关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决书 按司法管辖区搜索

知识产权条约集

缔约方 1949年日内瓦公约(第二议定书) 罗马教廷

日期 签署: 1977年12月12日 批准: 1985年11月21日 生效: 1986年5月21日

声明,保留等。

批准时的声明:
“在批准1977年6月8日订于日内瓦的1949年8月12日日内瓦公约关于保护国际性武装冲突受难者的附加议定书(第一议定书)和关于保护非国际性武装冲突受难者的附加议定书(第二议定书)时,教廷首先希望承认“关于重申和发展适用于武装冲突的国际人道主义法的外交会议”的功绩和所取得的积极成果。教廷在其中发挥了积极作用。教廷认为,从历史和法律的整体角度来看,这两部议定书表明且证实,在适用武装冲突的人道主义法方面取得了重大进步,这一进步值得得到批准和支持。同时,关于上述法律案文中的规定,教廷希望提请会议秘书处注意该国代表团在会议结束之际提出的各种考虑因素。各国很愿意承认这些规定的价值。这些规定在一些领域拓宽了人道主义法的范围,例如:保护平民居民,尤其是妇女和儿童;对属于各国精神遗产的证据和标志的文物和礼拜场所赋予保护;保护对平民居民的生存不可或缺的物体;尊重和保护医务人员和宗教人员;禁止报复。
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2013 WIPO

教廷认为,另一方面,其他的规定在实质上不太令人满意,或者说制定的不是很好。此外,在发展人道主义标准方面,一些重要问题出现了不确定性和遗漏。特别是在第二议定书方面,教廷遗憾地指出,大会全体会议剥夺了人道主义的绝大部分精髓,由此使该议定书在案文和精神方面成为了严格的法律制度文书。尽管教廷在持有严肃的保留意见的情况下签署了该议定书,且尽管该国正在批准该议定书,但是这主要是因为教廷认为,该议定书为将来在关键的且至今仍被严重忽视的领域发展人道主义法敞开了大门。
教廷还宣布,该国已注意到一些交存议定书批准书或加入书的国家的保留意见和声明。
最后,在此之际该国重申了其坚强的信念,认为战争完全缺乏人道主义精神。正如两部议定书的规定,对武装冲突的影响赋予人道主义精神,教廷对此表示支持和鼓励,只要其目的是减轻人类因被肆无忌惮地蹂躏和受邪恶势力的压迫而遭受的痛苦和挣扎,并维护人道主义的基本原则与文明的最高利益。此外,教廷坚定地认为,人类和人类文明实现的最终目标应当是消灭战争。人们难免会认为,事实将会证明,日内瓦公约所体现的以及两部附加议定书近期所规定的各项措施,在面对核战争的毁灭性破坏时,不仅显得缺乏实质,而且也完全无法发挥作用,因为这些措施本身就是保护常规武器冲突受难者的苍白无力的文书。
教廷将其自身视为充满恐惧又饱含希望的各国的代言人。它希望,在日内瓦启动的编纂武装冲突的人道主义法这一鼓舞人心的工作开端不被忽视,也不仍只是一种单纯的正式承诺。它希望人们了解它,将之付诸实践,并遵守它,直至实现最终目标:消灭战争,不管其形式如何。"
鸣谢:译文由WIPO提供。© 2013 WIPO

وفي الأخير، يؤكد "الكرسي الرسولي" في هذه المناسبة، على اقتناعه الراسخ بشأن طبيعة الحروب والتي تتصف في المقام الأول بعدم الإنسانية. وقد تفاعل "الكرسي الرسولي" بتأييده وتشجيعه للجهود الرامية إلى إضفاء الطابع الإنساني على آثار النزاعات المسلحة، مثل تلك التي يضطلع بها البروتوكولين، بقدر ما يهدف إلى تخفيف المعاناة البشرية، ويسعى جاهداً إلى الحفاظ على المبادئ الأساسية للإنسانية وتحقيق فوائد جوهرية للحضارة البشرية، وسط المشاعر الجامحة لقوى الشر. وإضافة إلى ما تقدم، يعبر "الكرسي الرسولي" عن اعتقاده الراسخ بأن الهدف النهائي هو الدعوة إلى والتوصل لما فيه من خير للإنسان وللحضارة الإنسانية، ألا وهو إلغاء الحروب. لا يسع المرء إلا أن يفكر في أن التدابير المنصوص عليها في "اتفاقيات جنيف"، وفي الآونة الأخيرة في "البروتوكولين الإضافيين"- التدابير التي تتصف بالفعل في حد ذاتها بأنها صكوكاً واهية لحماية ضحايا المنازعات المسلحة التقليدية – ستثبت أنها ليست فقط غير كافية، ولكنها غير كافية بالمرة في مواجهة الدمار المروع لحرب نووية.
ويأمل "الكرسي الرسولي"، وخاصة وهو يرى نفسه متحدثا نيابة عن مخاوف وآمال الأمم، في ألا تذهب الخطوات الإيجابية التي تم اتخاذها في جنيف لتقنين القانون الإنساني في المنازعات المسلحة في جنيف أدراج الرياح أو تظل التزاماً شكلياً فقط، ولكن يجب أن يتبصر به جميع الأفراد، وأن يوضع موضع التنفيذ وأن يُهتم بمتابعته إلى أن يصل إلى غايته النهائية: إنهاء الحروب، من أي نوع أيا ما كانت."
ترجمة مرخصة من إعداد الويبو، © 2013