产权组织成员国大会

日内瓦, 2026年7月7日 至 7月15日

产权组织成员国大会:第六十八届系列会议

2026年7月7日至15日

产权组织成员国大会第六十八届系列会议将在瑞士日内瓦产权组织总部举行。

议程

会议开幕

  1. 会议开幕
  2. 通过议程(A/68/1 Prov. 1
  3. 总干事在产权组织成员国大会上的致辞
  4. 一般性发言
  5. 选举主席团成员

领导机构和机构事项

  1. 接纳观察员
  2. 任命副总干事和助理总干事
  3. 产权组织大会、产权组织成员国会议、巴黎联盟大会和伯尔尼联盟大会 2027年例会议程草案

计划、预算和监督事项

  1. 关于审计和监督的报告
    1. 独立咨询监督委员会(咨监委)的报告
    2. 外聘审计员的报告
    3. 内部监督司(监督司)司长的报告
  2. 关于计划和预算委员会(PBC)的报告

产权组织各委员会和国际规范性框架

  1. 产权组织各委员会的报告:
    1. 版权及相关权常设委员会(SCCR)
    2. 专利法常设委员会(SCP)
    3. 商标、工业品外观设计和地理标志法律常设委员会(SCT)
    4. 发展与知识产权委员会(CDIP)和审查发展议程各项建议的落实情况
    5. 知识产权与遗传资源、传统知识和民间文学艺术政府间委员会(IGC)
    6. 产权组织标准委员会(标准委)
    7. 执法咨询委员会(ACE)

全球知识产权服务

  1. PCT体系
  2. 马德里体系
  3. 海牙体系
  4. Lisbon System
  5. 产权组织仲裁与调解中心,包括域名

其他大会和条约

  1. 关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约(马拉喀什条约)

其他事项

  1. 向乌克兰的创新和创意部门及知识产权制度提供援助和支持

工作人员事项

  1. 关于工作人员事项的报告
    1. 人力资源报告
    2. 道德操守办公室的报告
  2. 《工作人员条例与细则》修正案

会议闭幕

  1. 通过报告
  2. 会议闭幕

与会代表注册

所有与会代表必须通过WIPO Meet平台注册。

详细说明请参阅用户指南

登录或创建WIPO Meet帐户

  • 与会代表可使用其产权组织帐户凭证登录WIPO Meet。
  • 如果没有产权组织帐户,可创建帐户后登录WIPO Meet。
  • 所有首次使用WIPO Meet的用户均需创建个人资料。

导航至会议并申请注册

  • 请转到“Governing Body Meetings/WIPO Assemblies(领导机构会议/产权组织成员国大会)”,然后选择“A/68 Assemblies(成员国大会第六十七届会议)”会议查看所有相关信息。
  • 要注册参加活动,请点击会议菜单中的“Apply now(立即申请)”或“Registration(注册)”,并完整填写注册表格。

注册确认

  •  注册申请经审核通过后,您将收到一封确认邮件。
  • 具体操作说明请参阅用户指南

重要信息

  •  注册截止日期:2026年6月8日。
  •  远程参会:请确保网络连接稳定且浏览器是最新版本。

需要帮助?

要获得WIPO Meet的技术支持,请联系我们

参会

代表注册和资格证书

  • 如2024年12月13日向成员和产权组织认可的观察员发出的邀请通函C.N 4198中所述,请所有代表,包括驻日内瓦的代表在2025年6月17日前在线注册
  • 无论是现场参会还是通过在线平台远程参会,都必须填写在线注册表。与往常一样,计划仅通过网播跟踪会议进程的代表无需注册。
  • 提交资格证书是填写在线注册表的前提条件。资格证书文件应当是一份写明日期并签字或盖章的普通照会、正式来函或文件,由成员国有关部门或经产权组织认可与会的观察员组织签发,写明代表成员国或观察员组织出席成员国大会的代表姓名。
  • 2024年12月13日的通函C.N 4198中提供了用于网上注册的安全代码,仅在特殊情况下可向assemblies.registration@wipo.int索取。
  • 完成网上注册后,每位代表将通过电子邮件收到一个确认成员国大会注册成功的注册号。随后,所有注册将通过秘书处核验,秘书处必要时将与已注册参会者单独联系(如询问有关资格证书文件的问题)。
  • 有关网上注册程序的任何问题或意见,可发送至assemblies.registration@wipo.int
  • 各组织必须具有产权组织观察员地位才能由个人代表其注册参会。组织申请观察员地位的程序可见产权组织网站。

参会

Member State delegates and representatives of accredited observer organizations may attend the Assemblies either in person or remotely; in all cases, submission of the online registration form is mandatory. Delegates wishing to follow the proceedings via webcast only do not need to register.

Credentials

Organization, nominating the delegate to attend the Assemblies on its behalf The submission of credentials is required for completing the online registration form. Credentials should be a dated and signed (or stamped) note verbale, official letter, or other official document issued by a competent authority of the Member State or WIPO-accredited Observer.

Organizations must enjoy observer status at WIPO before any individual(s) representing them can register for this meeting. Procedures for organizations to request observer status are available on the WIPO website.

On-site access

Pedestrian access

Via the WIPO Access Center, at 34 Chemin des Colombettes (north side of the WIPO AB Building)

Accessibility

The WIPO premises are accessible to persons with reduced mobility. Guide dogs are permitted. The WIPO Conference Hall (WCH) is wheelchair accessible, and equipped with an audio-induction loop. For assistance, please contact the Meetings Team by email.

Health and safety

Please follow the applicable health and safety measures while on the premises.

Conference badges

Entry to the WIPO campus is restricted to badge holders. All delegates will receive a conference badge bearing their photo, which will be checked at entry points and should be worn visibly at all times during the Assemblies.

Photo ID

We recommend all delegates to upload their photos when registering in WIPO Meet. This will allow the Safety and Security Coordination (SSCS) Team to prepare your badge in advance and speed up collection. Delegates who do not upload a photo will need to queue for a photo to be taken before their badge can be issued. Geneva-based permanent mission delegates who already have valid UN photo badges may use them, together with the Assemblies conference badges.
Pre-collection of Assemblies conference badges can be arranged on the following dates and times: ​​​​​​​
  • July 2, from 10 a.m. to 6 p.m.
  • July 3, from 10 a.m. to 6 p.m.
  • July 6, from 10 a.m. to 6 p.m.

With regard to pre-collection, the Safety and Security Coordination Team can be contacted by phone:

  • Open: Monday to Friday from 8 a.m to 6 pm
  • Tel: +41 22 338 9338

进入产权组织房舍

  • 产权组织园区的步行入口是产权组织接待中心,地址:34 chemin des Colombettes(产权组织AB楼北侧)。
  • 乘车进入的,见“停车”一节。产权组织园区仅限佩戴胸卡者进出和停留。代表将在各入口处接受胸卡检查,由于成员国大会期间将严格控制进出,请随时将胸卡佩戴在显眼处。
  • 行动不便人士可出入产权组织房舍各处。视力障碍者的导盲犬可以入内。产权组织会议厅对轮椅无障碍,并配备有音频感应回路技术。索取信息或请求协助可发送电子邮件联系会议团队
  • 在产权组织房舍内,请遵守现行的卫生安全措施。​​​​​​​

会议胸卡

  • 已有有效的联合国附照片胸卡的日内瓦常驻团代表,可以与大会会议胸卡一起使用该胸卡。
  • 将向所有代表提供带有代表照片的大会会议胸卡。这些代表应向安全安保协调团队发送JPEG格式的照片(尺寸:2×2英寸[51×51毫米],至少600×600像素的正方形数字图像,或扫描为每英寸300像素分辨率的正方形数字图像)。照片应当包含全脸,直面镜头,白色/灰白色背景。可以接受智能手机拍摄的照片。发送照片时,还须提前注明注册与会者的姓名和/或注册确认号,以便加快现场胸卡领取,特别是在成员国大会开幕日的上午。
  • 成员国大会会议胸卡预先领取时间为:​​​​​​​
    • 2025年7月3日(星期四)下午1:30至6:30。
    • 2025年7月4日(星期五)下午1:30至6:30。
    • 2025年7月7日(星期一)下午1:30至6:30。
  • 联系安全安保协调团队​​​​​​​

远程参会

  • Delegates participating remotely may follow the Assemblies proceedings online, either through the live webcast or through the remote participation platform (Zoom).
  • Delegates who do not intend to make a statement are encouraged to use the webcast, which is easy to access, does not require any pre-meeting authentication and is available in all UN languages.
  • Delegates who wish to take the floor remotely should connect via Zoom. It is recommended to install Zoom application for more functionality and better quality, and familiarize yourself with the platform in advance. For detailed instructions, please refer to the Zoom user-guide for WIPO delegates.
  • To facilitate interpretation in all six WIPO official languages, please speak at a moderate pace and use a wired headset with an incorporated microphone.
#
#
  • 远程参会的代表可以通过实况网播,或通过在线远程参与平台(Zoom),在线观看成员国大会的现场直播。
  • 对于无发言计划的代表,网播易于接入,是观看会议的最简便方式,因为它不要求进行任何会前认证,并以所有联合国语言提供。
  • 需要远程发言的代表应通过在线平台联接。在使用平台之前,强烈建议对平台进行熟悉了解。
  • 面向产权组织代表的Zoom用户指南​​​​​​​
  • 发言将被译为产权组织所有六种官方语言,为确保更好的声音质量,请在发言时保持语速适中,并使用带有内置话筒的有线耳机。
#
#

网播和视频点播

会议将以中文、阿拉伯文、俄文、法文、西班牙文和英文进行公开网播。成员国大会结束后,流媒体直播会议将仍作为视频点播(VOD)提供。​​​​​​​

PCT和马德里代表资助事宜

申请资助

2026年3月6日发出的通函C.M 1538和C.PCT 1701以及附件一和附件二向受资助代表提供了所有详细信息。由于每个联盟(PCT和/或马德里)每个成员只有一名代表可获得资助,因此请成员国对每个联盟仅返回一份指定表,时间不晚于2026年5月29日办公时间结束前。

差旅费和每日生活津贴

受资助的代表可前往财务处,通过银行转账或者领取支付委托书的方式办理支付事宜。财务处将设在靠近产权组织会议厅前厅附近的产权组织AB楼大厅,办公时间为2026年7月7日(星期二)和7月8日(星期三)上午8:00至下午5:00,过后,可拨打以下电话:+41 22 338 9730、+41 22 338 9747或 +41 22 338 7245。

Unplanned late arrival, early departure, or flight schedule changes

In the case of an unplanned late arrival, early departure or flight schedule change, the financed delegate should immediately send an email to assemblies.financing@wipo.int and tms@wipo.int or call +41 22 338 7237. Arrangements will be made at the delegate’s convenience so that any overpaid DSAs can be reimbursed before departure, thus avoiding the administrative burden implied by a transfer reimbursement to WIPO from home.

In case of early departure for private reasons, ticket changes can be made provided the tickets were purchased and issued by WIPO through WIPO’s travel agency, CWT. Any difference in fare shall be borne by the traveler and by providing a personal credit card number. Travelers are invited to contact the travel agency directly at +41 22 338 7800 or send an email to wipo.ch@contactcwt.com. Travelers can also contact the Travel and Mission Support Team (Tel: +41 22 338 9050) or the Assemblies Team (Tel: +41 22 338 7237) for further assistance.

意外延迟抵达或提前离会

  • 在非自愿的航班变更导致延迟抵达的情况下,受资助的代表应立即向assemblies.financing@wipo.inttms@wipo.int发送电子邮件,并致电+41 22 338 7237。为在离会前返还超额支付的每日生活津贴,将按代表的方便作出安排,避免从国内给产权组织转账退款带来行政负担。
  • 在因私人原因提前离会的情况下,只要机票由产权组织通过产权组织的旅行社(CWT)购买或签发,则可以更改机票。任何票价差价应由旅行人员承担,旅行人员应向CWT提供个人信用卡号码。请旅行人员致电旅行社(电话:+41 22 338 7800)或向wipo.ch@contactcwt.com发送电子邮件。旅行人员还可联系差旅支助团队(电话:+41 22 338 9050)或大会团队(电话:+41 22 338 7237)寻求进一步协助。​​​​​​​

会议举行方式和工作方法

会议时间:上午10时至下午1时,下午3时至6时。

口译服务

全会期间将提供中文、阿拉伯文、俄文、法文、西班牙文和英文同声传译,以及自葡萄牙文译为其他六种语言的同声传译。
为确保最高质量的口译,应在口头发言之前提供书面稿(即使是草稿),以协助口译员忠实地传达各代表团的信息。拟好的发言稿应尽早发送至interpretation@wipo.int。这对较长的发言,宣读的发言或通过产权组织在线平台远程作出的发言,尤为重要。任何口译材料将保密,并根据现场发言进行核对。​​​​​​

General Statements under agenda item 4

Delegations wishing to take the floor under Agenda Item 4, “General Statements,” are encouraged to submit their requests via the WIPO Meet request form. Speakers will be scheduled on a first-come, first-served basis, according to the date the Secretariat receives the request. Collection of General Statements will open on Monday, May 4, 2026.
When requesting the floor, please indicate how your statement will be delivered:
  • by a delegate on-site,
  • live via the online platform, or
  • as a pre-recorded statement (to be sent in advance).
Each General Statement submitted in writing or in the form of a pre-recorded video to the Secretariat, will also be posted on a dedicated page of the WIPO website. All statements, including those not delivered orally, will be reproduced in their entirety in the report.

Oral statements

Recommended to be delivered at a pace that allows accurate interpretation, with approximate time limits of 3 minutes (~390–480 words) for Ministers or Group Coordinators, 2 minutes (~260–320 words) for individual Member States, and 1 minute (~130–160 words) for Observers. The time limit will be strictly applied, and a display system will assist delegates in keeping track.
In the interests of efficiency, delegates are invited to convey the substantive elements of their statement and reduce courtesies to a minimum.
Furthermore, since group statements represent the position of all group members, individual Member States are encouraged to avoid repeating points already covered by the Group Coordinators.

Written submissions

If a statement too long to be delivered clearly within the recommended time, it should be summarized orally and the full version submitted in writing to the Assemblies Team.
In the interests of time, delegations may also choose to submit their entire General Statement in writing and not take the floor.

Pre-recorded statements

They should be sent as follows:
  • widescreen format (16:9 – not a vertical “selfie portrait”)
  • using MOV or MP4 files with at least 720p, or better 1080p, quality
  • speaker should face and address the camera lens when speaking
  • audio level should reach at least -6 dB and not go above 0 dB.
The recorded files may be submitted via the “General Statements” online form available on the WIPO Meet platform, together with a written copy of the statement in the original UN language by June 30, 2026.
Technical questions concerning pre-recorded statements may be addressed to Audio and Video Support Unit.
Please transmit written texts of oral statements, which can be published after delivery, to the Assemblies Team, with the indication “Check Against Delivery”.

一般性发言

​​​​​​​希望就议程第4项“一般性发言”进行发言的代表团,请提前将发言要求发送给大会团队。发言人名单将按照“先到先得”的原则,根据秘书处收到发言要求的提交日期进行确定。
请注意,发言要求中应指明集团/代表团的口头发言通过以下哪种方式作出:
  • 由代表现场作出,
  • 通过在线平台直播,或者
  • 为预先录制的发言(须提前发送)。
适用于一般性发言和预录制发言的规则如下:
  • 口头一般性发言如果由部长代表其成员国或由集团协调员代表其成员作出,不超过三分钟(以方便准确口译的语速阅读,约390-480个单词);各成员国发言不超过两分钟(约260—320个单词);观察员发言不超过一分钟(约130-160个单词)。会议将严格掌握时限,会场将设置显示系统帮助代表遵守时间。
  • ​​​​​​​为提高效率,请希望发言的代表尽量缩短礼节性致辞,尽快进入发言的实质部分。此外,由于集团的发言代表了集团所有成员的立场,因此请各成员国不必述及集团的发言,或复述集团协调员已经阐述的立场。

书面稿和预先录制的版本

如果用方便准确口译的语速无法在规定时限内完成发言,应当口头作摘要发言,并将完整稿书面交给大会团队。为节约时间,各代表团也可选择将一般性发言全文书面提交,不作口头发言。​​​​​​
书面或者以预录制视频形式提交给秘书处的每份一般性发言还将发布在产权组织网站的一个专门网页上。所有发言,包括未作口头发言的一般性发言,将全文转录于报告中。
 预录制发言应以宽屏格式(16:9,而不是垂直的“自拍肖像”)发送,使用至少720p、最好1080p质量的MOV或MP4文件。发言者在讲话时应面向摄像机镜头,对着镜头讲话。音频电平应至少达到-6 dB,不能超过0 dB。录制的文件可于2025年7月1日之前发至大会团队音频视频支持股,并通过Tresorit发至口译科,同时附送联合国语言原文的书面发言稿和英文稿(如有)。有关预录制发言的技术问题,请联系音频视频支持股。​​​​​​​
请将口头发言的书面稿发送至大会团队(请注明“CheckAgainstDelivery”(“以会场发言为准”)),书面稿可在会场发言后张贴在产权组织网站上。​​​​​
为帮助起草会议报告,最完整、最准确地记录所有发言,请各代表团在发言后尽早(最好在当日)并且不晚于2025年7月17日大会团队提交所有拟好的书面发言稿电子版。​​​​​​​

会议文件

To contribute to an environmentally-friendly meeting, Assemblies documents are available for download on the WIPO website in English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish, including accessible formats for delegates with print disabilities.
To contribute to an environmentally-friendly meeting, Assemblies documents are available for download on the WIPO website in English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish, including accessible formats for delegates with print disabilities. No printed copies will be distributed in meeting rooms, so delegates are encouraged to bring pre-printed copies or use their own devices.
为推动环保型会议,成员国大会文件在产权组织网站上发布供下载。所有文件均以中文、阿拉伯文、俄文、法文、西班牙文和英文在产权组织网站上提供,还有无障碍格式供有印刷品阅读障碍的代表使用。会议室内不分发文件。请代表们携带预先打印的文件和/或使用便携式电脑/设备。

与会人员名单

  • A provisional list of registrants is available on WIPO Meet from the opening of the Assemblies registrations. A provisional list of participants will be made available.
  • 在此截止时间后提交的网上注册将反映在成员国大会之后发布的与会人员最终名单中。
  • 成员国大会第一天将发布一份与会人员临时名单,其中收入截至2025年6月17日(星期五)办公时间结束前收到的网上注册。
  • 在此截止时间后提交的网上注册将反映在成员国大会之后发布的与会人员最终名单中。

预定会议室

Group coordination meetings

Group coordinators are kindly requested to inform in advance the Meetings Team and the Interpretation Team of the anticipated schedule of their group meetings.
Interpretation requirements should be received as soon as possible and no later than 10.30 a.m. for afternoon meetings and 4 p.m. for meetings on the following Confirmed group meetings will be announced on the WIPO electronic display panels located outside the meeting and conference rooms.

双边会议

It is possible to reserve rooms at WIPO for in-person bilateral meetings by sending a request to the Meetings Team. Room allocation begins on June 1, 2026.
Availability is very limited, therefore long term block-bookings cannot be accommodated. Interpretation or remote participation for these meetings cannot be arranged.
Conference room attendants will be available throughout the Assemblies to assist with last-minute reservations.

预订会议室(集团会议)

各地区集团协调员应与会议团队联系预订会议室,将提前获悉会议室分配情况。​​​​​
请各地区协调员提前向会议团队通报本集团的预计会议时间安排。​​​​​​​
口译需求应尽早发送,下午会议不晚于上午10:30,次日上午的会议不晚于下午4:00。请在您的需求中包括interpretation@wipo.int。已确认的集团会议将在产权组织会议室和会议厅外的电子公告板上发布。​​​​​​​

预定会议室(双边会议)

产权组织用于举行双边会谈的会议室数量非常有限,并且我们只能安排现场双边会议(无混合/远程连接)。如需预订产权组织的会议室,请联系会议团队。会议室分配将从2025年6月10日开始。出于所有代表团的利益,考虑到设施有限,无法安排某个会议室长时间的批量预订,敬请谅解。
来不及事先预订会议室的,也可与会议室服务人员联系。

午餐13:00 – 15:00

会议文件

以前/今后会议:A/67 >> A/68
代码 机构名称(s) 文件(s)
A/68/INF/1 一般信息
A/68/1 PROV. 1 统一编排的议程草案
代码 名称 文件
A/66/INF/1 一般信息
A/66/1 PROV.1 统一编排的议程草案

实用信息

会外活动和社会议程

成员国大会会外,产权组织和参会代表团将组织各种活动和会外活动。有关这些活动的信息将在网站上发布。

媒体

希望报道成员国大会的记者,未经联合国媒体核证的,请向产权组织申请媒体核证。所有申请核证的记者必须提交本人代表真实媒体组织的证明,并在2025年7月2日前,通过电子邮件向产权组织新闻官员提交核证请求,核证请求应写在其媒体组织的信头纸上。​​​​​
产权组织新闻官员将在整个成员国大会期间为媒体要求提供帮助:

餐厅、咖啡吧和午餐设施

  • Tea and coffee will be available to delegates each day during the morning and afternoon sessions in the WCH foyer.
  • The WIPO restaurant, located in the New Building (NB Building), will be offering  a variety of meal options, vegetarian dishes and salads.​​​​​​​
    • Open: 11:45 a.m. to 2:30 p.m. (lunch service)
  • The new wipoccino coffee corner, located in the NB Building lobby, will be offering a selection of hot and cold beverages, breakfast items, snacks, salads and light refreshments for eat-in or takeaway, as well as the vending machines accessible 24/7.​​​​​​​
    • Open: 8 a.m. to 5 p.m. (non-stop)
  • Vending machines are also located on the 13th floor and on the first basement floor (−1) of the WIPO AB Building.
  • Drinking water dispensers are available in the WIPO Conference Hall and throughout the WIPO campus.
  • For persons with reduced mobility, serving trays on wheels are available on the right side of the entrance of the restaurant.
  • 每天上午和下午会议期间将在会议厅的前厅免费向代表提供茶和咖啡。
  • 产权组织AB楼13层和地下一层(-1层)设有售货机。
  • 产权组织楼宇、会议室和走廊多处设有饮水机。
  • 位于产权组织新楼(NB楼)的产权组织餐厅将自上午8:00至下午5:00不间断开放:早餐自上午8:00起提供,午餐服务自中午12:00至下午2:30,有各种餐食可供选择,包括素菜、沙拉和外带选择。
  • 在餐厅入口右侧有为行动不便人士提供的带轮餐车。

停车

  • 有产权组织入门磁卡的常驻代表团经过预认证的车辆可以进出产权组织的停车场,地址:34 Chemin des Colombettes。
  • 代表可以在代表停车区(D区,-2和-3层以黄色标识)停车,先到先得。
  • 没有经过预认证的车辆可以停在离产权组织很近的“Parking des Nations”公共停车场。
重要注意事项:严禁在产权组织接待中心外的道路上和停车区域外停车。

IT and Connectivity Facilities

  • PCs with free Internet access, printers, and accessibility software for visually impaired users are available in the Internet room (WCH ground floor) and the WIPO Library (NB Building, first floor) on a first-come, first-served basis.
  • Mobile phones should be switched to silent mode during meetings.
  • Free Wi-Fi is available across the WIPO campus; the access code will be provided to delegates in the WCH, where electrical plugs are available at each desk.
  • In Switzerland, Type C (2-pin) and Type J (3-pin) plugs are in use; as WIPO does not provide adapters or chargers, participants are advised to bring their own.

计算机设施

以下地点提供多台可免费上网的电脑和共享打印机:
  • 产权组织会议厅首层的上网室
  • 产权组织图书馆(NB楼一层)
  • 这些计算机上装有视障者用软件,可以为使用者读出网页内容
  • 按照先到先得的原则使用。为其他代表考虑,请用户在需求大时缩短上网时间。

无线上网(Wi-Fi)

  • 在产权组织园区提供免费无线互联网连接。
  • 向产权组织会议厅的代表提供Wi-Fi接入密码。
  • 产权组织会议厅的每张桌子上都有电源插座。

瑞士的电源插头

请注意,瑞士使用C型(2针)和J型(3针)插头。由于产权组织不提供插头、适配器或电子设备充电器,强烈建议与会者自备。这些设备也可在瑞士大部分超市、零售店和百货商店购买。

电话

会议进行期间,移动电话应调至静音状态。

失物招领

Please contact the WIPO Access Center for lost or found items:
  • Open: 24/7
  • Tel: +41 22 338 9338 or +41 22 338 7219
Delegates are discouraged from bringing luggage to WIPO and should keep personal belongings under supervision at all times.
有关失物招领的所有查询,应致电产权组织接待中心(电话:+41 22 338 9338或+41 22 338 7219,一周七天、全天24小时均可致电)。请代表不要将行李带至产权组织,并要随时保管好自己的个人财物。

产权组织呼叫中心

For general inquiries or assistance in contacting WIPO staff:
  • 开放时间:周一至周五,上午9:00至下午6:00
  • 电话:+41 22 338 9111
  • 电子邮件:contact.center@wipo.int​​​​​
产权组织呼叫中心可协助回答一般问询,并可依请求提供产权组织工作人员的联系信息,便利代表与产权组织工作人员直接联系。
  • 电话:+41 22 338 9111(周一至周五,上午9:00至下午6:00)
  • 电子邮件:contact.center@wipo.int​​​​​

产权组织知识中心(WKC)

产权组织知识中心位于新楼(NB楼)一层,有实物和电子格式的专著和期刊,藏书涉及知识产权的各个方面。知识库列有馆藏书目。​​​​​​​

产权组织摄影师

WIPO’s official photographer will be present during the Assemblies to take photographs of delegates and side-events, and make them available on WIPO’s Flickr account under Creative Commons 4.0 International “Attribution” and “Attribution-NonCommercial-NoDerivatives”. Delegates who do not wish to be Delegates can let the photographer know if they do not wish to be photographed during the Assemblies. Photos can also be withdrawn from the Flickr site by sending an e‑mail to photos@wipo.int.​​​​​​
与往年一样,在成员国大会期间,产权组织的官方摄影师将在场为代表和会外活动拍摄照片,并根据国际“署名”和“署名—非商业—禁止演绎”知识共享许可4.0将照片上传至产权组织的Flicker帐户。如果不希望被拍摄,代表可在大会期间向摄影师说明。也可发送电子邮件至photos@wipo.int,从Flickr网站撤下照片。​​​​​

保险

All delegates are covered by WIPO’s insurance schemes for accidents and for urgent medical care following an illness during the Assemblies. For detailed information, please contact the WIPO Medical Unit.
在成员国大会期间,所有代表均享有产权组织意外和急诊保险。

医疗设施

  • 产权组织医务股
    • 开放时间:周一至周五,上午8:30至下午6:00。
    • 电话:+41 22 338 8000
  • 医务室办公时间以外,在产权组织总部内需要紧急救援时:
    • 用移动电话拨打022 338 9999(一周七天、全天24小时均可致电)。
    • 医疗急救电话:144或112(法国)

日内瓦国际欢迎中心(CAGI)

日内瓦国际欢迎中心由瑞士联邦、日内瓦共和体和州成立,是日内瓦国际组织工作人员及其家属、非政府组织和来访代表居住和融入的一站式服务机构。​​​​​
  • 住宿支持:以优惠价格预订酒店(需符合资格标准)。
  • 为国际非政府组织提供有关日内瓦定居程序的帮助和信息。
  • 为您更好地安排旅行和住宿提供实用指导。​​​​​​​
  • 联合国日内瓦办事处和欧洲核子研究中心的文化亭:以优惠价格提供休闲活动和旅游信息。​​​​​​

代表信息台(DID)

A Delegates Information Desk will be available during the Assemblies to welcome you from Tuesday, July 7 to Friday, July 10, 2026 (9 a.m. – 4 p.m.) to provide information ​​​​​​​on on-site services. The DID can also offer practical information about Geneva (city transportation, shops and retail stores, medical facilities, banks, and post offices, etc.) as well as cultural and tourist recommendations during your stay.
代表信息台将在大会期间于2025年7月8日星期二至7月11日星期五(上午9:00至下午4:00)设立,欢迎您的光临。​​​​​​​
关于几项现场服务和支持的信息。
关于日内瓦的实用信息(城市交通、商店和零售店、医疗设施、银行和邮局等)。
在您逗留期间的文化和旅游推荐。

联系方式