Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Латвия

LV009

Назад

Regulations of the Cabinet of Ministers No. 43 of February 2, 1999, Regarding Customs Control Measures to Ensure Protection of Intellectual Property

LV009: Boarder Measures, Regulations, 02/02/1999, No. 43

Regulations regarding customs control measures to ensure protection of intellectual property

Issued in accordance with the third paragraph of Article 114 of the Customs law

I. General regulations

1. These Regulations prescribe the procedure of customs control measures which shall be performed to protect intellectual property, prohibiting counterfeit and pirated goods to be released for free circulation, to be exported, re-exported, subjected to customs warehousing, inward processing, inward processing under customs control and temporary importation procedures.

2. Release for free circulation, exportation, re-exportation, customs warehousing, inward processing, inward processing under customs control and temporary importation of goods which are suspected to be counterfeit or pirated goods shall be suspended until measures provided in paragraphs 15, 16, 17, 18 and 20 of these Regulations are not performed.

II. Application for action by the customs authorities and examination of it

3. To execute and protect his rights, the holder (or a person authorised by him) of a copyright, related right, trade mark, industrial design or geographical indication protected in Latvia (hereinafter - the holder of the copyrights) may lodge an application in writing with the Customs Board of the State Revenue Service (hereinafter - the Customs Board) concerning the counterfeit or pirated goods (hereinafter - the application).

4. The application shall contain the following information (or the respective documents shall be attached to it):

4.1. a sufficiently detailed description of the original goods and the counterfeit or pirated goods to enable the customs authority to recognize them;

4.2. proof that the applicant is the holder of the copyrights for the goods in question.

4.3. time period within which the customs authority is requested to take action.

5. The application may be submitted ad hoc in relation to a specific shipment of goods or may contain a time period of its validity (in this case it relates to all shipments of the respective goods which are transferred across the state border within this time period).

6. The holder of rights shall submit to the Customs Board any other information at his disposal which is necessary to make decision in accordance with the procedure established by the State Revenue Service.

7. After examination of the application the Customs Board shall notify the holder of the copyrights in writing of its decision.

8. Where the Customs Board considers the application unfounded, it shall give to the applicant the reasons for refusal in writing. The holder of the rights shall have a right to judicial review of the decision of the Customs Board in accordance with the procedures laid down by normative acts.

9. Where the Customs Board considers the application well-founded, it shall specify the time period during which the necessary customs control procedures shall be carried out. The Customs Board may extend that period upon application by the holder of the copyrights.

10. The decision of the Customs Board accepting the application by the holder of a copyright shall be forwarded immediately to the customs office liable to be concerned with the goods alleged in the application to be counterfeit or pirated. The Customs Board shall also provide the respective customs office with a time period within which the customs control procedures shall be carried out.

11. Where the customs control procedures are carried out based on the application, and it appears evident that the goods in question are not counterfeit or pirated, the holder of the copyrights who had submitted information for identification of goods, shall cover the following:

11.1 losses occured to the persons due to the measures taken by the customs office;

11.2 costs of storage of the goods under customs control.

12. Where, in course of checks made under the customs procedures referred to in Paragraph 1 of these Regulations it appears evident to the customs office that the goods are counterfeit or pirated, but the application of the holder of the copyrights has not been lodged or approved, the customs office shall notify the Customs Board on an alleged infringement of copyrights. The Customs Board in its turn shall notify the holder of the copyright, if known, of an alleged infringement thereof.

13. In the case inscribed in Paragraph 12, the customs office shall be authorised to suspend release of the goods for free circulation, and after giving the notification to the Customs Board, shall be authorised to detain them for a period maximum of 10 working days to enable the holder of the copyrights to lodge an application.

14. Where the holder of copyrights has not lodged an application within the time period specified in Paragraph 13 of these Regulations, the State Revenue Service shall be authorised to take action in accordance with the requirements of the normative acts and take decision in relation to the goods, which according to the criterion inscribed in the instruction of the State Revenue Service, are alleged to be counterfeit or pirated.

III. Actions taken by the customs authorities

15. Customs office to which the decision of the Customs Board has been forwarded pursuant to Paragraph 10 of these Regulations, in consultation with the holder of the copyrights shall clarify whether the goods correspond to the description of the counterfeit or pirated goods contained in that decision. Where the goods correspond to this description, the customs office in accordance with the procedure determined by the State Revenue Service shall prepare the document which shall be signed by the holder of the rights and the liable customs official, and shall suspend the release of the goods for free circulation.

16. The customs office shall immediately but not later than within two working days notify the Customs Board, the declarant of the goods and the holder of the copyrights on the action taken.

17. In accordance with the provisions of normative acts on the protection of personal data, commercial and industrial secrecy and professional and administrative confidentiality, the customs office or the Customs Board shall notify the holder of the copyright at his request of the name and address of the declarant and of those of the consignee so as to enable the holder of the copyrights to file a petition. The Customs Board shall notify the holder of the copyrights at his request of the name and address of the producer of the counterfeit or pirated goods, and of volumes of these goods.

18. The customs office shall afford the holder of the copyrights and the persons who had lodged an application to carry out customs procedures to inspect the goods whose release for free circulation has been suspended.

19. Where examining the goods the customs office may take samples.

20. If, within 3 working days after receipt of the notification of suspension of release for free circulation or of detention of the goods, the holder of the copyrights does not notify customs office referred to in Paragraph 15 of these Regulations that he has filed a petition pursuant to the Paragraph 17 of these Regulations, the goods shall be released for free circulation, provided that all the customs formalities have been complied with. Customs office may extend this time period by maximum of 10 working days if the holder of the copyrights lodges a founded application.

IV. Final provisions

21. Customs authorities or other competent authorities in accordance to the powers conferred on them by normative acts in regard to combating counterfeit or pirated goods shall not be liable for loss or damage as a result of their action.

22. These Regulations shall not apply to goods of a non-commercial nature contained in travellers' personal luggage within the limits laid down in respect of relief from customs duty.

23. These Regulations shall be effective as of 1 July 1999.

Prime minister

V. Kristopans

Finance minister

I.Godmanis