Фрэнсис Гарри выполнял обязанности Генерального директора ВОИС с 1 октября 2008 г. по 30 сентября 2020 г.

Выступление Генерального директора - 2013 г.

Ассамблеи ВОИС – 23 сентября по 2 октября 2013 г.

Ваше Превосходительство посол Пяйви Каирамо, Председатель Генеральной Ассамблеи ВОИС,
Достопочтенные министры,
Ваши Превосходительства постоянные представители и послы,
Уважаемые делегаты,

Искренне приветствую все делегации, прибывшие на нынешнюю сессию Ассамблей государств – членов Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). Хотел бы выразить глубокую признательность государствам-членам за их приверженность делу Организации, ярким свидетельством чего является присутствие здесь, в зале, столь большого числа делегатов: думаю, что их больше тысячи.

Прежде всего, хотел бы поблагодарить покидающего пост Председателя Генеральной Ассамблеи посла Углеша Звекича за его самоотверженную работу в последние два года. Посол Звекич прилагал все усилия к тому, чтобы члены Организации достигали согласия, и его усилия не оказывались напрасными. Все мы бесконечно признательны ему за его умелую дипломатию и профессионализм.

Поздравляю нового Председателя Генеральной Ассамблеи посла Пяйви Каирамо с ее избранием на этот пост и выражаю уверенность в том, что мы вместе будем трудиться на благо реализации многосторонней повестки дня ВОИС в предстоящем периоде.

За 12 месяцев, прошедшие с окончания предыдущей сессии Ассамблей, Организации удалось добиться множества положительных результатов. Они достаточно подробно описаны в моем докладе, который опубликован сегодня утром, и поэтому сейчас я упомяну лишь о некоторых из них.

С финансовой точки зрения положение Организации является весьма прочным. Мы завершили 2012 г. с общим профицитом в 15,7 млн. шв. франков. Как следствие, по состоянию на конец 2012 г. наши резервы составили 178,2 млн. шв. франков, что примерно на 58 млн. шв. франков выше уровня, установленного государствами-членами в качестве разумной меры предосторожности против спадов или иного отрицательного воздействия на наши операционные доходы.

Как вы уже могли заметить, строительство нового конференц-зала идет полным ходом и должно завершиться в апреле-мае следующего года, благодаря чему мы сможем провести сессию Ассамблей 2014 г. в новом здании. Кроме того, мы надеемся реализовать этот проект в пределах бюджета.

Рост наших глобальных систем – Договора о патентной кооперации (PCT), Мадридской системы международной регистрации знаков и Гаагской системы международной регистрации образцов – опережал рост мировой экономики. Мы также являемся свидетелями быстрого и устойчивого расширения географического охвата этих систем, особенно Мадридской и Гаагской систем. Все три системы, число участников которых составляет, соответственно, 148 (PCT), 91 (Мадрид) и 60 (Гаага), трансформируются в подлинно глобальные по своему охвату, хотя и неодинаковыми темпами.

Большой прогресс был достигнут по различным направлениям развития технической инфраструктуры, которая служит основой для функционирования системы ИС во всем мире. Эта инфраструктура обеспечивает взаимодействие между ведомствами ИС и их пользователями; она устанавливает связь ведомств ИС государств-членов между собой и с нашими глобальными системами ИС; и она открывает широкой публике доступ к обширным базам данных, которые генерируются системой ИС и которые являются все более важным источником пассивной технологии и сведений делового и экономического характера.

Осуществляемые нами сегодня программы в этой области являются широкими по своим масштабам и вызывают большой позитивный интерес со стороны государств-членов, пользователей системы ИС и широкой публики. Это та область, в которой наблюдается наибольший спрос со стороны развивающихся и наименее развитых стран на наши услуги в области технического сотрудничества. Число ведомств, использующих обеспечиваемые ВОИС информационно-технические системы, увеличилось с 61 до 72, а список все еще неудовлетворенных просьб остается длинным. Кроме того, отмечается повышенный спрос на оказание помощи в создании центров поддержки технологии и инноваций (ЦПТИ), которые служат средством расширения доступа к технологии для всего сообщества в целом. В этой области реализуются 36 проектов, охватывающих 320 ЦПТИ во всем мире.

Самым ярким событием года, однако, было успешное заключение нового многостороннего договора – Марракешского договора для облегчения доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям. Я хотел бы поблагодарить правительство Королевства Марокко за прекрасную работу, проделанную им в связи с Дипломатической конференцией, и за очень теплое и щедрое гостеприимство, проявленное правительством и народом Марокко по отношению ко всем делегациям. Я поздравляю также правительство Марокко и Председателя Конференции, министра информации Марокко достопочтенного Мустафу аль-Хальфи, с ее успешным итогом.

Достигнутый в Марракеше успех стал следствием замечательного взаимодействия и приверженности государств-членов. За шесть месяцев, непосредственно предшествовавших Конференции, было проведено пять сессий и открытых консультаций, а также бесчисленные другие неофициальные встречи. Переговорщики работали днем и ночью. Итогом работы стал замечательный результат в интересах лиц с нарушениями зрения, в интересах интеллектуальной собственности, в интересах потенциала международного сообщества по достижению консенсуса относительно эффективного метода удовлетворения явной потребности и в интересах Организации.

Марракешский договор базировался на успехе Пекинского договора, заключенного в 2012 г. Все делегации в Марракеше выражали надежду на то, что конструктивное сотрудничество, приведшее к этим двум успехам, найдет отражение в будущей повестке дня ВОИС в нормативной сфере. В этой связи в повестке дня данной сессии перед нами стоят два главных вопроса.

Первым из них является предлагаемый договор о законах по образцам, работа над которым близится к завершению. Предлагаемый договор обеспечит упрощенные и более доступные процедуры для получения охраны для образцов. Правительство Российской Федерации щедро предложило провести у себя дипломатическую конференцию. Есть очень большие надежды на то, что эта работа сможет продвинуться вперед с позитивным решением и дальше развивать успехи, достигнутые в Пекине и Марракеше.

Второй вопрос касается пути для продвижения вперед к общей цели обеспечения эффективной охраны для традиционных знаний, традиционных выражений культуры и интеллектуальной собственности в отношении генетических ресурсов. Крайне важно довести эту работу до удовлетворительного завершения. Этот процесс был долгим и трудным. Есть надежда на то, что государства-члены смогут найти такую формулировку нового мандата Межправительственного комитета, которая будет приемлемой для всех. Одним из главных приоритетов в предстоящем году будет доведение этой работы до хорошего итогового результата.

Если взглянуть за пределы нашей срочной повестки дня, то становится ясно, что тенденция к перемещению интеллектуальной собственности с периферии в центр экономики продолжается. Увеличение ценности интеллектуального капитала и нематериальных активов, признание основополагающей экономической и социальной роли инноваций и повсеместность Интернета, устройств для доступа к нему и, следовательно, развлечений и творческих произведений – все эти факторы благоприятствуют такому перемещению. В предыдущие годы я говорил об инновационной части этого перемещения. Позвольте мне сказать сейчас несколько слов относительно части, касающейся творчества и творческого контента.

Наши исследования в 40 развивающихся странах, странах с переходной экономикой и развитых странах показывают, что в среднем на творческие отрасли приходится примерно 5,2% ВВП и около 5,3% общей занятости. В некоторых случаях эти цифры увеличиваются до 11%. Помимо их культурного и социального вклада, творческие отрасли генерируют огромную экономическую стоимость.

В последние 20 лет имела место устойчивая миграция творческих произведений из аналогового формата и физического распространения в цифровую технологию и распространение через Интернет. Это – классический процесс «креативного разрушения». Обычной частью любого такого процесса является перемещение стоимости. Однако в этом переходе от аналогового к цифровому тревожит то, что представляется предотвратимой и ненадлежащей утратой стоимости для созидателей, исполнителей и творческого сектора. Для измерения масштабов этого явления было проведено множество исследований, и изобилуют дискуссии, если не аргументы, вокруг методологии и размеров. Ясно, однако, что, что воздействие незаконного скачивания является значительным и негативным. Хотя стоимость продаваемой цифровой продукции растет, она растет не такими темпами, как уменьшается объем продажи аналоговой продукции и утрачивается стоимость.

Эта утрата вызывает огромную озабоченность правительств и творческих отраслей во всем мире. Пути решения этой проблемы неочевидны. Тем не менее, налицо растущее понимание того факта, что в значительной мере возможность такого решения связана с созданием целостного глобального цифрового рынка. В результате стремительного наступления технологий такой целостный глобальный цифровой рынок уже возник, но этот рынок – нелегальный. Задача состоит в том, чтобы сформировать легальный целостный глобальный цифровой рынок. Нужно сделать так, чтобы получить тот или иной контент легальным путем было так же просто, как и нелегальным.

Формирование такого рынка – чрезвычайно тонкий и сложный процесс, и это не в последнюю очередь связано с тем, что большинство элементов, из которых он возникнет, должны быть созданы предпринимательским сектором, а не государством. Тем не менее, сравнение текущей ситуации с ситуацией десятилетней давности показывает, что этот процесс, пусть медленно, но все же развивается, и это дает основания для определенного оптимизма.

Основой функционирования целостного глобального цифрового рынка станут данные, и, если говорить более конкретно, метаданные. Связь между потребителями и результатами творческой деятельности будет возникать именно через данные, используемые в разнообразных платформах, в основе которых будут действовать механизмы установления прав на использование произведений и их оплату.

Этот процесс создает беспрецедентные возможности для участия развивающихся и наименее развитых стран в функционировании глобального цифрового рынка. Развивающиеся страны традиционно имели богатые ресурсы в области контента при слабых возможностях его распространения. В этих странах живут многие из величайших мировых авторов и исполнителей, но возможности этих авторов и исполнителей вынести свои произведения и исполнения на глобальные рынки до сих пор были ограниченными. Сегодня всемирной сценой стал интернет. Так, например, мировой рекорд по числу просмотров в YouTube – 1,8 млрд. просмотров – принадлежит ролику «Gangnam Style» корейского певца Psy. Во всем мире интернетом пользуются 2,7 млрд. человек. В развивающихся странах показатель охвата населения услугами интернет достигнет к концу 2013 г. 31%. Кроме того, все больший объем контента распространяется при помощи мобильных устройств. По данным Международного союза электросвязи (МСЭ), в мире имеется 6,8 млрд. абонентов мобильной связи, из которых 5,2 млрд. живут в развивающихся странах.

Чтобы использовать преимущества, которые дает этот возникающий новый мир, мы реализуем два проекта, которые, как нам кажется, будут способствовать установлению связей между авторами и исполнителями из развивающихся стран и рождающимся глобальным цифровым рынком. Оба проекта связаны с управлением данными в широком смысле этого понятия, поскольку данные станут основой рынка результатов творческой деятельности. Первый проект имеет своей целью разработку нового добровольного стандарта качества для обществ коллективного управления правами – организаций, которые хранят данные о результатах творческой деятельности в рамках процесса управления правами на них. Его задача – давать обществам коллективного управления правами соответствующие рекомендации и поддержку, позволяющие им обеспечивать высокий уровень транспарентности, подотчетности и управления в интересах правообладателей, которых они представляют. Второй проект призван усовершенствовать информационно-технологическую систему управления данными, применяемую обществами коллективного управления правами, создав возможности для их участия в функционировании глобального рынка результатов творческой деятельности. Эти проекты открывают огромные перспективы для участия в формировании динамичного и поистине глобального рынка результатов творческой деятельности и оказания помощи развивающимся странам в трансформации их культурных ценностей и результатов творчества в коммерческие активы для реализации на этом рынке.

Чтобы Организация могла сыграть свою уникальную роль и внести свой вклад в формирование все более сложного и разностороннего мира с действующими механизмами интеллектуальной собственности, ей необходимы первоклассные кадры. Я хотел бы выразить признательность всем сотрудницам и сотрудникам Международного бюро, которые внесли столь значительный вклад в успехи, достигнутые Организацией в истекшие двенадцать месяцев. Я хотел бы также выразить признательность государствам-членам за их постоянное участие в этой работе, приверженность поставленным целям и поддержку.