Женщины-предприниматели, представляющие коренные народы и местные общины

Познакомьтесь с участницами глобальных и региональных мероприятий в рамках организованной ВОИС Программы обучения, наставничества и поиска партнеров в области интеллектуальной собственности для женщин-предпринимателей из числа коренных народов и местных общин:
Фото: Абдул Хафис

Айи Шату Али

Мбороро | Ассоциация социального и культурного развития мбороро, Камерун

Айи Шату представляет коренной народ скотоводов мбороро из Камеруна. По профессии она ветеринар, консультант по сельскохозяйственному скотоводству и студентка магистратуры по развитию сельских районов и управлению ими. Помимо прочего, она сотрудничает с Ассоциацией социального и культурного развития мбороро (MBOSCUDA) в Камеруне в качестве координатора по гендерным вопросам и проблемам женщин.

Женщины из коренного народа мбороро по давней традиции изготавливают и оформляют изделия ручной работы из натуральных местных материалов, например, сосуды, покрывала и носилки, которые используются как для бытовых нужд, так и для украшения дома. В общине также сохранились богатые музыкальные традиции и уникальные техники плетения косичек.

Фото: Кибаззи

Джудит Бакириа

Сельскохозяйственное объединение женщин Джинджи (JiWAE-C), Уганда

Джудит родом из региона Бусога в Восточной Уганде. Она начала узнавать о сельском хозяйстве и фермерстве еще в детстве от своей семьи. Ее бабушка также передала ей свои знания и навыки в области траволечения, которые Джудит теперь стремится передать молодому поколению в своей общине.

Джудит участвует в Сельскохозяйственном объединении женщин Джинджи (JiWAE-C) — местном сообществе женщин, которые вместе делятся опытом, знаниями, доступом к рынку и сохраняют традиционные блюда и травы. Объединение реализует различные проекты, в том числе по товарам ручной работы для здоровья на основе трав, сохранению трав коренных народов в специальных травяных садах и производству лекарственных средств из муки семян фруктов и трав.

Фото: Апполия Дабе

Апполия Дабе

Сано, наро | Организация молодежного развития Tèèmààseé San, Намибия

Апполия — лидер общины сан из племени наро в восточной части Намибии. Она с ранних лет участвует в жизни общины и служит ей.

Постепенная утрата земель предков, традиционных знаний и традиционных выражений культуры подтолкнули Апполию стать одним из основателей организации молодежного развития Tèmààseé San, которая стремится содействовать обмену традиционными знаниями между поколениями. В настоящее время в рамках этой инициативы представители старшего и младшего поколений общины создают изделия из бисера, которые впоследствии продаются на местном рынке.

Фото: Марк Принс Гомис

Сатиция Гомис

Манджак, Сенегал

Сатиция представляет общину манджак. Она уже давно занимается продвижением одного из ценных культурных продуктов своей общины, тканой набедренной повязки под названием «манджак», изготовленной из традиционной ткани ручной работы из Западной Африки, известной своим качеством и красотой.

В рамках программы Сатиция организует в своем регионе ткачих, занимающихся изготовлением традиционной плетеной набедренной повязки манджак, а также намерена создать местную компанию, в которой будут работать производители одежды и обуви с использованием традиционных методов. Кроме того, чтобы обеспечить сохранение и повышение ценности традиционных рисунков и методов ткачества, она подаст заявку на регистрацию коллективных товарных знаков, которые со временем могут стать географическим указанием.

Фото: Эстрелла Кьокусима

Шарлотт Казура

Местная община бамукис, Уганда

Шарлотта является основателем компании Tourism inclusion for all. Ее цель — расширение возможностей молодежи и женщин в своей общине и борьба с гендерным насилием с целью обеспечения стабильного дохода местных жителей. Для этого Шарлотта обучает квалифицированных ремесленников производству качественных изделий ручной работы. Шарлотта также помогает выводить товары как на местный, так и на зарубежные рынки.

Шарлотта планирует зарегистрировать товарный знак для охраны и популяризации изделий ручной работы, которые будут продаваться в рамках проекта SCECK CRAFTS.

Фото: Olosinyati photographs

Юнис Набебек Коин

Община лойта масаи | Entito Creations, Кения

Юнис представляет общину лойта масаи из Нарока, которая в основном занимается скотоводством. Этот народ тесно связан со своим культурным наследием, которое включает особую одежду, украшения и традиционный образ жизни.

Юнис профессионально занимается маркетингом и увлекается дизайном одежды; она основала компанию Entito Creations Ltd., в которой соединяются традиционные узоры масаи и изделия из бисера с современными модными фасонами.

Юнис работает с группой женщин в своей деревне: они вместе занимаются бисероплетением, которое служит источником средств к существованию для их семей. Они поддерживают искусство бисероплетения и обучают ему, чтобы сохранить свою культуру и расширить возможности общины, в частности дать девочкам возможность поступать в школу.

Фото: Лембоко Нафтал

Даяна Лембоко

Масаи | Организация по вопросам развития женщин народности масаи (MWEDO), Танзания

Даяна — представительница коренной общины масаи из Танзании. С 2005 года она занимается проектами по экономическому развитию в Организации по вопросам развития женщин народности масаи (MWEDO). Эта организация была основана самими женщинами для борьбы с несправедливостью, с которой сталкиваются женщины и девочки, а также для обеспечения гендерного равенства благодаря расширению экономических возможностей, предоставлению доступа к образованию, а также здравоохранению в рамках общины.

Один из основных проектов MWEDO — создание Центра справедливой торговли, цель которого заключается в укреплении потенциала женщин масаи в секторе изделий ручной работы и предоставлении доступа к рынку. Благодаря проекту женщины могут создавать конкурентоспособные и подходящие для продажи товары из бисера, получать доход и снижать уровень бедности своих семей.

Фото: Чийедза Мачингаута

Цици Мачингаута

Домбошава| Женский фермерский синдикат, Зимбабве

Цици создала Женский фермерский синдикат — организацию, которая занимается расширением прав и возможностей женщин в сельской общине домбошава. Она активно участвует в использовании систем традиционных знаний для создания жизнеспособных товаров, которые можно получить из леса, содействует экологической устойчивости и участвует в мероприятиях по восстановлению лесов.

Цици создала Женский фермерский синдикат — организацию, которая занимается расширением прав и возможностей женщин в сельской общине домбошава. Она активно участвует в использовании систем традиционных знаний для создания жизнеспособных товаров, которые можно получить из леса, содействует экологической устойчивости и участвует в мероприятиях по восстановлению лесов.

Фото: Махули Гьянданг

Селестин Хабиба Магуо Дьялло

Мунданг, Камерун
Селестин – основательница и руководительница HABIBA NATURAL CARE, компании, которая производит натуральные косметические продукты из листьев, коры и растительных масел на основе традиционных знаний народа мунданг.
Бизнес Селестин поддерживает женщин из ее общины, создавая возможности для трудоустройства и закупая местное сырье, такое как масло ши и кунжутное масло. Участвуя в программе, Селестин сосредоточила свою деятельность в области ИС на охране рецептов своих продуктов и их продвижении на рынке.
Фото: Мусьоки Мусьоки

Элизабет Мбау

Кикуйю, Кения
Элизабет разрабатывает бренд травяного чая из местных растений. В этом процессе она сотрудничает с местными фермерами в районе Абердэйр-Маунт в Кении. Она надеется, что ее проект и будущий бизнес будут способствовать разведению и сохранению местных растений и будет приносить доход выращивающим их местным жителям.
Участвуя в программе, Элизабет сосредоточит внимание на разработке продуктов, анализе рынка, а также на создании и регистрации товарного знака для своего бизнеса.
Фото: Ньяша Клесби Нхутсве

Ньяша Клесби Нхутсве

Шона / Каранга, Зимбабве
Ньяша — дизайнер и народный умелец. Она работает с талантливыми, но социально незащищенными женщинами, живущими в сельских районах Виктория-Фолс в Зимбабве, помогая им создавать предметы культуры для туристического рынка. У нее есть зарегистрированный бизнес, который работает в соответствии со стандартами справедливой торговли. Она планирует открыть магазин в Виктория-Фолс, который предоставит занимающимся творчеством женщинам доступ к рынку и возможность продавать свою продукцию по справедливым ценам.
Ньяша хочет научиться использовать интеллектуальную собственность для охраны образцов и продуктов. Она также планирует зарегистрировать коллективный или сертификационный знак для товаров, продаваемых в магазине, а также обычный товарный знак для товаров ее собственного производства.
IMAGE: Shivani Ragavoodoo Canee

Шивани Рагавуду Кани

Cahaya, Маврикий

Шивани — дизайнер и основатель бренда Cahaya, который поддерживает местные ремесла и использование материалов местного производства, а также постоянно стремится к инновациям. Компания Cahaya в основном продает свои товары через интернет и на сезонных рынках; она также предоставляет различные услуги, в том числе проводит творческие мастер-классы для местных жителей, школ, предприятий и туристов.

В 2023 году компания Cahaya организовала свою первую учебную программу под названием «Weave, Wove, Woven», в рамках которой группа женщин-бенефициаров обучалась плетению из листьев пандана. Созданные в ходе обучения изделия были представлены на местных и международных выставках.

Фото: Лайма Абейд Синаре

Лайма Абейд Синаре

Джагга, Объединенная Республика Танзания
Лайма является владельцем AYMA, зарегистрированной торговой марки, и специализируется на дизайне и изготовлении женских аксессуаров из бисера. Дизайн аксессуаров основан на культуре джагга, одного из народов Танзании. Работая с другими женщинами-представительницами этого коренного народа, Лайма старается сохранить свое культурное наследие, обеспечить его охрану и содействует его популяризации.
За время участия в программе Лайма расширила свой бизнес и научилась извлекать выгоду из своей торговой марки и управлять ею.
Фото: Синтия Суийанка

Синтия Суийанка

Масаи, Кения
Цель разработанного Синтией проекта — создание предприятия, в котором будут работать женщины-представительницы коренной общины каджидо и которое будет производить и продавать мед и сопутствующие товары, произведенные на основе традиционных знаний народа масаи в области пчеловодства и земледелия.
В рамках программы Синтия намерена обратиться за поддержкой к Министерству сельского хозяйства, животноводства, рыболовства и кооперативов Кении для дальнейшего обучения местных женщин методам пчеловодства. В районах Исинья, Килонито и Миле Тиса будут созданы пилотные группы, каждой из которых будет предоставлено по 50 ульев. Синтия планирует зарегистрировать коллективный знак для охраны и продвижения продуктов на основе меда.
Одновременно с этим Синтия также планирует запустить проект, целью которого является сохранение языка и культуры масаи.
Фото: Шерина Зебро

Шерина Зербо

Племена само и мосси, Буркина-Фасо
DON TALATO — компания по производству эксклюзивной африканской одежды, основанная Шериной, представительницей племен само и мосси, живущих в Буркина-Фасо. Шерина основала эту компанию для того, чтобы сформировать новое понимание роскоши «по-африкански» и предоставить ремесленникам и швеям платформу для демонстрации их мастерства.
Шерина, начавшая работать в рамках программы в 2021 г., намерена зарегистрировать свою торговую марку на важнейших рынках, чтобы продвигать свои изделия и сделать их узнаваемыми.
Фото: Наима Аль-Маймани

Наима Аль-Маймани

Мускат, Оман
Наима – владелец и менеджер галереи наследия и искусства Bait Muttrah, основанной в 1996 г. и расположенной в Маскате, Оман. Когда Наима заметила, что традиционные оманские серебряные украшения не подходят для повседневного использования с точки зрения веса и формы, а хороши только для традиционных мероприятий или в качестве украшения в рамке, у нее возникла идея разработать и изготовить традиционные украшения упрощенным и модернизированным способом. Сделав их удобными для ношения и сохранив при этом дух и аутентичность традиционных оманских серебряных украшений, Наима внесла свой вклад в распространение традиционной оманской культуры.
Благодаря программе Наима зарегистрировала товарный знак для охраны и популяризации своей продукции.
Фото: фотоцентр Tronix, Пуэрто-Принсеса-Сити, Палаван, Филиппины

Лорета Алса

Тагбануа, Филиппины
Лорета – представитель народа тагбануа, живущего в провинции Палаван на Филиппинах. По специальности она лесничий и работает в рамках Филиппинской программы использования побочной продукции леса. Цель этой программы – активизация усилий, направленных на расширение прав и возможностей зависящих от леса общин в Азии для обеспечения устойчивого управления лесными ландшафтами.
Участвуя в программе, Лорета работает над созданием бренда для коммерческой реализации меда, собираемого с использованием многочисленных народных методов. Мед будет маркироваться в зависимости от вида собираемых его медоносных пчел. Ее проект также имеет целью защиту знаний, навыков и практики народа тагбануа в области традиционного сбора меда от неправомерного использования.
Фото: Ика Норафиза Мазлан

Люсиль Анак Авен Джон

Бидаю, Малайзия
Люсиль, которая родом из Кампунг Сибулу Бау Кучинг в штате Саравак, является основателем бренда, известного как PUNGU BORNEO. Бренд идентифицирует серию традиционных продуктов бидаю и призван обеспечить устойчивый доход для женщин из числа коренных народов, которые производят эти продукты, особенно для домохозяек и матерей-одиночек.
Приняв участие в программе, Люсиль подала заявку на регистрацию товарного знака для своего бренда. Она также разработала свою маркетинговую стратегию и активно пользуется интернетом через Instagram и Facebook.
IMAGE: Kalila Snow Jan

Сана Аскари

Хазарейцы | Esheel Stitching Circle, Афганистан

Сана родилась в Афганистане и росла в Пакистане в общине хазарейцев. Она основала общинный проект Esheel Stitching Circle (ESC), направленный на просвещение членов общины и расширение их возможностей в области своей культуры, а также предоставление женщинам и девочкам возможности для трудоустройства, позволяя им работать на дому.

Организация ESC работает с женщинами и для женщин, владеющих навыками традиционной вышивки; она предоставляет им возможности для обучения и ресурсы для создания своих изделий, которые реализуются через ESC, а вырученные средства идут на их образование. Проект способствует сохранению и распространению знаний о культуре общины посредством производства предметов культуры хазарейцев.

Фото: Берро/ВОИС

Элен Булашвили

«Песвеби», Дедоплис-Цкаро, Кахетия, Грузия
Элен — ткачиха, представляющая студию «Песвеби», которая изготавливает кизикские ковры с использованием натуральных красителей. В «Песвеби» работают десять местных женщин, использующих местную шерсть, которая больше не поддается обработке и часто выбрасывается.
Изделия «Песвеби» выделяются плотностью плетения, цветом и художественной композицией орнамента. Создатели ковров вдохновляются местным ландшафтом для создания ткацких сюжетов, представленных в их работах. Студия отмечена сертификатом качества свои изделия ручной работы в Закавказье и участвовала во многих национальных и международных выставках.
Элен заинтересована в пополнении портфеля прав интеллектуальной собственности «Песвеби» и изучении возможностей для налаживания партнерских отношений на региональном и глобальном уровнях.
Фото: Сагыбек кызы-Сымбат

Гульнара Дербишева

Район Лейлек, Кыргызстан
Гульнара родом из Лейлекского района Баткенской области Кыргызстана. Стараясь решить проблему бедности и преодолеть экономические трудности, Гульнара и группа женщин, живущих в приграничных районах области, организовали группы взаимопомощи и начали производить ковры и сувениры ручной работы.
Проект Гульнары заключается в создании бренда и регистрации коллективного или сертификационного знака под названием «Ковры Килим из Лейлека» для обозначения высококачественных ковров и сувениров, изготовленных группами взаимопомощи. Этот знак позволит женщинам из ее общины получать более высокую прибыль от продажи производимых ими товаров. Одновременно с этим Гульнара обучает женщин стратегиям маркетинга, менеджмента и ценообразования.

Фото: Лакшми Гурунг

Лакшми Гурунг

Гурунг | Лига женщин из числа коренных народов Непала, Непал

Лакшми принадлежит к коренной общине гурунг в Непале, для которой скотоводство является частью традиционного образа жизни.

Она является председателем Лиги женщин из числа коренных народов Непала. Она работает на благо женщин из общин, оказывая им поддержку в обеспечении охраны и продвижении связанных с сельским хозяйством традиционных знаний, а также их навыков и традиций с помощью мероприятий, направленных на расширение их экономических возможностей.

Фото: Ники Кила Дж. Кинан

Ненита Кинан

Тболи | Объединение женщин в сфере здравоохранения и развития (COWHED), Филиппины

Ненита принадлежит к племени тболи и работает координатором по вопросам местной культуры и искусства в муниципалитете озера Себу, Южный Котабато, Филиппины. Вместе с другими членами своей общины она занимается продвижением, охраной, защитой и сохранением культуры тболи.

Как сотрудник организации гражданского общества Ненита помогает примерно 80 организациям гражданского общества и НПО в этом районе активно участвовать в управлении на местном уровне.

Кроме того, в настоящее время Ненита занимает пост председателя Объединения женщин в сфере здравоохранения и развития (COWHED), в рамках которого сотрудники помогают женщинам из народа тболи стать предпринимателями и содействуют развитию культурного туризма.

Фото: Насима Култаева

Сымбат Сагынбек кызы

Молодежный фонд «Стимул», Кыргызстан

Сымбат проживает в Баткенской области в Кыргызстане. В последние пять лет она работает координатором социальных проектов в Молодежном фонде «Стимул». Организация реализует социально-экономические проекты, направленные на расширение прав и возможностей уязвимых женщин из общины, в том числе женщин с ограниченными возможностями здоровья и проживающих в сельской местности.

Команда «Стимула» хочет открыть швейную мастерскую по изготовлению женского национального головного убора кеп-такыя. Они планируют трудоустроить женщин с ограниченными возможностями здоровья из общины и дать им шанс для получения дохода, а также возродить и популяризировать традиционные наряды среди молодого поколения.

Фото: Эламае Мембрере

Эламае Мембрере

Апплай-канканэй, Филиппины
Эламае, возглавляющая организацию молодых женщин Poblacion Tadian, является членом культурных общин коренных народов апплай-канканэй. Она хочет, чтобы ее коренная община смогла возродить традиционные знания, которые лежат в основе ее культурной самобытности и которые могут быть утрачены. Цели ее проекта – обеспечить преемственность культурных знаний о навыках ткачества, традиционных моделях и культурных обычаях использования одежды в ее коренной общине, а также создание возможностей для трудоустройства женщин.
В июле 2021 г. ее организация получила правительственный грант в виде комплекта ткацких станков и нескольких скоростных швейных машин. Она планирует программу обучения молодых женщин искусству традиционного ткачества под руководством опытного ткача. Эламае будет использовать права интеллектуальной собственности для охраны и популяризации продукции, производимой женщинами, с которыми она работает, в том числе путем создания и регистрации товарного знака.

Фото: Нгуен Фуонг

Ли Май Ньекдам

Эде | Туристическое агентство Adventure & Eco, Вьетнам

Ли Май — представительница этнической группы эде, проживающей в центральных горных районах Вьетнама. Работа ее организации в рамках общины строится вокруг устойчивого туризма в район проживания общины и возрождения местной традиционной техники ткачества.

Ли Май основала туристическое агентство Adventure & Eco в 2017 году; она выступает за общиноцентричную модель туризма, при которой особое внимание уделяется широкому участию местных жителей, разделению прибыли и защите окружающей среды, а также сохранению богатого культурного наследия общины.

Ли Май привержена идее положительных перемен, стремится сохранить уникальное культурное наследие местных жителей и пропагандирует ответственный подход к туризму, в том числе путем поддержки детских коллективов, исполняющих традиционные народные музыкальные произведения.

Фото: Навид Юсафзаи

Мансура Шамс

Kho & Kalashi, Читрал, Пакистан

Мансура — социальный предприниматель и руководитель некоммерческого предприятия Kho & Kalashi.

Последние восемь лет она работает на благо уязвимых местных общин в округе Читрал (Хайбер-Пахтунхва) и стремится расширить возможности женщин из местной общины через предоставление им безопасной среды для предпринимательской деятельности в сфере прикладного искусства.

В ее организации работает 500 мастериц со всего Читрала и насчитывается 40 зарегистрированных предприятий-членов, которыми руководят женщины. Ее организация — это общественный центр, оказывающий значительное социальное влияние на регион, в котором она ведет свою деятельность. Мансура стремится расширить ее и создать больше возможностей для местных общин.

Фото: Лаша Адамашвили

Ана Шаншиашвили

Ассоциация традиционных ремесел Грузии
Ана является исполнительным директором Ассоциации традиционных ремесел Грузии (GHCA), объединяющей более 300 ремесленников, 70% из которых женщины. GHCA обеспечивает связь между мастерами традиционных ремесел, молодыми практиками и современными дизайнерами. Она содействует эффективному маркетингу грузинских ремесленных изделий на местном и международном рынках, тем самым способствуя расширению экономических возможностей женщин-ремесленников в Грузии.
Проект Аны направлен на продвижение бренда магазина GHCA путем регистрации товарного знака, Ethnodesign. Она намерена поддерживать стандарты качества и дизайна изделий ручной работы, продаваемых через GHCA, путем регистрации коллективного знака. Кроме того, в рамках своего проекта Ана будет стараться укреплять бренд шерстяных изделий, производимых в Тушети, что в Ахметском районе Кахетии, посредством регистрации географического указания для тушетских шерстяных изделий.

Фото: Гийас

Айшат (Ширу) Ширхан

Haajara Feminine Designs, Мальдивские Острова

Ширу — основательница ориентированной на традиции компании Haajara Feminine Designs, которая существует уже более 30 лет и с 2017 года представляет свою продукцию в интернете. Вместе с другими местными ремесленницами она хочет возродить и популяризировать традиционные мальдивские наряды, такие как либаас и румаафалхи, а также украшения кинаари. Она также повышает информированность о плетении касабу и обучает этой технике школьников.

Ширу продает свои украшения и сувениры на курортах, а также в рамках правительственной инициативы под названием «Аутентичные Мальдивы», которая позволяет продвигать и продавать изделий местных ремесленников в Мале и в аэропорту.

Фото: Бишал Раджбхандари

Раджита Шреста

Неуа, Непал
Раджита – представитель народа неуа, известного своей богатой культурой и традициями. Среди этих традиций – изготовление благовоний из веревок ручной работы – практика, которой в общине раньше обучали девочек, поскольку благовония из веревок необходимы для проведения обряда нитья пуджа (ежедневного поклонения). В последнее десятилетие навыки изготовления благовоний теряются, поскольку рынок заполняется промышленными и импортными ароматическими палочками.
Бизнес-проект Раджиты заключается в производстве органических благовоний ручной работы с использованием древних методов, основанных на традиционных знаниях ее общины. Благодаря проекту будут трудоустроены более 20 женщин-представительниц коренного населения и будет обеспечено финансирование производителей органического сырья, используемого для изготовления благовоний. Раджита планирует зарегистрировать товарный знак для охраны и популяризации своей продукции.
Фото: Сау Му Ши

Нау Су Ва

Карен, Мьянма
Нау Су — ассистент программы Сеть экологических и социальных действий народа карен (KESAN). Она работает с местными общинами, способствуя развитию и совершенствованию их традиционной практики с целью укрепления продовольственного суверенитета и сохранения знаний коренных народов о еде и природе.
В рамках этой программы Нау Су будет помогать женщинам-представительницам народности карен выращивать и перерабатывать сушеные и консервированные листья горчицы – продукта, уникального для населения района Мутро штата Карен и традиционно используемого в супах, блюдах из риса и салатах. Нау Су планирует зарегистрировать товарный знак для охраны и популяризации листьев горчицы и ориентироваться на местные рынки, а также на представителей диаспоры.
Фото: Иван Булагин

Нурзат Жеенбек Кызы

Арт-группа «Жарашат», Кыргызстан
Нурзат является директором арт-группы «Жарашат», объединяющей мастеров прикладного искусства, художников, архитекторов, дизайнеров, скульпторов, этнографов и историков. Нурзат и ее команда работают над Электронным каталогом орнаментов и узоров, который будет содержать исчерпывающую информацию о традиционных кыргызских орнаментах и узорах, в том числе их происхождение, название, значение, историю и правила использования.
В рамках программы Нурзат будет разрабатывать рекомендации в отношении надлежащего использования традиционных образцов.
Фото: Армида Аликай

Армида Аликай

Social Development Investment (SDI), Албания
Армида стала соучредителем неправительственной организации Social Development Investment («Инвестиции в социальное развитие») (SDI) в 2017 году. SDI проводит исследования и анализ рынка с целью создания устойчивых малых предприятий, что способствует расширению социально-экономических прав и возможностей женщин.
В настоящее время SDI работает в основном в районах на севере и северо-востоке Албании, где основным источником дохода для многих поколений местных жителей является шерстяной текстиль. SDI помогает ремесленникам улучшить навыки работы с шерстью путем разработки простых в изготовлении и экологически чистых изделий на основе шерсти, которые приносят доход ремесленникам и их семьям. Участвуя в программе, Армида хочет узнать больше о том, как интеллектуальная собственность может защитить эти региональные шерстяные изделия и способствовать их реализации.
Фото: Мари Губачева

Анастасия Аргунова

Гнездо, Львов, Украина
С подросткового возраста Анастасия проявляла глубокий интерес к культуре и традициям своей страны. Еще тогда она начала путешествовать по стране и изучать культурные аспекты каждого региона, которые заинтриговали и вдохновили ее.
Она основала бренд льняного домашнего текстиля «Гнездо» и начала сотрудничать со многими ателье, местными гостиницами, художниками, дизайнерами и блогерами, участвуя в многочисленных выставках и проектах на национальном и региональном уровнях.
Она хотела бы узнать о том, как обеспечить охрану интеллектуальной собственности традиционных мастериц, помочь им получать заказы и извлекать коммерческую выгоду из своего ремесла, а также сохранять, модернизировать и популяризировать культурное наследие разных областей Украины.
Фото: Берро/ВОИС

Фружина Архели

Управление нематериального культурного наследия, Венгрия
Фружина работает в Управлении нематериального культурного наследия Венгерского музея под открытым небом с 2018 года. Она отвечает за координацию работы по реализации Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия 2003 года. Выполняя свои должностные обязанности, она консультирует местные сообщества по вопросам нематериального культурного наследия.
Тема ее докторской диссертации имеет отношение к способам преодоления местными сообществами растущего влияния глобализации и адаптации к новым условиям путем преобразования традиционного жизненного уклада.
Участвуя в программе, она надеется, что сможет помочь местным сообществам сделать производимую ими продукцию узнаваемой и привлекательной на рынке.
Фото: Берро/ВОИС

Радослава Балабанова

Центр творчества Kalofer Bobbin Lace, Болгария
Радослава — кружевница, представляющая центр творчества Kalofer Bobbin Lace. Его главная цель — популяризация болгарского национального стиля и техники изготовления бобинного кружева. Центр занимается архивной, организационной, коммерческой и образовательной деятельностью. Две самые большие и тесно взаимосвязанные проблемы, стоящие перед сотрудниками центра, связаны с финансированием и людскими ресурсами. Становится все труднее найти стабильные источники финансирования и нанимать людей, обладающих необходимыми навыками и квалификацией для того, чтобы центр продолжал работать.
Участвуя в программе, Радослава хотела бы сосредоточить внимание на охране и развитии бренда Kalofer Bobbin Lace.
Фото: Мари Луиз Сомби/Árvu

Сольвейг Балло

Саами, Норвегия
Сольвейг — представительница народа саами из Норвегии. Она экономист и генеральный директор небольшой инновационной компании, известной как «Саамский бизнес-сад». Компания поддерживает саамских предпринимателей, работающих в творческих отраслях, которые производят и продают саамские ремесленные изделия ручной работы.
В качестве участника программы ВОИС Сольвейг спланировала и организовала учебную программу по интеллектуальной собственности для саамских предпринимателей. Цель этой программы — содействовать развитию, охране и продвижению образцов и традиционных ремесел. С тех пор Сольвейг продолжает поддерживать саамских предпринимателей в вопросах интеллектуальной собственности и планирует продолжать обучение и организовывать мероприятия по повышению осведомленности.
Фото: Максим Малютин

Татьяна Батова

Ненцы, Российская Федерация
Татьяна – дизайнер по профессии. Она старается распространять информацию о значении культурного наследия ненецкого народа и способствовать сохранению ненецкого языка. Цель проекта Татьяны – создание образовательной платформы для ознакомления с примерами передового опыта и инструментами, при помощи которых коренные народы могут сохранять и популяризировать свое культурное наследие при помощи дизайна и моды.
Татьяна надеется, что ее участие в программе поможет ей лучше понять, как работают системы авторского права и охраны образцов и найти решения для более эффективной охраны традиционных образцов, основанных на культурных традициях.
Фото: Аида Бондари

Кристина Дан

Șezătoarea Basarabiei, Кишинев, Республика Молдова
Кристина — вышивальщица и руководитель кооператива женщин, вышивающих традиционные рубашки алтица (вышивка на плече). Кооператив называется Sezatoarea Basarabiei и насчитывает около 20 активных членов в Кишиневе и приблизительно 200 по всей стране. Одной из целей кооператива является сохранение знаний и передача их следующим поколениям, а также популяризация традиционной одежды и особенно традиционных рубашек алтица.
Участвуя в программе, Кристина хочет узнать больше о том, как обеспечить охрану и коммерциализацию производимых кооперативом изделий.
Фото: Эммануэль Берро (ВОИС)

Любовь Дрогомирецкая

Арт-хаус «Тобівка», Ивано-Франковск, Прикарпатье, Украина
Любовь — вышивальщица и член Сообщества мастеров Прикарпатья. Она представляет арт-хаус «Тобівка», который включает в себя музей аутентичной традиционной одежды, творческое пространство для людей, желающих освоить технику традиционного украинского вышивания, мастерскую традиционной украинской ручной и машинной вышивки, а также розничный магазин материалов и тканей для вышивания и других ремесел. Арт-хаус занимается популяризацией, воспроизведением и преподаванием методов вышивки, подборки цветов и декоративных деталей, а также изготовлением народных костюмов.
Любовь хочет узнать больше о том, как обеспечить охрану и продвижение различных объектов интеллектуальной собственности арт-хауса «Тобівка».
Фото: Метка Фортуна

Метка Фортуна

Общество кружевоплетения, Идрия, Словения
Метка — преподаватель Идрийской кружевной школы и координирует мероприятия, связанные с идрийским кружевом, в Обществе кружевниц при муниципалитете г. Идрия и на факультете естественных наук и инженерии.
Метка является председателем комитета по географическому указанию «Idrijska cipka» и имеет разрешение использовать это географическое указание для своих кружевных изделий.
Участвуя в программе, Метка хочет узнать больше о том, как повысить ценность продукции, изготавливаемой более чем 100 местными кружевницами, а также понять, как лучше всего заинтересовать молодое поколение в продолжении традиционного ремесла.
Фото: Энико Гереншер

Энико Гереншер

Дьёр, Венгрия
Энике – печатник в пятом поколении, работающая в семейной мастерской в Дьёре.
Энике также является членом Ассоциации народных художников Kisalföld, которая культивирует и популяризирует традиции народного искусства и представляет интересы ремесленников. Ассоциация организует мероприятия, семинары, курсы обучения и выставки.
К числу проблем, с которыми сталкивается традиционная текстильная промышленность, относятся трудности с закупкой сырья, такого как хлопок и красители, а также рост цен на энергоносители. Она надеется узнать о том, как инструменты интеллектуальной собственности могут помочь ее сообществу обеспечить охрану и популяризацию производимой продукции и отличать ее от поддельных товаров.
Фото: NALBA

Лавиния Гримбасан

NALBA, Трансильвания, Румыния
Лавиния начала работать с традиционным текстилем в качестве соучредителя и соавтора NALBA, инновационного проекта, целью которого является сохранение традиционных ремесел и обеспечение их экологичности. Она собирает и возрождает натуральные красители.
Ключевой ценностью группы является подход, предусматривающий активное участие местного населения. Группа проводит этнографические исследования, организует визиты, интервью и семинары. Для членов группы источником визуального вдохновения и сюжетных линий является местное сообщество.
Лавиния намерена зарегистрировать NALBA в качестве товарного знака, а также узнать больше о том, как сохранить технологию окрашивания, обеспечив ее охрану как коммерческой тайны.
Фото: Эммануэль Берро (ВОИС)

Анна Халикова

Česká Palička, Прага, Чешская Республика
Анна —опытная кружевница-самоучка, представляющая организацию Česká Palička. Еще в детстве у нее появился интерес к плетению бобинного кружева. Помимо кружева, ее интересуют все виды текстильных изделий ручной работы, включая кружево «антик» ручного вязания.
Анна — соучредитель ассоциации «Krajka» (кружево), которая стала частью Česká Palička. Помимо издания журнала «Krajka», Česká Palička также организует курсы кружевного плетения, распространяет образовательные материалы, календари и продает коллекции кружевных узоров.
Участвуя в программе, Анна хочет зарегистрировать свой логотип и поделиться советами в отношении интеллектуальной собственности с другими кружевницами в своем журнале.
Фото: Славица Христова

Славица Христова

Скопье, Северная Македония
Славица - этнолог и куратор музея города Скопье.
Она также является предпринимателем и владеет модной студией под названием «My Story», в которой производит одежду с этническими элементами. Она часто приглашает в свою студию женщин, представляющих разные группы населения, и они работают вместе, создавая уникальные традиционные предметы одежды из натуральных материалов.
Участвуя в программе, Славица планирует организовать семинары и информационные мероприятия для местных женщин-предпринимателей, чтобы научить их тому, как обеспечить охрану и реализацию своих традиционных изделий.
Фото: Эммануэль Берро (ВОИС)

Ление Ибрагимова

LeniE'/Busurmanka, Крым, Украина
Ление — профессиональный модельер, окончившая Харьковскую государственную академию дизайна и искусств. В своей работе, взаимодействуя с членами сообщества, она занимается популяризацией традиционного крымско-татарского наследия. Она участвовала во многих международных выставках, конкурсах и показах мод в Европе и за ее пределами.
В 2015 году она основала ООО «LeniE'», которое специализируется на дизайне одежды, работает в индустрии кино и развлечений, и зарегистрировала бренды busurmanka LeniE® и busurmanka® на национальном уровне.
Лени хотела бы изучить возможности для международной регистрации товарного знака, охраны дизайна и географического указания некоторых творческих работ.
Фото: Ненад Мартич

Весна Якич

Ruta, Црес, Хорватия
Весна — дизайнер, возглавляющая ассоциацию Ruta, которая находится на острове Црес. Вот уже более двух десятилетий Весна руководит проектами и творческими мастерскими для детей и молодежи, знакомит их с традициями и учит использованию шерсти. Весна старается рассказывать людям о различных способах использования шерсти, таких как ее обработка методом валяния и вторичная переработка.
Весна особенно заинтересована в регистрации своего логотипа в качестве товарного знака, а также в том, чтобы узнать больше об авторских правах на свои дизайны и изучить возможности для сертификации изделий из шерсти.
Фото: Эммануэль Берро (ВОИС)

Сильвия Юзельскайте

SilvijART, Игналина, Литва
Сильвия — опытный художник по росписи ткани и дизайнер, использующая в своем творчестве и дизайне льняную пряжу, которая является экологичным и устойчивым материалом, очень давно используемым в ее стране.
В детстве Сильвия научилась вязать из шерсти, прясть, ткать и красить нити в деревне у своей бабушки. Сейчас она владеет текстильной студией SilvijART, где производятся изделия с использованием различных текстильных материалов и где в работе участвуют профессиональные художники по росписи ткани, местные жители и учащиеся школ.
Сильвия намерена зарегистрировать товарный знак для более надежной охраны и реализации своей продукции.
Фото: Берро/ВОИС

Люсина Лигоска-Кохут

Организация Koniaków Lace, Истебна, Польша
Люцина — этнолог и антрополог, занимается популяризацией народной культуры региона Силезские Бескиды в Конякове. Она является основателем и президентом фонда Koniaków Lace, финансирующим центр Koniaków Lace и его деятельность.
Благодаря ее усилиям традиция плетения кружев Koniaków была внесена в Национальный список нематериального культурного наследия. Koniaków Lace также недавно было зарегистрировано в качестве национального географического указания.
Участвуя в программе, Люсина хочет узнать, как поставить производство кружева Koniaków на коммерческую основу, в том числе путем налаживания партнерских отношений и реализации в интернете.
Фото: Берро/ВОИС

Сладчана Милевич

Nonna Handmade, Белград, Сербия
Сладчана — предприниматель, работающая с местными женщинами-ремесленницами на западе Сербии. Вместе со своими сестрами она также занимается рукоделием, в том числе ткачеством, вышивкой, вязанием крючком и рассказывает о семейной истории оригинальных творений, сочетающихся с современной модой.
На создание одной из коллекций, Nonna Handmade, сочетающей в себе традиционные и современные методы производства, ее и ее сестер вдохновили бабушка Милена и дедушка Милинко.
Участвуя в программе, Сладчана хочет узнать больше о регистрации товарных знаков, а также о том, как расширить свой бизнес с использованием интернета.
Фото: Аида Бондари, Сергиу Бондари

Диана Роска

Șezătoarea Ciocârlia, Костешти, Республика Молдова
Диана — графический дизайнер и вышивальщица.
В 2020 году она основала артель Șezătoarea Ciocârlia в деревне, расположенной примерно в 20 км от Кишинева, с целью возрождения крестьянского искусства. Эта артель объединила людей, которым дороги традиции народного творчества.
Артель проводит выставки, обучает людей и продает традиционные рубашки. Самой большой проблемой являются трудности с приобретением сырья, поскольку в Республике Молдова нет импортеров такой продукции.
Участвуя в программе, Диана хочет изучить возможность регистрации коллективного знака, который будет использоваться членами ее артели для продажи своей продукции.
Фото: Берро/ВОИС)

Ана Сакич

Хорватское культурно-творческое объединение Rodoč, Мостар, Босния и Герцеговина
Ана — экономист и дизайнер ювелирных изделий, представляющая Хорватское культурно-творческое объединение Rodoč. Цель объединения — сохранение, защита и популяризация нематериального культурного наследия Хорватии в Боснии и Герцеговине, а также привлечение внимания молодого поколения к этому наследию. Объединение организует мастер-классы по созданию традиционных изделий, которые проводятся женщинами, являющимися хранительницами этих традиций. Эти мероприятия, в ходе которых пожилые женщины передают свои навыки и ноу-хау молодому поколению, сближают разные поколения.
Участвуя в программе, Ана хочет создать бренд объединения и зарегистрировать товарный знак для своей ювелирной мастерской.
Фото: Ана Юрчевич

Сона Станчикова

Detvianske Ludove Umenie (DLU), Детва, Подполянье, Словакия
Регионы Детва и Подполянье богаты народными традициями и известны своими танцами. Сона — представитель четвертого поколения семейного бизнеса Detva's FolkArt.
Семья Соны шьет традиционную народную одежду, используя специальные пяльцы для вышивания. Они организуют мероприятия, пропагандирующие это искусство, такие как выставки и мастер-классы, и участвуют в них. Их изделия продаются под брендом Regional Product of Podpolanie, изготавливаются вручную и имеют оригинальные орнаменты.
Соня хочет узнать, как лучше обеспечить охрану традиционных узоров и продвигать продукцию, в том числе на зарубежных рынках.
Фото: Елена Вариксу

Елена Вариксу

Сету, Российская Федерация
Елена – представитель народности сету, активно выступающая за сохранение и популяризацию культуры этой народности. Бизнес Елены занимается производством и коммерческой реализацией продуктов, основанных на традиционной культуре сету, от изделий ручной работы до пищевых продуктов, таких как традиционные сыры и другие молочные продукты. Вся продукция производится из сырья/ингредиентов, поставляемых общиной сету Печорского района.
Пока что продукция продается через интернет-магазин и существующие торговые площадки, занимающиеся продажей сувениров, однако Елена планирует открыть торговую точку с мини-кафетерием, как только позволит ситуация с пандемией. В настоящее время она рассматривает возможность регистрации товарного знака, чтобы обеспечить более эффективную охрану своей продукции и ее продвижение на рынке.
Фото: Берро/ВОИС

Флутура Шабия

SHGPAX/PBWHA, Албания
Флутура — ремесленник с более чем 30-летним опытом работы в области традиционных ремесел, организации выставок, семинаров, тренингов по навыкам ведения бизнеса и других мероприятий для местных ремесленников и предпринимателей. Она также является основательницей национальной ассоциации женского предпринимательства SHGPAZ/PBWHA, занимающейся проведением мероприятий по наращиванию потенциала и развитию женского бизнеса в Албании. Ее цель — способствовать расширению экономических прав и возможностей женщин по всей стране, с тем чтобы они могли вносить более весомый вклад в местную и национальную экономику.
Участвуя в программе, Флутура планирует зарегистрировать коллективный товарный знак, который будет использоваться местными ремесленниками для реализации традиционных изделий.
Фото: Берро/ВОИС

Ани Йовева

Самоков, Болгария
Ани — вышивальщица с большим опытом создания, сохранения, реставрации и воспроизведения местных и региональных традиционных узоров из Самокова и Дупницы. Она является лектором и инструктором по рукоделию и проводит мастер-классы в Национальном историческом музее.
У Ани есть опыт работы с женщинами из местных сообществ в рамках нескольких проектов Национального фонда культуры. Она участвовала в нескольких конкурсах вышивки и выставках и опубликовала две книги по вышивке и ручному вязанию.
Участвуя в программе, она планирует побольше узнать о способах охраны и коммерциализации продуктов при помощи товарных знаков.
Фото: Маурисио Ордоньес Адувири

Сандра Карина Адувири Чамби

Аймара, Боливия
Сандра сотрудничает с национальной организацией, которая называется Red OEPAIC (Red de Organizaciones Económicas de Productores Artesanas(os) con Identidad Cultural) — Сеть экономических организаций ремесленников с культурной самобытностью. С самого начала она поняла, что, хотя традиционные ремесла в значительной степени способствуют росту местной экономики и занятости, во многих случаях их охрана не обеспечивается надлежащим образом при помощи интеллектуальной собственности.
Цель Сандры — сохранить методы традиционных ремесел и формы культурного самовыражения ее сообщества и придать им новый импульс. Для этого она планирует зарегистрировать товарный знак, идентифицирующий продукты, производимые женщинами из ее общины, на национальном и международном рынках, а также найти возможность поделиться примерами и знаниями, связанными с изделиями, производимыми членами ее общины.
Фото: Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия

Аурелия Ахуа Паа (слева) и Ромелия Папуэ Майанча (справа)

Община Тигуино; представительницы народности ваорани и амазонского народа кичуа, соответственно, Эквадор
Аурелия принадлежит к народности ваорани; она прошла обучение в Школе лидерства для коренных народов OPIAC. С 2018 года Аурелия работает смотрителем общинных земель в Фонде эко-науки и Амазонии 2.0 (Eco-Science and Amazonia Foundation 2.0). Ромелия занимается техническими вопросами, включая закупки и продажи, а также ведение аккаунтов в социальных сетях. Будучи кормильцами для своих семей, Аурелия и Ромелия считают труд, связанный с ремеслом, в рамках которого они получили необходимые знания, хорошей альтернативой работе в нефтяной или лесопромышленной компании.
Ömere означает «лес» на языке вао тереро. Их путь в бизнесе начался с того, что восемь ремесленниц захотели передать свои знания – об искусстве, творчестве, инновациях и дизайне – молодым поколениям. Сейчас объединение Ömere сотрудничает с 60 специалистами-ремесленниками и стремится помочь сохранить знания предков и ценности народа ваорани, передающиеся из поколения в поколение, несмотря на резкие изменения в области культуры, происходящие в настоящее время.
Фото: Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия

Энма Альварадо Уататока (слева) и Клеменсия Альварадо Уататока (справа)

Община Нуэва-Эсперанса, амазонская народность кичуа, Эквадор
Община Нуэва-Эсперанса, расположенная рядом с природным заповедником Антисана, является районом, который хорошо подходит для ведения сельского хозяйства. Семьи народности кечуа из общины Нуэва-Эсперанса занимаются сельским хозяйством и сохранением биоразнообразия региона. Начало данной инициативы было положено, когда община осознала необходимость ответственного и устойчивого использования природных ресурсов. Энма и Клеменсия представляют Ассоциацию ферм Sumak Yaku (Sumak Yaku Farm Association), 54 члена которой начали предлагать на продажу целый ряд товаров, таких как эфирные масла, добываемые из лимонной вербены, а также корица, лимоны и апельсины. Совсем недавно в этот список было добавлено вещество под названием sangre de drago, добываемое из деревьев, известных как «кровь дракона», которые произрастают в этом регионе. Все эти продукты зарегистрированы органами здравоохранения и имеют свои логотипы. В рамках программы Энма и Клеменсия будут работать над дальнейшей разработкой стратегии ИС для товаров своей общины.
Фото: Даяна Бланко

Химена Аранибар Бланко (слева) и Даяна Бланко Кирога (справа)

Турко-Марка, народность Карангас, Боливия
Химена и Даяна – представительницы народности карангас, они живут в коренной общине Турко-Марка в Оруро, Боливия. Община Турко-Марка является крупным производителем скота семейства верблюдовых, мяса ламы и других производных продуктов, в основном вяленого мяса. Приняв решение о коммерческом производстве и продаже вяленого мяса ламы, руководство общины создало и зарегистрировало компанию EcoTurco, тем самым создав рабочие места в общине и начав производить в интересах потребителей питательные и здоровые продукты. Таким образом, их цель заключается в борьбе с безработицей и недоеданием. Теперь община планирует зарегистрировать коллективный товарный знак, что позволит ей экспортировать свою вяленую продукцию на международные рынки.

Фото: Чехо Понсе

Анхела Чикин Читай

Коренная община кекчи | KEMOK, Гватемала

Анхела — убежденный сторонник расширения социально-экономических прав и возможностей женщин и девочек из числа коренных народов. Она принадлежит к коренной общине кекчи, известной своими тесными связями внутри общины и глубокими культурными корнями. В этой общине богатые традиции ремесленничества, особенно искусного ткачества на станке, передаваемого из поколения в поколение.

Исключительные таланты женщин из ее общины вдохновили Анхелу на создание общинного проекта KEMOK, который возрождает и расширяет возможности женщин и девочек из числа коренного населения с помощью ткачества на станке. Недавно команда проекта организовала Первый фестиваль ремесленного ткачества, на котором женщины могли продемонстрировать свои выдающиеся красочные ткани («хуипил»), что укрепило их самоидентификацию и улучшило экономические перспективы.

Фото: Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия

Мария Аухилиадора Корраль Идальго (слева) и Декси Замбрано Фернандес (справа)

Община Лос-Наранхос, народ монтубио, Эквадор
Лос-Наранхос – это община народа монтубио в Эквадоре, которая занимается земледелием и выращиванием диких фруктов. Мария Ауксилиадора и Декси обучают превращению сырья в готовые продукты с добавленной стоимостью; эти продукты предлагаются на продажу, а также потребляются внутри общины для обеспечения лучшего питания жителей. Декси – студентка факультета агробизнеса, она изучает то, как можно в полной мере раскрыть потенциал использования семян. Она собрала 15 сортов, три из которых уже были официально классифицированы. Вместе Мария Ауксилиадора и Декси трудятся над возрождением и применением традиционных знаний своего народа в области сельского хозяйства и питания на благо родной общины.
Фото: Хуана Гризельда Куш Каб

Хуана Гризельда Куш Каб

Юкатек майя, Мексика
Хуана занимается сельским хозяйством, пчеловодством и животноводством. Она работает с группой женщин майя, известной как Кучил Кааб, которая производит товары для здоровья из меда сорта мелипона, вырабатываемого местными пчелами породы Хунаан Кааб.
Проект Хуаны преследует две цели: обучить членов женской группы и помочь им рекламировать и продавать свою продукцию, а также пропагандировать пользу меда для здоровья среди городского населения. Для достижения этих целей Хуана будет помогать группе местных женщин регистрировать коллективный или сертификационный знак для продуктов на основе меда.

Фото: Gilberto Alemancia

Согуигуили Диас

Уступу | Панамская сеть туризма в районе проживания коренных народов (REDTURI PANAMA), Панама

Согуигуили родилась в общине уступу в регионе Гуна-Яла. Она является сооснователем и председателем Панамской сети туризма в районе проживания коренных народов (REDTURI PANAMA). В этой роли она занимается разработкой инициатив для туризма в районе проживания коренных народов, которые помогают местным общинам и способствуют развитию благоприятной и устойчивой экономики. В рамках различных инициатив Согуигуили ищет возможности для продвижения культурного туризма и туризма в районе проживания коренных народов.

Согуигуили сама занимается ремеслами, в частности изготовлением тканей мола. Она также руководит традиционной танцевальной группой народа куна USKALA, поддерживая существующие местные обычаи и традиции. Ее община твердо убеждена в том, что их живая культура сможет сохраниться перед лицом вызовов, связанных с идентичностью.

IMAGE: Jay Black Production

Анасташа Эллиот

Sugar Town Organics, Сент-Китс и Невис

Анасташа родом из города Бастер на островах Сент-Китс и Невис. Она основала социальное предприятие Sugar Town Organics, которое производит экологически чистые карибские товары для здоровья и здорового образа жизни с использованием «умных» методов ведения сельского хозяйства.

Компания Sugar Town Organics использует опыт четырех поколений семьи Анасташи. Товары начали производиться из-за растущей потребности в здоровых продуктах, несмотря на ограниченные ресурсы и существующие социальные проблемы. Анасташа вместе с своей матерью начала готовить продукты по рецептам, передаваемым женщинами в их семье из поколения в поколение.

Компания Sugar Town Organics уделяет большое внимание поддержке общин. Их проект «Каждый учит каждого» направлен на обучение и развитие навыков, особенно среди молодежи в ее общине.

Фото: Веро Кордоба

Селесте Мариана Эскобар

Коллектив женщин-гончаров, представляющих коренные народы, из Каагуасу, Парагвай
Селесте является членом Коллектива женщин-гончаров из числа коренных народов из Каагуасу-Ита, общественной инициативы, основанной в 2002 г. и известной как «Камбучи Апо». Этот коллектив, работающий на основе принципов справедливой торговли, наладил прямые продажи продукции потребителям. Он также активно участвует в цифровой экономике, используя инструменты социальных сетей, которые позволяют гончарам расширить свою потребительскую базу.
Селесте стремится сохранить и переосмыслить исконные технологии производства керамических изделий, применяемые коллективом, и найти способы обеспечить устойчивое снабжение сырьем, необходимым для производства изделий из керамики. Участвуя в этой программе, Селесте надеется получить знания, необходимые для продвижения своей продукции на международном рынке и обеспечения ее охраны.
Фото: Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия

Клоринда Флорес Черо (слева) и Хуана Руис Нима (справа)

Ла-Энкантада, Перу
Клоринда и Хуана живут в деревне ремесленников, занимающихся в основном керамикой. Их товары известны своим качеством и оригинальностью, они изготавливаются по возрожденным исконным техникам культур викус и таллан. Будучи членами ассоциации ремесленников La Encantada, обе женщины работают над популяризацией ремесел, культуры и туризма общины, чтобы финансово поддержать свои семьи. Они привержены идее предоставлять экономические возможности и расширять права и свободы женщин-ремесленниц, проводя обучение с целью повышения качества ремесленных изделий и находя новые пути продажи и рекламы своей продукции на ремесленных ярмарках. Их цели заключаются в увеличении объема продаж, расширении сферы деятельности на местном и региональном уровнях и в конечном счете начале экспорта товаров на зарубежные рынки.
Фото: Сичан Санти

Вероника Гуататука Санти (слева) и Мирея Санти Санти (справа)

Община Кисуар-Амаcанга, амазонские народности кичуа и шуар, Эквадор
Вероника и Мирея являются членами общины Кисуар-Амасанга. Они обе работают на ферме, выращивая деревья и местные сорта растений, из семян которых делают украшения и «мокавас» (традиционные чаши).
Доход от продажи этой продукции помогает оплачивать обучение в школе, часть средств Вероника и Мирея откладывают для последующего инвестирования в мастерские. В работе участвуют восемь женщин, они продают товары в общине и на ярмарках. Сейчас они планируют создать официальную ассоциацию, зарегистрировать коллективный знак, найти новых покупателей, увеличить производство ювелирных изделий и привлечь к инициативе больше женщин из общины.
Фото: Таня Васкес

Мария Иоланда Эрнандес-Гомес

Цоцил майя, Мексика
Йоланда является членом Mujeres Sembrando la Vida, группы из 70 женщин-ремесленниц, представляющих народ цоцил, которые решили объединиться, чтобы продавать свои ткани ручной работы, изготавливаемые на ткацких станках и вышиваемые вручную. Текстильные изделия продаются через интернет-магазин, что помогает повысить уровень жизни участниц программы.
В рамках программы Иоланда хочет узнать, как обеспечить охрану образцов ремесленных изделий, изготавливаемых группой, и зарегистрировать коллективный или сертификационный знак для обозначения их продуктов на рынке.
Фото: Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия

Анхелика Хуанка Икиси (слева) и Фелипа Марка Чоке (справа)

Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия
Анхелика и Фелипа – члены боливийской народности пукина, проживающей в общине Айлу Агуа-Бланка. Обе являются членами Айлус и Маркас Национального совета Кулласуйю (CONAMAQ) и активными участницами его комитетов по развитию общины.
В ведении бизнеса задействованы 15 женщин общины, они занимаются изготовлением традиционных шерстяных изделий и выращивают альпак, которые являются источником используемой шерсти. Их работа состоит основном из вязания и ткачества и приносит им удовольствие; используя спицы и ткацкие станки, женщины-ремесленницы изготавливают шарфы, свитера, платья, перчатки, шапки, воротники и другие изделия. Начало этой инициативе было положено, когда Анхелика и Фелипа увидели, что работа на шахтах слишком рискованна для женщин из их общины. Поэтому они организовали данную инициативу, которая позволяет женщинам получить дополнительный источник дохода.
Анхелика и Фелипа особенно заинтересованы в том, чтобы узнать, как лучше сбывать свою продукцию. Основной проблемой были ограниченные продажи из-за отсутствия прямого рынка сбыта.
Фото: Ауреа Эулалия Мендоса-Капча

Ауреа Эулалия Мендоса-Капча

Община Ла-Кинуа, Перу
Ауреа — фермер, выращивающий картофель, из сельской общины Ла-Кинуа. Она из семьи преданных своему делу фермеров и с детства работала в поле. Аурея считает, что картофель имеет большую культурную ценность для общества в виде традиционных знаний, методов и способов сохранения сортов, уникальных для региона и страны. Помимо того, что она мать и фермер, Ауреа является активным членом Ассоциации хранителей местного картофеля из центральных районов Перу (Asociación de Guardianes de la Papa Nativa del Centro del Perú — Aguapan).
В рамках этой программы Ауреа получила рекомендации по созданию коллективного знака для обеспечения узнаваемости и коммерциализации местного картофеля, производимого членами ассоциации Aguapan.
Фото: Кайл Зунига

Лорсия Мур

Креолы, Белиз
Лорсия – успешный создатель и владелец Naturally Belize Coconut Oil Products, экологически чистой компании, которая использует побочные продукты кокоса для производства средств по уходу за волосами и кожей. Продукты Naturally Belize производятся из 100-процентного чистого кокосового масла первого отжима, сохраняющего питательные вещества кокоса и натуральный вкус. Лорсия также является основателем Ассоциации женщин-переработчиков кокоса, которая обучает женщин производству продуктов на основе кокоса.
За время участия в программе Лорсия получила рекомендации в отношении того, как обеспечить охрану интеллектуальных активов своего бизнеса и продвигать свои товары на внутреннем и международном рынках. Сейчас Лорсия продает свою продукцию через физический магазин в Пунта-Горда, Белиз, а также через интернет-магазин.
Фото: Алекс Мур-Минотт

Шевоне Мур-Минотт

Аравак/марун, Ямайка
Шевоне – член Сообщества племен Вест-Индии, старающегося сохранить традиционную культуру и организующего для этого информационно-разъяснительные и образовательные мероприятия. Она также является соучредителем Katawud Natural Products, племенного предприятия в Каттавуд-Спрингс, производящего традиционные натуральные продукты, включая мыло, травяные чаи и лекарственные средства растительного происхождения, способствуя повышению устойчивости и экономической жизнеспособности культуры ее народа.
В рамках программы Шевоне планирует заниматься брендингом и разработкой маркетинговой стратегии Katawud Natural Products. Она надеется, что ее инициатива будет способствовать тому, чтобы культура коренных народов становилась модной и популярной, тем самым побуждая молодежь вносить свой вклад в ее сохранение во времена, когда зачастую более привлекательным является отказ от образа жизни коренных народов.
Фото: Даньяна Каролэй Урки Мори

Диана Мори Гонсалес

Шибибо-конибо, Перу
Диана – член общины шипибо-конибо. Она создает местное предприятие под названием Kene Biri, содействуя расширению возможностей женщин-предпринимателей из ее общины, занимающихся народными ремеслами и другими видами искусства, и помогает им обеспечивать охрану традиционных ремесел и художественных промыслов и популяризировать их.
Участвуя в программе, Диана будет искать возможности для развития предпринимательской деятельности в своей общине и стараться получать рекомендации о том, как обеспечить охрану интеллектуальных активов общины, в том числе путем регистрации коллективного или сертификационного знака.
Фото: Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия

Руби Понаре Родригес (слева) и Милена Ринкон Лара (справа)

Тромпильо-Кувай, народ сикуани, Колумбия
Исконные земли, на которых живут Руби и Милена, принадлежат различным коренным народам: сикуани, куива, пиапоко и вайпидживи. Милена – лидер и представитель недавно созданной Ассоциации ремесленниц Леконаэва. Руби активно занимается рукоделием в общине. Они и их коллеги изготавливают традиционные шерстяные изделия, готовят маниок и пекут касабе (хлеб из юкки). Их общая цель заключается в возрождении и развитии традиционных ремесел, сохранении памяти о предках и обеспечение достойной жизни в соответствии с верованиями своего народа.
Их мечта – создать собственную мастерскую, где они могли бы продавать свою продукцию и совершенствовать ее для целей экспорта. Кроме того, они хотели бы использовать такую мастерскую для обучения детей традиционным ремесленным техникам.
Фото: Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия

Худит Бланка Реймундо Руис (слева) и Марисоль Шарива Перес (справа)

Платанильо-де-Гетарин, Флорида, ашанинка/янеша и ашанинка, Перу
В перуанском округе Пуэрто-Бермудес проживает 147 общин коренного населения ашанинка. Ассоциация женщин-предпринимателей Ашанинкас Ироперанто Койя (Asháninkas Iroperanto Koya Association of Women Entrepreneurs), членами которой являются Худит и Марисоль, объединила 50 женщин из 15 таких общин с целью возрождения культуры, языка, практик и знаний предков, которые сейчас находятся под угрозой исчезновения. Данная ассоциация также стремится поддерживать расширение экономических возможностей женщин народа ашанинкас и популяризовать и распространять продукцию своих членов посредством участия ассоциации в экологических ярмарках в Лиме. Участие Худит и Марисоль в настоящей программе даст им возможность разработать и реализовать стратегию в области ИС в отношении товаров общины.
Фото: Айлу Агуа-Бланка, народность пукина, Боливия

Мария Росеро Трехо (слева) и Нури Руано Чапуэс (справа)

Резервация коренного населения Ипиалес, народ лос-пастос, Колумбия
Мария и Нури живут в резервации коренных народов в городе Ипиалес на юге Колумбии. Они являются координаторами общинной группы ткачей, состоящей из 30 женщин и трех мужчин. Ткачи производят «руаны» (разновидность пончо), шарфы и сумки из традиционной ткани «гуанга». Все изделия изготавливаются вручную из овечьей шерсти с использованием традиционных ручных техник стрижки, прочесывания, наматывания, растягивания, стирки и окрашивания для подготовки сырья, из которого затем ткутся различные ткани. Благодаря этому бизнесу женщины, молодежь и дети принимают участие в возрождении знаний, обычаев и традиций предков. Затем товары выставляются на продажу, что способствует распространению культуры пасто и служит общине источником средств к существованию.
Фото: Artesanías de Colombia

Худит Марина Торрес-Солис

Архуако, Колумбия
Худит – член общины архуако и ассоциации местных производителей асоархуако. Она также является основателем (женского) ткацкого предприятия Kunsamu в общинах Канкаварва, Мунимаке и Виндива. Цели Kunsamu – охрана и развитие культурных знаний ремесленников, совершенствование исконных методов ткачества и расширение возможностей женщин для получения дохода от коммерческой деятельности.
В рамках программы Худит сосредоточит свои усилия на разработке стратегий по сохранению и охране традиций, дизайна и символов mochilas Arhuacas (рюкзак), зарегистрировав «Kunsamu» в качестве товарного знака. Она также будет заниматься разработкой стратегии маркетинга продуктов, производимых ее общиной.
Фото: Луис Бальбуэна

Нэнси Клара Васкес-Гарсия

Айууйк, Мексика
Нэнси – одна из основателей коллектива Ääts hilando caminos, группы женщин-вышивальщиц, старающихся сохранять, защищать и популяризировать традиционные ремесла и передаваемые из поколения в поколение знания общины Санта-Мария Тлахуитолтепек Миксе. Работающие в составе этой группы женщины разрабатывают и производят традиционную одежду, включая блузки Xaamnixuy и Tlahuitoltepec, которые они продают в физических магазинах, а также через интернет.
За время работы в рамках программы Нэнси получила рекомендации о том, как обеспечивать охрану и популяризировать традиционные выражения культуры своей общины, в том числе в цифровой экономике.
Фото: Лорена Салазар Вильяреал

Фанни Вергара Ибарра

Варгас Торрес, Эквадор
Фанни – член существующей уже 200 лет общины Варгас Торрес в кантоне Тосагуа. Ее проект заключается в создании кулинарной школы Манаби, которая будет работать по принципу «с фермы на стол». Будущим поварам будет прививаться понимание ценности работы по приготовлению качественной еды.
В рамках программы Фанни получает более полное представление о значении прав интеллектуальной собственности и о том, как их можно использовать для охраны и популяризации многочисленных произведений и инноваций ее общины.
Фото: Джилл Фэннон

Эшли Миннер

Племя ламби, Северная Каролина, Соединенные Штаты Америки
Эшли, член племени ламби в Северной Каролине, собирает фольклор, изучает и документирует различные аспекты культурной самобытности своего племени. Занимаясь этнографическими исследованиями, изучая архивы и взаимодействуя со старейшинами и группой своих соратников, Эшли составила карту исторического района Восточного Балтимора, известного под названием «Резервация».
Участвуя в программе, Эшли разработала несколько проектов, в рамках которых будет составлено документальное описание вышеупомянутой исторической «Резервации». К ним относятся карта и путеводитель, приложение для пешеходных экскурсий для мобильного телефона, карта-история Arc GIS и специальный веб-сайт. Эшли намерена популяризировать использование этих ресурсов и распространять знания о культурном наследии племени ламби.
Фото: Шэннон Монк

Шэннон Монк

Микмак и оджикри, Канада
Шеннон – представительница коренного народа микмак, живущего на острове Леннокс в провинции Остров Принца Эдуарда, и оджикри, одного из коренных народов Канады, живущего в районе Сент-Тереза-Пойнт в провинции Манитоба. Всю свою жизнь она работает с коренными народами, в основном в качестве педагога. Шеннон поддерживает старейшин племени микмак, хранителей знаний, художников, ремесленников, исполнителей и владельцев бизнеса, помогая им обеспечить охрану традиционных знаний.
В рамках программы Шеннон изучает стратегии охраны и использования коллективной интеллектуальной собственности, цель которых – обеспечить эффективную сертификацию аутентичности для владельцев бизнесов в области культурного туризма, предпринимателей, ремесленников, художников и исполнителей. Она считает, что эта инициатива станет важным шагом на пути к созданию мощного туристического сектора путем сохранения аутентичности произведений культуры народа микмак и развития туризма.

Фото: Малия Нобрега-Оливера

Малия Нобрега-Оливера

Кауаи, Гавайи, Соединенные Штаты Америки

Малия, коренная жительница Гавайев, родилась и выросла на острове Кауаи. Малия — педагог, преподаватель хулы (гавайских традиционных танцев), солевар, организатор мероприятий и защитница прав коренных народов на местном, региональном и международном уровнях. Малия также является мультимедийной художницей, которая изготавливает леи, снимает фильмы и делает мультимедийные презентации. В последние несколько лет она начала заниматься ulana lauhala — плетением из пандана.

Малия участвует в общинном проекте, связанном с плетением, в рамках которого она разрабатывает образовательные ресурсы и создает произведения искусства, которые можно носить. Вместе со своим наставником Малия занимается культурным обменом с другими мастерами по текстильному искусству из числа коренных народов и обучением следующего поколения.

IMAGE: Justin Aranha

Сейдж Пол

Indigenous Fashion Arts (IFA), Канада

Сейдж — городская жительница из племени денесулине. Она родилась и выросла в Торонто, ее семья родом из Патуанака, а сама она является членом общины исконного народа из региона Инглиш-Ривер. У нее также есть европейские корни. Сейдж Пол — художницы и дизайнер, чья работа посвящена семье, суверенитету и сопротивлению в поисках баланса.

Сейдж стала одним из основателей фестиваля искусств и культуры Indigenous Fashion Arts (IFA) и сейчас занимает пост исполнительного и художественного директора. Эта некоммерческая художественная организация, созданная художниками и дизайнерами из числа коренных народов и для них, реализует ориентированные на художников инициативы, разрабатывает общественные программы и ведет инновационную деятельности в этом секторе. Крупнейшей инициативой IFA является проводимый раз в два года Фестиваль модного искусства коренных народов (Торонто), на котором представлено более 100 дизайнеров из числа коренных народов со всего мира.

Фото: Сильвия Плэйн

Сильвия Плэйн

Исконный народ аамджиунаанг, Канада

Сильвия — анишинаабе из исконного народа аамджиунаанг, объединяющего представителей оджибве, оттава и потаватоми, которые также известны как «Совет трех огней» — одна из самых старых политических конфедераций региона Великих озер. Жители Великих озер прославились своим судном — виигваас киимаан, или каноэ, сделанным из бересты.

Сильвия — практик и преподаватель традиционных знаний, особенно в области строительства каноэ, плетения корзин и ткачества. В 2014 году Сильвия запустила образовательную программу «Путешествие на каноэ по Великим озерам», чтобы научить представителей коренных народов строить каноэ из бересты, рассказать о технологии их изготовления и историю инноваций и вклада коренных народов в бассейне Великих озер.

Фото: Стив Веверка/с разрешения Фонда коренных народов

Тереза Секорд

Пенобскот, Соединенные Штаты Америки
Тереза - плетельщица корзин из племени пенобскот. Она плетет традиционные корзины вабанаки, используя деревянные формы и инструменты, которые она унаследовала от своей прабабушки, а научилась она этому ремеслу у старейшины своего племени. Она научила многих, в том числе своего собственного сына, плести корзины из лыка ясеня и травы, которая называется душистой зубровкой, чтобы продолжить традицию в своей семье.
В рамках программы Тереза первой из коренных жителей начала документировать традиционные плетения племен пенобскот и пассамакводди в штате Мэн. Она также зарегистрировала товарный знак WIKEPI BASKETS для охраны и популяризации своих корзин и расширила свое присутствие в интернете, создав свой веб-сайт.
Image: Bryll Ma’ara

Delsie Betty Bosi

Taumako, Duff islands, Solomon Islands
Delsie is the administrative manager of the Holau Vaka Taumako Association (HVTA), a charitable organization dedicated to preserving the unique cultural heritage of the Taumako community in the Solomon Islands. Her project focuses on revitalizing traditional navigation and canoe-building practices, ensuring the knowledge is passed to future generations. HVTA also empowers women by teaching traditional weaving skills and creating income opportunities through the sale of woven items.
Delsie’s efforts include leveraging an internet lab to connect her isolated community, enabling communication, education, and healthcare services. Through the Program, she aims to protect her community’s cultural knowledge and weaving practices using intellectual property tools, ensuring their traditions are safeguarded while fostering sustainable development.
Image: Australian Pacific Training Coalition

Esita Nadakai Karanavatu

ITaukei, Fiji
Esita, a 46-year-old mother of three from the Fiji Islands, has dedicated her life to helping women in struggling communities achieve financial independence. With years of experience in socio-economic empowerment, she focuses on supporting women who face challenges like poverty, single motherhood, and marginalization. Esita’s work involves teaching skills in areas such as sports, traditional crafts, and youth development.
By helping women discover their talents and build confidence, she empowers them to embrace their individuality and creativity. Through the Solo Moms Project, Esita helps women create their own brands and markets. Her goal is to inspire women to take pride in their cultural identities while building sustainable businesses. Esita is eager to expand her skills to better manage Indigenous social enterprises, ensuring her work continues to positively impact the women she supports.
Фото: JAT Photography

Флоренс Джокэ

Горока, Папуа-Новая Гвинея
Флоренс – всемирно известный художник, работающая с тканями и занимающаяся изготовлением традиционных сумок билум. Она также является основателем фестиваля сумок билум народа горока, — платформы, цель которой – сохранение и популяризация культурных традиций плетения сумок билум, и которая теперь дает женщинам-ткачихам в Папуа-Новой Гвинее возможность зарабатывать на жизнь этим народным промыслом.
Участвуя в программе, Флоренс получила рекомендации в отношении того, как решать вопросы, связанные с интеллектуальной собственностью, возникающие в контексте фестиваля билум горока. Она также начала процедуру регистрации собственного товарного знака, чтобы ее продукция была легко узнаваемой и отражающей культуру ее народа.
Image: Tesl Tahafa Hetutu

Sisimoka Laufoli

Niue
Sisimoka runs a small business that sells handmade Niuean crafts. She aims to create a digital platform where she can list and sell these crafts online, expanding the reach of local weavers by allowing them to sell their products as well. The project addresses the challenge of the limited availability of Niuean crafts, especially for customers abroad, by providing an online marketplace that will make these crafts accessible globally. Given Niue’s isolated location, shipping arrangements can be a challenge.
However, Sisimoka plans to begin with basic shipping solutions while working with national shipping agents to improve logistics in the future. Through the Program, Sisimoka hopes to learn how to trademark her products, ensuring they are easily identified and protected for future generations. She also hopes to gain the knowledge to help other weavers secure their own trademarks. Additionally, Sisimoka is seeking financial support to further develop and sustain her platform. By participating in the Program, she aims to enhance her business and contribute to the preservation and recognition of Niuean crafts.
Image: Jordan Kwan

Tusiata Lemuelu

Faauliuli, Vaipu'a Savaii, Samoa
Tusiata is the founder of Siapo Demonstration, a business dedicated to preserving the traditional art of siapo-making while empowering her community, particularly women, to engage in sustainable practices. The business promotes the planting of paper mulberry trees, integral to the crafting of siapo, and aims to share its beauty and cultural significance globally while honoring Samoan heritage and passing the craft to future generations.
Tusiata sees the Program as a transformative opportunity to strengthen Siapo Demonstration. She aims to learn how to grow their business develop resilience in a seasonal tourism market and gain tools for networking and marketing. Her goal is to preserve and promote the siapo craft while expanding its global recognition.
Фото: Субама Мапу

Субама Мапу

Племя канак униа, Новая Каледония (Франция)
Субама – представительница народа канаков из племени уния. Она имеет степень бакалавра в области биологии и степень магистра ботаники и микробиологии. Она является основателем GARDENIA COSMETIQUE, стартапа, цель которого – защита биоразнообразия и популяризация традиционных знаний с использованием экологического и инновационного процесса получения экстрактов.
Участвуя в программе, Субама стала соучредителем Канакского института ботаники, рукоделия и коренных языков (IKAPALA), неправительственной организации, целью которой является создание сети лиц, приверженных делу развития и охраны традиционных знаний народа канаков. Субама также планирует разработать базу данных о природных ресурсах на местных языках.
Image: Silverstone Studios

Bonnie Moi Naua

Motu, Papua New Guinea
Bonnie Moi Naua, an entrepreneur from Port Moresby, has spent nine years specializing in tailoring, garment, and textile design. As the owner of Saroni Tailoring Services, she integrates Indigenous tattoo designs into garments featured on fashion runways and understands the importance of intellectual property knowledge after facing global copyright challenges.
Her "Give Back to the Community" program includes the Basic Sewing and Quality Check Training Project, which has trained over 50 disadvantaged young women in sewing, quality control, and financial literacy over the past three years. The program empowers participants for employment or self-reliance but now seeks funding due to economic challenges. Bonnie hopes to deepen her understanding of IP tools and copyright laws to benefit her business and community.
Image: Dmitrii Gromov

Jae-Dee Ngirdimau

Ngara Otellouch, Palau
Jae-Dee is the founder of Eco Pro Palau, also known as Eco Products Palau, a locally owned, family-operated small business that aims to reduce the use of single-use plastics and Styrofoam. The business focuses on providing eco-friendly alternatives made from locally sourced materials, such as using the leaf sheaths of the areca nut tree (or betelnut tree), a staple tree in the Pacific Islands, to create hot-pressed eco-friendly plates with modern machinery. As a small local business, Eco Pro Palau strives to engage the community, particularly the elders, by outsourcing the supply of materials, providing them with an opportunity to earn extra income.
Jae-Dee’s expectations from the Program are to gain valuable knowledge about running a small local business and develop new skills to enhance the business’s operations. She also hopes to expand her network by connecting with participants from different countries. Ultimately, Jae-Dee aspires for the initiatives promoted by her business to succeed and flourish in the future, contributing to a more sustainable environment and supporting the local community.
Image: George Philip

Barbra Pagasa

Kewabi, Papua New Guinea
Barbra Pagasa is part of Giluwe Artisans, a group based in Papua New Guinea, which was established in 2017. GiluweArtisans was created to provide local women with the opportunity to weave Bilums and trade them both locally and internationally. The group was formed to address gender-based violence, promote women's rights, and help women escape poverty while preserving the traditional art of Bilum making. Giluwe Artisans has introduced a unique Bilumpattern, the "NuKinu," which is the first of its kind.
The women are excited about this new design, which sustains their livelihoods and fosters empowerment. By participating in the Program, Barbra hopes to learn more about protecting traditional customs, particularly the Nu Kinu Bilums, and securing markets for their products. She expects to gain a deeper understanding of intellectual property, learn from other women entrepreneurs about their IP experiences, and understand when and how IP issues arise.
Image: Adi Meretui Ratunabuabua

Adi Meretui Ratunabuabua

Tui Nasesevia, Nadi Levu, Fiji
Adi Meretui is the founder and President of the Women in Action Cooperative, a network of Indigenous women entrepreneurs based in Nadi and Lautoka,Fiji. Their mission is to empower and uplift women through collaboration, education, and advocacy, promoting sustainable growth, resilience, and economic independence. The cooperative unites women from a variety of industries, including traditional weaving, herbal medicines, pearl jewelry, catering, construction, farming and more, providing opportunities to share resources, ideas, and collaborate on joint projects.
Through workshops, webinars, and mentorship programs, they gain valuable business skills in areas such as marketing and financial management. The cooperative also advocates for gender equality in entrepreneurship, amplifying the voices of women-led businesses. Their community is a supportive sisterhood, celebrating successes, navigating challenges, and working together to create a more inclusive business landscape where women thrive and drive lasting change.
Image: Alana Fiafia Richmond-Rex

Alana Fiafia Richmond-Rex

Aliutu, Fonuakula, Talikifea, Niue
Alana Fiafia is part of Niue Entrepreneurial Women (NEW), a non-governmental organization formed in 2021 and officially founded in 2023. This organization serves to empower and uplift entrepreneurial women of Niue by providing tools, resources, and opportunities to achieve financial independence and improve their socio-economic standing. NEW also aspires to contribute to national outcomes for greater prosperity for both people and the environment. At the core of NEW's work is a focus on intellectual property.
The NGO aims to provide education and capacity building to help women register traditional designs, train them to market these designs as premium products, and partner with patent offices to help women innovators file patents. NEW also works to develop branded product lines showcasing Indigenous art, supported by copyrights and trademarks. Furthermore, the organization seeks to protect Indigenous sovereign information and knowledge, ensuring that it is not exploited.
Image: Amanda Riniu

Amanda Riniu

Belaha, Solomon Islands
Amanda is one of the founders of Belaha Women’s Association, a community initiative where women gather weekly to create traditional crafts like mats, baskets, and other items using materials such as bush ropes, coconut fronds, and pandanus. These crafts provide an income for the women and their families through sales to local and international visitors. Amanda also organizes village visits and weaving classes, encouraging locals to use their skills and sell directly to customers. These classes, which have attracted expatriates, emphasize the unique styles of the community’s crafts, preserving weaving traditions while expanding business opportunities.
Through the Program, Amanda seeks knowledge on protecting traditional skills, overcoming entrepreneurial challenges, and learning from other participants. She hopes to gain tools to safeguard her community’s weaving heritage while growing her business, creating more opportunities for women entrepreneurs, and preserving cultural traditions for future generations.
Image: Diana Rojumana

Diana Rojumana

Dume Tribe, Solomon Islands
Diana is the founder of Ghaseali Island Resort, a business that blends hospitality with a commitment to social impact. Her primary focus is on empowering local Indigenous women, particularly those from the Dume Tribein Ysabel Province, Solomon Islands. Diana is focusing on preserving and promoting the traditional art of jewelry-making using 'sisile' beads, which are crafted by skilled Ysabelianwomen and hold cultural significance. The beads are worn during local cultural events and are a symbol of heritage.
Diana will also focus on preserving the tradition of crafting Ysabelmats, another unique product from the region. By supporting these crafts, she hopes to empower Dume women to preserve their cultural traditions while creating sustainable economic opportunities. Through the Program, Diana hopes to gain expertise in intellectual property rights, branding, and market access strategies. Her goal is to provide a safe platform for the Dume women to sell their traditional products in national and regional markets, ensuring that their cultural heritage is protected and valued.
Image: Novena Tokunai

Fenella Sam

Tamanakuloko Tribe, Papua New Guinea
Fenella is the founder of Coco Siva, a community project that collaborates with women and youth artisans to create eco-friendly crafts, art, and building materials using coconuts and other natural resources from the islands. The project focuses on preserving traditional designs while providing artisans with a sustainable income to support their families and communities. By mentoring and training artisans, Coco Siva equips them with the skills and knowledge to grow their businesses and manage their work, all while responsibly sourcing materials to ensure environmental sustainability and the continuation of cultural traditions.
Through the Program, Fenella aims to safeguard the traditional designs created by the artisans using intellectual property rights. The goal is to trademark the Coco Siva logo and branding, establishing a strong and consistent identity for the project. Additionally, Fenella has produced educational materials and books based on research and data collection, which they hope to copyright. This will allow these resources to be used in similar projects globally, supporting Indigenous cultures while protecting the authenticity of Coco Siva’s work.
Image: Velenie Jacob

Serah Linore Tari

Vanuatu
Serah is part of Especially Local, a brand promoting high-quality locally made products crafted by skilled artisans using traditional or modern techniques. Combining sustainability with traditional skills and locally sourced materials, the brand creates social, economic, and environmental benefits. Serah envisions improved livelihoods for island communities through well-established supply chains. Her journey began as a National Consultant for an International Trade Centre project (2016-2019), where she empowered micro-enterprises and artisans in the fashion and lifestyle sectors.
Witnessing a lack of market pathways for women producing woven hats, baskets, and accessories, she founded Especially Local to connect artisans with broader markets. Through the Program, Serah aims to enhance her knowledge of intellectual property to protect and promote 
artisans' products effectively. As a trainer, she intends to share this expertise, empowering others to innovate while safeguarding their cultural and creative heritage.
Фото: Billie Jean Gabriel Photography

Тиа Торере-Клиарскай

Нга пухи/нгати кури (маори), Новая Зеландия
Тиа — редактор и видеооператор на одном из телеканалов. Она заметила, что существующие репозитарии в сетевом доступе не позволяют получить полную и достоверную информацию о коренных народах и их образе жизни. Для того чтобы обеспечить представительство коренных народов и отразить их контент в кино- и телеиндустрии, Тиа решила создать веб-сайт, на котором будут размещаться видео и фотографии, рассказывающие о жизни коренных народов.
В рамках программы Тиа обратилась к художникам из числа коренных народов Новой Зеландии, Австралии, Канады и Соединенных Штатов Америки, чтобы заручиться поддержкой своего проекта. Она намерена обеспечить охрану и популяризацию своих произведений и произведений других художников, которые будут представлены на ее веб-сайте, при помощи авторских прав и товарных знаков.
Image: Tereeao Teingiia

Tereeao Teingiia

I-Kiribati, Kiribati
Tereeao has over ten years of experience as the Coordinator for Continuing and Community Education at the University of the South Pacific, Kiribati Campus. She enjoys writing and sharing stories about Kiribati’s culture and has published works on the topic. Her project, the KGGA Handicraft Shop, empowers girls and young women in Kiribati by teaching life skills, leadership, and traditional crafts like weaving, sewing, and cooking. The shop will provide a space for women to sell handmade items, preserving Kiribati’s culture while creating economic opportunities.
It also encourages knowledge sharing between older women and younger generations to foster creativity and self-reliance. Tereeao hopes to gain new skills from the Program to enhance her work and share her learning with her community, contributing to Kiribati’s development. She values the support and inspiration from the program’s community, which she believes will strengthen her efforts back home.
Image: Merewalesi Vakarewa

Merewalesi Vakarewa

ITaukei, Fiji
Merewalesi is an active member of the Cicia Women’s Network, an initiative dedicated to empowering the women of Cicia Island and promoting resilience and independence within their community. The network works to open market access for these women, enabling them to contribute economically while enhancing the well-being of their families and the village as a whole. A central focus of the initiative is the preservation and revitalization of traditional knowledge, which is vital to their cultural identity.
The Cicia Women’s Network aims at, among others, helping women build their capacity to understand and navigate intellectual property protection, equipping them with the tools to safeguard their creations and traditions. It also connects the community with legal experts and market resources, emphasizing the importance of protecting cultural heritage. By fostering these connections, the network creates sustainable economic opportunities while empowering women to preserve their cultural legacy and strengthen their community for future generations.
Image: Feresi Waqaisavou Veisa

Feresi Waqaisavou Veisa

ITaukei, Fiji
Feresi is a passionate advocate for empowering local women in her community. She is dedicated to helping them generate income by utilizing natural resources and preserving their cultural traditions through handicrafts and artifacts. By doing so, Feresi aims to create sustainable opportunities for women, promoting financial independence and social growth.
She is committed to establishing a green space for women to sell their products, including traditional textiles, such as tapa (masi print), and cava. Her vision is to create a vibrant market that will grow over time, benefiting both the women and the wider community. Feresi's approach is rooted in education, mentorship, and collaboration with stakeholders to support the marketing of women's products.
Image: Debra Waqalevu

Эмили Вакалеву

Na I Soqosoqo Vakamarama I Taukei Cakaudrove (SVTC), Фиджи

Эмили живет в деревне Сокулу на островах Фиджи. Она является активным членом зарегистрированной НПО Na I Soqosoqo Vakamarama I Taukei Cakaudrove (SVTC), которая помогает сельским женщинам из числа коренных народов и распространяет традиционные знания народа итаукей через культурные практики.

Эмили известна тем, что стала первой на Фиджи, кто изготовил культовый «цветок тагимоусия» при помощи коры тутового дерева под названием «тапа» и акриловых красок. Эта великолепная красно-белая орхидея, которая растет на Фиджи, вызвала всеобщий интерес и послужила вдохновением для создания успешного предприятия. Эмили стала создавать разные изделия, включая сережки, ожерелья, украшения для волос, венки и многое другое.