samples for examination or to permit the applicant to inspect the items being withheld. 2 The samples are collected and delivered at the expense of the applicant. 3 They must be returned after the examination has been carried out, if this is reason- able. If samples are retained by the applicant, they are subject to the provisions of customs legislation.

Art. 48b28 Safeguarding of manufacturing and trade secrets 1 At the same time as notification is made in accordance with Article 48 paragraph 1, the Customs Administration shall inform the declarant, holder or owner of the items of the possible handover of samples or the opportunity to inspect them in accordance with Article 48a paragraph 1. 2 The declarant, holder or owner may request to be present at the inspection in order to safeguard his manufacturing or trade secrets. 3 The Customs Administration may refuse to hand over samples on reasoned request from the declarant, holder or owner.

Art. 48c29 Application for destruction of the items 1 When making an application under Article 47 paragraph 1, the applicant may submit a written request to the Customs Administration to destroy the items. 2 If an application for destruction is made, the Customs Administration shall notify the declarant, holder or owner of the items accordingly as part of the notification made under Article 48 paragraph 1. 3 The application for destruction does not result in an extension to the time limits for obtaining preliminary measures under Article 48 paragraphs 2 and 3.

27 Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

28 Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

29 Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

Industrial property

14

232.12

Art. 48d30 Consent 1 The destruction of the items requires the consent of the declarant, holder or owner. 2 Consent is deemed to be given if the declarant, holder or owner does not expressly object to the destruction within the time limits under Article 48 paragraphs 2 and 3.

Art. 48e31 Evidence Before the destruction of the items, the Customs Administration shall remove sam- ples and hold them in safekeeping as evidence in any actions for damages.

Art. 48f32 Damages 1 If the destruction of the items proves to be unjustified, the applicant is exclusively liable for the resultant loss. 2 If the declarant, holder or owner has given express written consent for the destruc- tion, no claims for damages may be made against the applicant if the destruction later proves to be unjustified.

Art. 48g33 Costs 1 The destruction of the items is carried out at the expense of the applicant. 2 The decision about the costs of collecting and safekeeping samples under Arti- cle 48e are decided by the court in connection with the assessment of claims for damages in accordance with Article 48f paragraph 1.

Art. 4934 Accountability statement and damages 1 Where it is anticipated that withholding the items may lead to a loss being in- curred, the Customs Administration may make withholding of the items dependent on the applicant providing them with an accountability statement. As an alternative to this statement and where justified by circumstances, the Customs Administration may request the applicant to provide appropriate security. 2 The applicant is liable for any losses incurred from withholding the items and from collecting the samples if preliminary measures are not ordered or prove to be un- founded.

30 Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

31 Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

32 Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

33 Inserted by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

34 Amended by Annex No 4 of the Federal Act of 22 June 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

Designs Act

15

232.12

Chapter 4: Final Provisions

Art. 50 Implementation The Federal Council shall enact the implementing provisions.

Art. 51 Repeal and amendment of current law The repeal and amendment of the current law is regulated in the Annex.

Art. 52 Transitional provisions 1 Registered designs are subject to the new Act from the date it enters into force. An application for a fourth period of protection must be submitted to the IPI, together with a representation of the design suitable for reproduction. 2 Designs already filed but not yet registered at the time of entry into force of this Act shall be subject to the previous law up to the time of their registration. 3 Registered designs that are sealed at the time of entry into force of this Act shall remain sealed until the end of the first period of protection. 4 Article 35 paragraph 4 applies only to licence agreements that have been concluded or confirmed after the entry into force of this Act.

Art. 53 Referendum and commencement 1 This Act is subject to an optional referendum. 2 The Federal Council shall determine the commencement date.

Commencement date: 1 July 200235

35 Federal Council Decree of 8 March 2002

Industrial property

16

232.12

Annex (Art. 51)

Repeal and Amendment of Current Law I

The Federal Act of 30 March 190036 on Industrial Designs is repealed.

II

The following federal acts are amended as follows:

…37

36 [BS 2 873; AS 1956 805, 1962 459, 1988 1776 Annex No I let. f, 1992 288 Annex No 9, 1995 1784 5050 Annex No 3]

37 The amendments may be consulted under AS 2002 1456.