Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Международный день ИС Журнал ВОИС Повышение осведомленности Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Защита прав Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO ALERT Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор

Прием заявок: Программа стипендий PCT для аспирантов

01-02-2016

Служба переводов PCT ВОИС организует Программу стипендий для ассистентов терминолога, переводчика и технического специалиста, дающую возможность получить опыт работы в международной организации. В настоящее время ВОИС принимает заявки на участие в Программе 2016 года.

Существует три типа должностей для стипендиатов:

  • Стипендиаты-терминологи создают терминологические записи в базе PCT Termbase для последующей публикации в WIPO Pearl после прохождения проверки.
  • Стипендиаты-переводчики проходят обучение переводу рефератов патентов и документов патентной экспертизы.
  • Стипендиаты-технические специалисты имеют опыт работы на производстве или в качестве исследователя в конкретной технической дисциплине и делятся своими знаниями с переводчиками PCT.

Сотрудники Службы переводов PCT в ВОИС проводят обучение и консультацию участников на протяжении всей Стипендиальной программы. Программа может быть разной длительности, но, как правило, не короче трех месяцев. Стипендиатам выплачивается сумма в 4000 швейцарских франков в месяц и оформляется медицинская страховка. Кроме того, возможно покрытие ВОИС некоторых транспортных расходов в определенных обстоятельствах.

Требования

Для Программы стипендий в области терминологии

Кандидаты должны в настоящее время проходить обучение или быть недавними выпускниками программ аспирантуры (магистратуры, докторантуры или эквивалентной ученой степени) по терминологии, переводу, связанной лингвистической дисциплине или в технической области с сильной языковой подготовкой. Опыт работы в области прикладной терминологии будет плюсом, но не является обязательным, и ожидается, что заявители будут работать на своем родном языке.

В 2016 году объявляется прием заявок от носителей арабского, испанского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского и японского языков, также в совершенстве владеющих английским языком.

Для Программы стипендий в области перевода

Кандидаты должны в настоящее время проходить обучение или быть недавними выпускниками программ аспирантуры (магистратуры, докторантуры или эквивалентной ученой степени) по переводу, терминологии, связанной лингвистической дисциплине или в технической области с сильной языковой подготовкой. Опыт работы в области технического перевода будет плюсом, но не является обязательным, и ожидается, что заявители будут переводить на свой родной язык.

В 2016 году заявки принимаются только от кандидатов, работающих в следующих языковых комбинациях:

  • с арабского на английский
  • с китайского на английский
  • с японского на английский
  • с корейского на английский (места для перевода с корейского на английский могут стать доступными только в конце 2016 года)

Для Программы стипендий для технических специалистов

У кандидатов должно быть по крайней мере первое высшее образование (уровень бакалавриата) в технической или научной области и опыт работы на производстве или в качестве исследователя, а также высокий уровень владения английским и другим языком.

В 2016 году ведется прием заявок от носителей арабского, испанского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского и японского языков.

Как подать заявку

Лица, заинтересованные в подаче заявки на участие в одной из этих Программ стипендий, должны отправить на адрес электронной почты pct.fellowship@wipo.int следующее:

  • свое резюме на английском языке с обязательным включением своей фамилии во все названия файлов
  • мотивационное письмо на английском языке с указанием периодов своей доступности для участия в Программе и
  • указать в теме письма на английском языке:
    • “Fellowship application”
    • свое предпочтение: “Terminology” («терминология»), “Translation” («перевод») или “Technical Specialist” («технический специалист») и
    • язык или языковую комбинацию

Например: “Fellowship application, Terminology, Japanese”; “Fellowship application, Translation, Chinese-English”.

После первоначального рассмотрения заявок кандидатам будет предложено пройти тест по терминологии, тест по переводу и/или тест на профпригодность.

Хотя заявки могут быть отправлены в любое время в течение 2016 года, кандидаты на участие в Программе стипендий в 2016 году по возможности должны отправить полную заявку по адресу электронной почты, указанному выше, до 21 февраля 2016 года.