Этичный подход к работе с культурной и интеллектуальной собственностью коренных народов: Австралия внедряет новые протоколы

Декабрь 2020 г.

Патрисия Аджеи, куратор по вопросам искусства и культуры коренного населения Австралийского совета по искусству, Сидней, Австралия

Неповторимые искусство и культура коренных народов Австралии тесно и неразрывно связаны с традициями и прикладной деятельностью на протяжении более 75 000 лет, а их уникальность признана как в самой Австралии, так и на международном уровне.

Вместе с тем, как и во многих других странах, в Австралии сохраняется значительный пробел в правовой охране традиционных выражений культуры и традиционных знаний. Австралийское законодательство об авторском праве в настоящее время обеспечивает охрану лишь произведений отдельных авторов из числа коренных австралийцев, но при этом нет закона, который предотвращал бы именно неправомерное использование, искажение или изменение культурной и интеллектуальной собственности (ИС) аборигенов, принадлежащей общинам или являющейся частью наследия какой-либо группы коренного населения.

Традиционные знания являются одним из центральных аспектов выражения культуры коренных народов. Проект «Разбитое стекло» (Broken Glass) (2018 г.) (на фото вверху) представляет собой совместный перформанс и инсталляцию и посвящен изучению того, как изменились с течением времени традиционные знания и практика коренных народов в том, что касается обрядов и смерти. (Фото: предоставлено Австралийским советом по искусству)

Международные переговоры в рамках Межправительственного комитета ВОИС по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору (МКГР) направлены на формирование международной нормативно-правовой базы для решения этих вопросов. В ожидании результатов работы МКГР ряд стран, включая организации в Австралии, ищут пути для оказания коренным общинам на практике поддержки в защите их интересов в том, что касается ИС.

Ответственный подход к охране традиционных знаний и выражений культуры коренных народов имеет огромное значение для обеспечения возможности сохранения культурного наследия аборигенов и его передачи из поколения в поколение.

Музыкальное искусство австралийских аборигенов представляет собой обширный пласт рассказов, песен и стилей пения и танца, созданных коренными общинами со всех уголков страны. И везде — от островов Тиви до полуострова Арнем-Ленд (Северная территория), региона Кимберли (Западная Австралия) и штатов Виктория и Тасмания — охрана этих исторических стилей культурного самовыражения общин ограничена.

Взаимодействие с коренными австралийскими общинами и их культурным наследием охватывает множество форм искусства. Постановка «Милнджийя, Млечный путь — Река звезд» (Milnjiya, Milky Way – River of Stars) (на фото вверху) — совместная работа, в которой средствами современного балета и оперы рассказывается история народа йолнгу, проживающего в северо-восточной части полуострова Арнем-Ленд (Северная территория, Австралия), о создании Млечного пути. (Фото: предоставлено Австралийским советом по искусству)

Новые протоколы способствуют этичной работе с выражениями культуры коренных народов

В конце сентября 2020 г. Австралийский совет по искусству — национальный орган по вопросам финансирования и консультирования в области искусства при Австралийском государственном управлении по искусству — представил последнее издание своих Протоколов по использованию культурной и интеллектуальной собственности коренных народов в искусстве. Протоколы призваны ликвидировать существующий пробел в законодательстве и обеспечить охрану традиционных знаний путем признания общепринятой практики и обеспечения ее соблюдения.

Ответственный подход к охране традиционных знаний и выражений культуры коренных народов имеет огромное значение для обеспечения возможности сохранения культурного наследия аборигенов.

В протоколах рассматриваются основные правовые, этические и моральные аспекты использования культурных материалов коренных народов в австралийском секторе искусства. Последний раз протоколы обновлялись в 2007 г. В новом, пересмотренном издании, автором которого является австралийский адвокат из числа коренных жителей д-р Терри Джанке, пять руководств объединены в единый документ, в котором приводятся конкретные примеры, охватывающие изобразительное искусство, музыку, литературу, танцы, театр, формы, сочетающие в себе несколько видов искусства, новые и экспериментальные виды искусства и проекты, основанные на проведении мероприятий.

В обновленных протоколах изложены десять принципов уважения традиционных выражений культуры и традиционных знаний австралийцев:

  1. Уважение прав
  2. Признание права на самоопределение
  3. Информирование, проведение консультаций и получение согласия
  4. Признание права на интерпретацию
  5. Сохранение культурной целостности и аутентичности
  6. Сохранение секретности и конфиденциальности
  7. Указание авторства
  8. Разделение выгод
  9. Обеспечение учета непрерывного развития культуры
  10. Признание и охрана прав ИС
Крупный план инсталляции (без названия), созданной представителем вираджури/ камиларои Джонатаном Джоунсом совместно с одним из старейшин вираджури д-ром Дядей Стэном Грантом Ст. АМ для 9-го Азиатско-Тихоокеанского триеннале современного искусства, Галерея современного искусства, Брисбен. (Фото: предоставлено Австралийским советом по искусству)

Применение протоколов на практике

В руководстве показана реализация этих десяти принципов на четырнадцати конкретных примерах. В числе этих примеров — проект «Песни миссий» (Mission Songs), придуманный австралийским музыкантом и продюсером Джесси Ллойдом, которая является выходцем из коренного населения. Цель этого проекта заключалась в возрождении современных песен австралийских коренных народов 1990-х гг. и обеспечении австралийским аборигенам, проживающим в государственных и других поселениях, возможности делиться своими историями и культурными выражениями и возродить их. Старшими консультантами по вопросам культуры в рамках этого проекта выступили представители коренного населения — пожилой музыкант Арчи Роуч и австралийский академик из Мельбурнского университета Марсия Лэнгтон.

В течение двух лет Джесси Ллойд встречалась со старейшинами и пожилыми членами семей аборигенов, изучала передаваемые устно песни и песенные традиции и проводила консультации с общинами в целях записи и издания песен, принадлежащих общинам из старых миссий аборигенов в штатах Квинсленд, Новый Южный Уэльс и Виктория. Важно отметить, что, работая непосредственно с рассказчиками, являющимися носителями знаний, она обеспечила тем самым аутентичность и культурную целостность своей работы. Результатом проекта стало издание в 2017 г. музыкального альбома «Возвращение песен» (The Songs Back Home), создание веб-сайта и публикация сборника хоровых песен, а также организация выступлений на различных фестивалях, таких как Йиррамбой, Мельбурнский фестиваль коренных народов, Вудфордский фестиваль фольклора, проводимый в одном из регионов Квинсленда, и Сиднейский фестиваль. Джесси Ллойд представила результаты своей работы и за рубежом — в Канаде, Мексике и США.

В этом примере подробно рассматривается, как на всем протяжении своего исследования музыкант последовательно придерживалась десяти принципов, изложенных в руководстве, успешно обеспечивая, чтобы ее проект стал гимном жизнерадостности, жизнестойкости и способности к возрождению коренных общин, и учитывая при этом культурные особенности аборигенов.

Программа практического обучения ВОИС для коренных народов и местных общин

ВОИС разработала интенсивную программу практического обучения для коренных народов и местных общин в целях охраны их музыки, исполнений, искусства, образцов и других традиционных выражений культуры (ТВК).

Реализуемый Организацией проект «Культурное наследие» включает в себя программу документирования культурных материалов и обучения по вопросам управления ИС, которая поможет общинам:

  • создавать права интеллектуальной собственности (ИС) в отношении своего культурного наследия (в виде цифровых фотографий, аудиовизуальных материалов, звукозаписей и баз данных);
  • осуществлять контроль и принимать обоснованные решения в отношении доступа третьих лиц к культурному наследию и его использования третьими лицами; и
  • при желании получать доход от коммерциализации их культурного наследия с учетом их ценностных установок.

Эта программа была опробована в общине масаи и состоит из двух компонентов: практического технического обучения записи и документированию форм культурного самовыражения и обучения по вопросу о правах интеллектуальной собственности и их использовании.

Кроме того, программа позволяет общинам, желающим стать ее участниками, и другим лицам, которые хотят работать с общинами, получить доступ к ряду полезных ресурсов. В число этих ресурсов входит подборка кодексов практики, руководств и примеров передовой практики в области регистрации, оцифровывания и распространения ТВК.

С дополнительной информацией о программе можно ознакомиться по ссылке.

В руководстве излагается современная передовая практика, и оно является бесценным источником информации для всех, кто работает с представителями искусства из числа коренных австралийцев или в секторе искусства и культуры коренных народов Австралии. Кроме того, руководство является полезным инструментом для всех, кто хочет углубить и расширить знания о культурном наследии коренных народов в области искусства и творчества в целом.

Протоколы призваны ликвидировать существующий пробел в законодательстве и обеспечить охрану традиционных знаний путем признания общепринятой практики и обеспечения ее соблюдения.

Руководство содержит конкретные положения относительно традиционных знаний и выражений культуры в контрактах на запись и других контрактах, предусматривающие необходимость получения согласия от всех участвующих в проекте музыкантов из числа коренных австралийцев или коренных общин, а также необходимость выплаты части доходов соответствующим общинам, когда права на альбом, песню или проект принадлежат общинам. Для австралийских творческих работников и организаций, работающих в сфере искусства, представлен ряд разработанных австралийским Центром права в области искусства положений и типовых соглашений по проектам, связанным с использованием традиционных выражений культуры.

Десять принципов, изложенных в руководстве, отражают положения Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов pdf. Например, в статье 31 Декларации конкретно говорится о праве коренных народов на сохранение, развитие, контроль и использование своих традиционных знаний, традиционных выражений культуры и генетических ресурсов. А в статье 18 говорится о необходимости получения согласия и проведения консультаций в том случае, когда стороннее лицо или сторонняя организация хочет использовать культурный материал коренных народов и работать с коренными общинами.

Обновленные протоколы используются Австралийским советом по искусству при осуществлении работы, принятии решений, проведении исследований и реализации мер по обеспечению культурной безопасности. В соответствии с законом, которым регулируется деятельность Австралийского совета по искусству (закон «Об Австралийском совете»), Совет уполномочен оказывать поддержку и предоставлять консультации творческим работникам из числа коренных австралийцев и работающим в сфере искусства организациям. Для выполнения этой задачи Совет учредил группу экспертов по вопросам стратегии в отношении искусства коренных народов, которая предоставляет стратегические рекомендации его рабочей группе по искусству аборигенов и жителей островов Торресова пролива.

Австралийский совет финансирует австралийских творческих работников и австралийские организации, работающие в сфере искусства, в частности оказывает поддержку творческим работникам из числа коренных австралийцев и организациям, представляющим все виды искусства, и защищает их интересы. Соответствующие виды искусства включают в себя искусство коренных народов, новые и экспериментальные виды искусства, изобразительное искусство, литературу, музыку, танцы, театр и искусство общин, а также деятельность Совета охватывает культурное развитие Австралии. Обновленное руководство будет способствовать проведению финансируемых Австралийским советом мероприятий, в которых задействованы коренные австралийцы и общины и используется их культурное наследие. В нем излагаются основные принципы и методология, охватывающие различные аспекты — от разработки концепции до реализации проектов. Помимо указанных областей деятельности, руководство актуально для всех, кто работает с представителями искусства из числа коренных австралийцев или в секторе искусства коренных народов Австралии, включая:

  • творческих работников из числа представителей коренного и не коренного населения;
  • международные организации и зарубежных творческих работников;
  • работников сфер, имеющих отношение к искусству коренных народов;
  • национальные или местные/территориальные государственные учреждения Австралии;
  • местные органы власти/советы;
  • отраслевые агентства и ассоциации;
  • галереи, музеи и центры искусств;
  • образовательные и учебные учреждения; и
  • ведущие СМИ коренных народов и ведущие целевые австралийские СМИ.

Работа МКГР ВОИС и обсуждаемые проекты положений отражают вопросы, поднятые представителями коренных народов, в том числе многими коренными жителями Австралии. В обновленных протоколах Австралийского совета представлена общепринятая практика в отношении коренных австралийцев, и они могут служить полезной основой для проведения международных обсуждений в рамках МКГР. В руководстве говорится о текущей работе МКГР, и, хотя этот документ не является юридически обязательным, он может стать ценным стратегическим ориентиром для государств — членов ВОИС.

С новыми протоколами, которые содержат также контрольный перечень вопросов по проектам и полезные шаблоны, можно ознакомиться на веб-сайте Австралийского совета и на веб-сайте Отдела традиционных знаний ВОИС.

«Журнал ВОИС» призван помочь читателям улучшить свое понимание интеллектуальной собственности и деятельности ВОИС и не является официальным документом ВОИС. Используемые в этой публикации обозначения и представляемые материалы никоим образом не выражают мнение ВОИС относительно правового статуса каких бы то ни было стран, территорий или районов или их органов власти или относительно делимитации их границ. Данная публикация не преследует цели отразить точку зрения государств-членов или Секретариата ВОИС. Упоминание в публикации конкретных компаний или продуктов определенных производителей не означает, что ВОИС их поддерживает или рекомендует или отдает им предпочтение перед другими аналогичными компаниями и продуктами, которые в материалах не упомянуты.